第27章

關燈
見過面。

    這是一起很不尋常的殺人案。

    我們看了好幾個小時您女兒講課的錄像,我感到您女兒是我很願意結識的人……不過我還是希望您告訴我們後來發生的事情。

    ” 坎貝爾将軍又開始慢慢思索當時的情景了。

    我們尴尬地坐了大約一分鐘時間。

    他做了好幾次深呼吸,然後清了清嗓子說道:“喔,我設法為她解開……這真令人為難,我是說,這對她、對我都很尴尬……可是我解不開繩子,也拔不動地上的木樁……我繼續撥,繼續解……我是說,木樁被人釘得很緊,繩子打了結……因此我對她說我很快就回來……我回到我的車上,又到了吉普車上,可是找不到任何割繩子的東西……所以我又回到她身邊,告訴她……我告訴她……我要開車去貝薩尼山,從福勒上校那兒拿把刀子來……從6号射擊場到貝薩尼山開車隻要不到10分鐘……回想起來,我本應該……哎呀,我真不知道當時我該怎麼做才好。

    ” 我再次點了點頭,問他:“那麼您試圖解繩子時,你們肯定交談了吧。

    ” “隻說了幾句。

    ” “你肯定問了是誰将她搞成這個樣子的?” “沒問……” “将軍,您肯定說了類似這樣的話:‘安,這是誰幹的?’” “啊……是的,當然。

    但她不知道。

    ” “實際上,”我對他說,“她是不願說。

    ” 将軍注視着我的目光。

    “你說得對,她不願說,也許你清楚。

    ” “所以您就開車沿射擊場路到貝薩尼山去了。

    ” “是的。

    我到福勒上校家去請求幫助。

    ” “在相反方向距離約1公裡處的彈藥庫設有崗哨,您知道嗎?” “我并不清楚哈德雷堡每個哨位的位置。

    ”他補充道,“即便我清楚,我也決不會去找哨兵。

    我絕對不要一名年輕的男子看見我女兒那個樣子。

    ” “事實上,那哨兵是女的。

    不過這無關緊要。

    長官,我想知道,您180度大轉彎時為什麼把車前燈熄掉了?又為什麼關着燈向前開了至少好幾百米?” 将軍一定在想我是怎麼知道的,他也許會想到我已經和那個哨兵談過話了。

    他終于回答道:“老實說,我怕那地方引起人們的注意。

    ” “為什麼怕?” “哎呀,如果這事發生在你身上行嗎?如果你女兒被赤條條地捆在地上,你會想讓其他人知道嗎?當時我腦子裡有一個很清楚的念頭:我必須找福勒上校和他的夫人幫助。

    顯然,我不想把這事公開。

    ” “這是個犯罪事件,長官,您說不是嗎?我是說,您難道沒有想到她可能已遭到某個或幾個瘋子的猥亵嗎?您為什麼對此想保密?” “我不想讓她難堪。

    ” 辛西娅大聲說道:“處理強xx之類案子不應當讓受害者感到難堪。

    ” 坎貝爾将軍說:“不過是很難堪。

    ” 辛西娅問道:“她有沒有向您表示,您去找福勒上校和他夫人時她樂意躺在那兒?” “沒有。

    不過我覺得她最好那樣。

    ” 辛西娅問道:“那她不會被吓壞了嗎?您離開後,那個或那夥強xx犯不會再回來嗎?” “不……啊,對了,她的确說了讓我趕快回來,聽我說,森希爾小姐,布倫納先生,如果你們認為我沒有采取最佳行動,也許你們是對的。

    也許我應該再次努力給她解開繩子;也許我應該把我的手槍塞到她手裡,以便我離開時她可以自衛;也許我應該鳴槍引起軍警的注意;也許我應該坐在那兒陪她,等到有車過來。

    這個問題我已考慮過上千次了,你們不相信嗎?假如你們對我的判斷提出疑問,你們要有正确的理由。

    但是不要對我關心她的程度質疑。

    ” 辛西娅回答道:“将軍,這兩方面的問題我都不問。

    我隻問現場實際發生的事情。

    ” 将軍開口想說什麼,然後又決意什麼也不說。

     我對他說:“這麼說來,您開車去了福勒家,說明了當時的情景,于是他們就去幫助坎貝爾上尉。

    ” “對。

    福勒夫人帶了件長袍和一把割繩子的刀。

    ” “您在現場沒看見您女兒的衣服嗎?” “沒有……我當時思想混亂。

    ” 眼前這位将軍曾是一名中校,率領過一個機械化步兵營攻入被包圍的廣治市,把困在一座舊法國堡壘中的一個美軍步兵連救了出來,可是他卻想不出該怎樣幫助他女兒。

    很顯然,他是不想幫助和安慰她,因為他非常惱火。

     我問他:“您為什麼不陪福勒夫婦一起去呢,将軍?” “很明顯,那兒不需要我,隻需要福勒夫人。

    但福勒上校一同去了,以防萬一出什麼問題。

    ” “出什麼樣的問題?” “啊,萬一肇事者仍待在附近。

    ” “如果你認為有這種可能,那你為什麼讓你女兒獨自一人裸身被捆綁着呆在那兒?” “這個問題我在路上