第27章
關燈
小
中
大
才想到,這時已差不多到了福勒的家。
我要指出的是,開車到福勒家花了不到10分鐘的時間。
” “是的,長官。
但往返一次,包括您叫醒他們,他們穿好衣服,然後開車過去,共需要将近30分鐘。
叫醒他們,提出幫助請求以後,任何一個人——尤其作為父親,一位軍隊指揮官——出自本能的反應,都會迅速趕回現場,用軍事術語說,就是保衛現場,等援救騎兵到達。
” “你是懷疑我的判斷還是我的動機,布倫納先生?” “不是您的判斷,長官。
如果您的動機純正,那您的判斷一定會很準确。
所以我想我是懷疑您的動機。
通常,人們不會向一位将軍提出這麼多問題,但現在不同。
” 他點點頭說道:“我覺得你們倆知道的比你們說出來的要多。
你們非常聰明,我一開始就看出來了。
現在,你們為什麼還不說出我的動機是什麼呢?” 辛西娅對此立即做出了反應,她說:“您是想讓她吃點苦頭。
” 不妨再打個軍事上的比方,這叫防線已被沖破,辛西娅從缺口突入。
她說:“實際上,将軍,您知道您女兒未被人奸污,她在那兒等您時也未遭到騷擾。
實際上,是她和她的同謀給您打的電話,在電話上放了她的錄音,好把你們叫出來,目的是讓您和您夫人看到她赤身裸體的那個樣子。
長官,這就是這一系列事件唯一合乎邏輯的解釋——您讓她獨自留下;您去福勒家并要他們小心行事;您呆在他們家裡,等他們帶您女兒和她的吉普車回來;您一直都不去報案,這都因為您對她的所作所為非常生氣。
” 坎貝爾将軍坐着,陷入了沉思之中,也許在思考他的選擇,在思考他的一生,思考他前幾天夜裡所犯的錯誤以及10年前的過失。
然後他說道:“我的事業全毀了。
我已寫好了辭職書,打算等明天我女兒的葬禮結束之後遞交。
我現在考慮的問題是:你們要掌握多少情況才能抓到兇手,我要向你們和世人交待出什麼問題,繼續玷污我死去的女兒的名聲有何益處。
我知道這都是為我自己着想。
不過,我确實不得不考慮我的太太和兒子,還有我們的軍隊。
”他補充道:“我不是平民百姓,我的行為給我的軍人職業丢了臉,我丢了臉隻會降低軍官團的士氣。
” 我對他說:“我理解您為什麼不告訴憲兵您女兒裸體被捆在射擊場上。
确實,将軍,直到那時這還是件秘密的事情。
我承認,要是我,也會那麼做的。
我也理解,福勒夫婦為什麼以及怎麼樣卷入了此事;我也承認,要是我,也會被卷入的。
但當福勒夫婦回家告訴您,說您女兒已經死了時,您無權要他們保密,掩蓋這一罪行的真相,您也無權要您的夫人保密。
長官,您無權給我們送來假的線索,增加我和森希爾小姐的工作難度。
” 他點點頭說:“你說得完全正确。
我承擔全部責任。
” 我深深地吸了口氣,對他說:“我必須告訴您,長官,您的行為是違法的,根據軍法審判統一法典您要受到制裁。
” 他再一次慢慢地點了點頭。
“是的,這我知道。
”他先是朝我,然後朝辛西娅看了一眼,又說:“我想請你們幫我個忙。
” “什麼忙,長官?” “我想請你們盡一切可能不要把福勒夫婦牽扯到此案中去。
” 對這一要求我已經有了準備,在将軍說出來之前我早就在斟酌如何回答。
我先朝辛西娅看了一眼,再看着将軍,答道:“我無法讓福勒解脫罪行,不然,我自己就犯了罪。
”事實上,由于我和伯特-亞德利的交易,我已經犯了罪。
“福勒夫婦發現了屍體,将軍,而他們沒有報案。
” “他們報了,向我報的。
” 辛西娅說道:“将軍,我與布倫納先生的看法不盡相同。
雖然偵探在公開場合從不暴露他們的分歧,但我認為可以将福勒夫婦排除在此案以外。
事實上,福勒上校的确向您報告了這個案子,而且您跟他說您會告訴肯特上校。
由于您當時感到震驚和悲痛,您夫人也沉浸在悲傷之中,您還沒給憲兵司令肯特打電話,屍體就被發現了。
當然,還有不少細節有待搞清,但我并不認為福勒夫婦卷進此案,正義就一定會得到更好的伸張。
” 坎貝爾将軍久久地望着辛西娅,然後點了點頭。
我感到不快,但還是松了口氣。
畢竟福勒上校也許是自始至終唯一的還有些榮譽和正義感的軍官,他也沒有奸污坎貝爾将軍的女兒。
說真的,我自己也沒有他那樣的意志力,對這樣的人我表示敬意。
誰願意拿黃金換石頭呢?辛西娅深知此道,所以她對将軍說:“長官,我想請您談談到底發生了什麼事情,其原因是什麼。
” 坎貝爾将軍向椅子背上靠了靠,點了點頭,說:“那好吧,實際上問題發生在10年以前……就是10年前的這個月,在西點軍校的時候。
”——
我要指出的是,開車到福勒家花了不到10分鐘的時間。
” “是的,長官。
但往返一次,包括您叫醒他們,他們穿好衣服,然後開車過去,共需要将近30分鐘。
叫醒他們,提出幫助請求以後,任何一個人——尤其作為父親,一位軍隊指揮官——出自本能的反應,都會迅速趕回現場,用軍事術語說,就是保衛現場,等援救騎兵到達。
” “你是懷疑我的判斷還是我的動機,布倫納先生?” “不是您的判斷,長官。
如果您的動機純正,那您的判斷一定會很準确。
所以我想我是懷疑您的動機。
通常,人們不會向一位将軍提出這麼多問題,但現在不同。
” 他點點頭說道:“我覺得你們倆知道的比你們說出來的要多。
你們非常聰明,我一開始就看出來了。
現在,你們為什麼還不說出我的動機是什麼呢?” 辛西娅對此立即做出了反應,她說:“您是想讓她吃點苦頭。
” 不妨再打個軍事上的比方,這叫防線已被沖破,辛西娅從缺口突入。
她說:“實際上,将軍,您知道您女兒未被人奸污,她在那兒等您時也未遭到騷擾。
實際上,是她和她的同謀給您打的電話,在電話上放了她的錄音,好把你們叫出來,目的是讓您和您夫人看到她赤身裸體的那個樣子。
長官,這就是這一系列事件唯一合乎邏輯的解釋——您讓她獨自留下;您去福勒家并要他們小心行事;您呆在他們家裡,等他們帶您女兒和她的吉普車回來;您一直都不去報案,這都因為您對她的所作所為非常生氣。
” 坎貝爾将軍坐着,陷入了沉思之中,也許在思考他的選擇,在思考他的一生,思考他前幾天夜裡所犯的錯誤以及10年前的過失。
然後他說道:“我的事業全毀了。
我已寫好了辭職書,打算等明天我女兒的葬禮結束之後遞交。
我現在考慮的問題是:你們要掌握多少情況才能抓到兇手,我要向你們和世人交待出什麼問題,繼續玷污我死去的女兒的名聲有何益處。
我知道這都是為我自己着想。
不過,我确實不得不考慮我的太太和兒子,還有我們的軍隊。
”他補充道:“我不是平民百姓,我的行為給我的軍人職業丢了臉,我丢了臉隻會降低軍官團的士氣。
” 我對他說:“我理解您為什麼不告訴憲兵您女兒裸體被捆在射擊場上。
确實,将軍,直到那時這還是件秘密的事情。
我承認,要是我,也會那麼做的。
我也理解,福勒夫婦為什麼以及怎麼樣卷入了此事;我也承認,要是我,也會被卷入的。
但當福勒夫婦回家告訴您,說您女兒已經死了時,您無權要他們保密,掩蓋這一罪行的真相,您也無權要您的夫人保密。
長官,您無權給我們送來假的線索,增加我和森希爾小姐的工作難度。
” 他點點頭說:“你說得完全正确。
我承擔全部責任。
” 我深深地吸了口氣,對他說:“我必須告訴您,長官,您的行為是違法的,根據軍法審判統一法典您要受到制裁。
” 他再一次慢慢地點了點頭。
“是的,這我知道。
”他先是朝我,然後朝辛西娅看了一眼,又說:“我想請你們幫我個忙。
” “什麼忙,長官?” “我想請你們盡一切可能不要把福勒夫婦牽扯到此案中去。
” 對這一要求我已經有了準備,在将軍說出來之前我早就在斟酌如何回答。
我先朝辛西娅看了一眼,再看着将軍,答道:“我無法讓福勒解脫罪行,不然,我自己就犯了罪。
”事實上,由于我和伯特-亞德利的交易,我已經犯了罪。
“福勒夫婦發現了屍體,将軍,而他們沒有報案。
” “他們報了,向我報的。
” 辛西娅說道:“将軍,我與布倫納先生的看法不盡相同。
雖然偵探在公開場合從不暴露他們的分歧,但我認為可以将福勒夫婦排除在此案以外。
事實上,福勒上校的确向您報告了這個案子,而且您跟他說您會告訴肯特上校。
由于您當時感到震驚和悲痛,您夫人也沉浸在悲傷之中,您還沒給憲兵司令肯特打電話,屍體就被發現了。
當然,還有不少細節有待搞清,但我并不認為福勒夫婦卷進此案,正義就一定會得到更好的伸張。
” 坎貝爾将軍久久地望着辛西娅,然後點了點頭。
我感到不快,但還是松了口氣。
畢竟福勒上校也許是自始至終唯一的還有些榮譽和正義感的軍官,他也沒有奸污坎貝爾将軍的女兒。
說真的,我自己也沒有他那樣的意志力,對這樣的人我表示敬意。
誰願意拿黃金換石頭呢?辛西娅深知此道,所以她對将軍說:“長官,我想請您談談到底發生了什麼事情,其原因是什麼。
” 坎貝爾将軍向椅子背上靠了靠,點了點頭,說:“那好吧,實際上問題發生在10年以前……就是10年前的這個月,在西點軍校的時候。
”——