第17章
關燈
小
中
大
互行了軍禮,然後走回各自的車裡。
辛西娅發動了汽車。
“去喬丹機場嗎?” “對。
” 我們又一次離開基地中心,駛向了那塊軍事用地。
我說過,我在這兒完成了步兵的初級和高級訓練。
我還依稀記得這裡的情景:一片荒涼、寂靜的景象。
這裡有長滿樹木的小山、湖泊、池塘、沼澤和濕地。
許多枯死的苔藓在夜晚發出磷光,能擾亂人的視覺。
由于我沉默了片刻,辛西娅問:“你在考慮這個案子嗎?” “不,我在回憶。
我參加步兵訓練時就是在這裡。
你去過那塊軍事用地的未開發區嗎?” “沒有。
眼下我到的最遠的地方就是第6步槍射擊場。
” “那不過是蜻蜓點水。
如果沿着這條路從這兒向左拐到珀欣将軍路,它一直通向主訓練場。
那裡有大炮和迫擊炮練習場,還有特訓練習場地,那些特訓項目有‘步兵連進攻’、‘裝甲兵步兵聯合作戰’、‘埋伏’和‘夜巡’等等。
” “沒有野餐的地方嗎?” “我記得沒有。
那裡有一個舊的特種兵兵營,有一座為搞城市戰争演習而仿造的歐洲城市,還有一個仿造的越南村莊,我在這兒的演習中‘死過’6次。
” “你一定接受了教訓。
” “顯然是這樣。
那裡還有一個仿造的戰俘營,現已由心理訓練學校接管,仍在使用,是個禁區。
” “我明白了。
”她想了一會兒接着說,“這塊土地,包括周圍那些地方,一共有10萬英畝,告訴我為什麼安-坎貝爾單單選擇了一個還在使用的步槍射擊場呢?而且50米外的那條路上就有送兵車和憲兵隊經過,一公裡外還有個哨所。
” “嗯,我想到過這一點,還想到了另外三件事。
第一,這兒的人一緻認為,她值班時是突然離崗的,所以案發地點不是她而是那人選擇的。
但我們不同意這種看法。
” “對。
如果是安選擇的地點,她一定會找一個她的同伴容易找到的地方。
因為除非那人是個優秀的特種兵,不然他一定會因走不出這片密林而失約。
” “沒錯。
所以我的第二個想法就是,那個人晚上不熟悉樹林或者他感到這安排不好。
”我說,“從這兒拐向喬丹機場。
” “我知道了。
”她向有招上了去機場的路,問我:“第三個想法呢?” “噢,安-坎貝爾選擇了一個近乎公共場所的地方,因為這地方有一定的危險性。
她多半是想尋求極度的快感,也許,隻是也許,還有這樣一個因素,那就是:‘讓大家看看我可以在父親的領地上做這樣的事而沒被發覺。
’”我看了看辛西娅,她點了點頭。
辛西娅說:“你可能也做過這樣的事吧,保羅,是為了丢你父親的臉。
” “是的。
但是這說明安和她父親的關系很糟糕,都不喜歡對方。
” “我們搜查她房間的時候,你就說過這話。
” “對。
但我不知道為什麼那麼想。
我隻是覺得做一個有權勢的人的孩子,生活在他的影子裡不會是件容易的事。
這是一種很普通的社會現象。
” 她又點了點頭,說:“我覺得線索搜集得差不多了,我們最好在被聯邦調查局踢出此案或擠到一邊之前把它們歸納起來。
” “你說得對。
我再給這個案子兩三天時間。
然後我們就開始向那些牢不可破的防禦攻勢發起攻擊。
就像坦克指揮官手冊裡講的,我們即刻的優勢是:突擊有力、機動靈活、火力集中。
我們要猛攻敵人的弱點,打他個措手不及。
” “以最快的行動和最優良的裝備奪取勝利。
” “很精辟。
” 我們把車停在了喬丹機場憲兵隊的崗亭前,出示了身份證後,他們招手讓我們開了過去。
辛西娅把車停在法醫實驗室的貨車和卡車中間。
我用一條手絹隔着從汽車行李箱裡取出盛衣服的塑料袋,辛西娅拿着發刷。
她說:“如果是那人拿着袋子,坎貝爾自己脫掉了衣服的話,那她的手槍套、靴子、腰帶扣或其他任何地方都不會有其他人的指紋,除非袋上有指紋。
” “過一會兒我們就能搞清了。
” 我們向飛機場走去,她說:“你真機敏,布倫納,我開始欽佩你了。
” “你喜歡我嗎?” “不。
” “你愛我嗎?” “我不知道。
” “你說過在布魯塞爾時你愛我。
” “是的,是這樣。
我們下星期再談這事,或者也許今晚晚些時候。
”——
辛西娅發動了汽車。
“去喬丹機場嗎?” “對。
” 我們又一次離開基地中心,駛向了那塊軍事用地。
我說過,我在這兒完成了步兵的初級和高級訓練。
我還依稀記得這裡的情景:一片荒涼、寂靜的景象。
這裡有長滿樹木的小山、湖泊、池塘、沼澤和濕地。
許多枯死的苔藓在夜晚發出磷光,能擾亂人的視覺。
由于我沉默了片刻,辛西娅問:“你在考慮這個案子嗎?” “不,我在回憶。
我參加步兵訓練時就是在這裡。
你去過那塊軍事用地的未開發區嗎?” “沒有。
眼下我到的最遠的地方就是第6步槍射擊場。
” “那不過是蜻蜓點水。
如果沿着這條路從這兒向左拐到珀欣将軍路,它一直通向主訓練場。
那裡有大炮和迫擊炮練習場,還有特訓練習場地,那些特訓項目有‘步兵連進攻’、‘裝甲兵步兵聯合作戰’、‘埋伏’和‘夜巡’等等。
” “沒有野餐的地方嗎?” “我記得沒有。
那裡有一個舊的特種兵兵營,有一座為搞城市戰争演習而仿造的歐洲城市,還有一個仿造的越南村莊,我在這兒的演習中‘死過’6次。
” “你一定接受了教訓。
” “顯然是這樣。
那裡還有一個仿造的戰俘營,現已由心理訓練學校接管,仍在使用,是個禁區。
” “我明白了。
”她想了一會兒接着說,“這塊土地,包括周圍那些地方,一共有10萬英畝,告訴我為什麼安-坎貝爾單單選擇了一個還在使用的步槍射擊場呢?而且50米外的那條路上就有送兵車和憲兵隊經過,一公裡外還有個哨所。
” “嗯,我想到過這一點,還想到了另外三件事。
第一,這兒的人一緻認為,她值班時是突然離崗的,所以案發地點不是她而是那人選擇的。
但我們不同意這種看法。
” “對。
如果是安選擇的地點,她一定會找一個她的同伴容易找到的地方。
因為除非那人是個優秀的特種兵,不然他一定會因走不出這片密林而失約。
” “沒錯。
所以我的第二個想法就是,那個人晚上不熟悉樹林或者他感到這安排不好。
”我說,“從這兒拐向喬丹機場。
” “我知道了。
”她向有招上了去機場的路,問我:“第三個想法呢?” “噢,安-坎貝爾選擇了一個近乎公共場所的地方,因為這地方有一定的危險性。
她多半是想尋求極度的快感,也許,隻是也許,還有這樣一個因素,那就是:‘讓大家看看我可以在父親的領地上做這樣的事而沒被發覺。
’”我看了看辛西娅,她點了點頭。
辛西娅說:“你可能也做過這樣的事吧,保羅,是為了丢你父親的臉。
” “是的。
但是這說明安和她父親的關系很糟糕,都不喜歡對方。
” “我們搜查她房間的時候,你就說過這話。
” “對。
但我不知道為什麼那麼想。
我隻是覺得做一個有權勢的人的孩子,生活在他的影子裡不會是件容易的事。
這是一種很普通的社會現象。
” 她又點了點頭,說:“我覺得線索搜集得差不多了,我們最好在被聯邦調查局踢出此案或擠到一邊之前把它們歸納起來。
” “你說得對。
我再給這個案子兩三天時間。
然後我們就開始向那些牢不可破的防禦攻勢發起攻擊。
就像坦克指揮官手冊裡講的,我們即刻的優勢是:突擊有力、機動靈活、火力集中。
我們要猛攻敵人的弱點,打他個措手不及。
” “以最快的行動和最優良的裝備奪取勝利。
” “很精辟。
” 我們把車停在了喬丹機場憲兵隊的崗亭前,出示了身份證後,他們招手讓我們開了過去。
辛西娅把車停在法醫實驗室的貨車和卡車中間。
我用一條手絹隔着從汽車行李箱裡取出盛衣服的塑料袋,辛西娅拿着發刷。
她說:“如果是那人拿着袋子,坎貝爾自己脫掉了衣服的話,那她的手槍套、靴子、腰帶扣或其他任何地方都不會有其他人的指紋,除非袋上有指紋。
” “過一會兒我們就能搞清了。
” 我們向飛機場走去,她說:“你真機敏,布倫納,我開始欽佩你了。
” “你喜歡我嗎?” “不。
” “你愛我嗎?” “我不知道。
” “你說過在布魯塞爾時你愛我。
” “是的,是這樣。
我們下星期再談這事,或者也許今晚晚些時候。
”——