第15章
關燈
小
中
大
“但是我們得設身處地考慮一下。
她可不是個愛哭的女人。
” 辛西娅點點頭。
“這我同意。
不管怎麼說,她哭是因為感情受到了傷害。
” “對。
可能是她認識的人,甚至沒碰她一下就把她弄哭了。
” “也許是這樣。
但也許是她自己把自己弄哭的。
可究竟怎麼回事我們誰也不知道。
” “對。
”法醫的證據是客觀的。
有大量的已經幹了的眼淚。
這眼淚是死者的。
眼淚從眼角流向耳朵說明流淚時人是仰卧着的。
這就是考爾-塞夫爾陳述的證據。
還是讓我來說吧。
眼淚說明她哭了。
那麼,是誰讓她哭的?是什麼事讓她哭的?她為什麼要哭?她是什麼時候哭的?這些問題重要嗎?不管怎麼說,我認為重要。
辛西娅說:“所找到的纖維有的是她内衣褲上的,有的是軍服上的。
軍服的纖維也許是她的,也許是另一個人的。
此外,沒發現其他纖維。
在她身上和身體周圍發現的毛發都是她自己的。
” “洗手池内的毛發呢?” “那不是她的。
那是黑色的沒有染過的頭發,是高加索人的。
頭發不是拉斷也不是剪斷的,也許是自己掉下來的。
從發體上斷定那人是O型血。
那些頭發沒有根,所以沒有遺傳基因标記,也無法斷定那人的性别。
但是,根據頭發的長度以及沒用染發劑、護發劑和定型的情況,考爾猜測那頭發是一個男人的。
它的特點是鬈曲,不是直的也不是波浪形的。
” “我正好見過一個人有那種頭發。
” “我也見過。
我們應該去弄一縷穆爾上校的頭發在顯微鏡下跟這頭發比較一下。
” “對。
還有什麼?” “啊,她身上任何地方都沒發現精斑,xx道或肛門内也沒有任何型号的潤滑劑的痕迹,這說明沒有外物,比方說一隻塗了潤滑劑的避孕套的插入。
” 我點點頭。
“沒發生性交。
” “性交可能是發生了。
如果一個男的穿着同她一樣的軍服,沒有留下毛發、唾液和汗迹,沒用或用了沒有潤滑劑的避孕套,或者沒射xx精。
總之這事可能發生了。
” “沒有,沒發生過性交,隻發生了某種程度的,甚至是微乎其微的移情和交流。
” “我可以同意。
不過我們不能排除陰部受到刺激的可能。
正如你說的,如果繩子勒在她脖子上會引起性窒息,那麼陰部的刺激也應随之發生。
” “這很合乎邏輯。
不過,調查此案我已經放棄了邏輯。
對了,有關指紋的情況怎麼樣呢?” “她身上沒有指紋。
他們沒法兒從尼龍繩上取下完整清晰的指紋,但是從帳篷樁上取到幾個。
” “這些指紋有沒有讓聯邦調查局過目的價值呢?” “沒有。
不過,它們完全可以和已知道的指紋相比較。
有些指紋是安-坎貝爾的,還有一些可能是另一個人的。
” “我希望如此。
” 辛西娅說:“安用手拿過帳篷樁,也就是說她被迫或自願幫助過兇手,比如在雙方相約好的性奇想行為中,或其他的什麼行為中。
” “我傾向于後者。
” “我也是,但她為什麼哭了呢?” “快樂。
狂喜。
”我說,“哭是可以看得見的,但哭的原因可以是多種多樣的。
”我補充說:“有些人确實在高xdx潮之後哭。
” “我聽說過。
不管怎麼說,這比我們早晨了解到的情況多得多了,但從某些方面說,這還很不夠。
按照正常的思路,這份報告中還有些無法互相吻合的地方。
” “安的吉普車上有她的指紋嗎?” “有很多。
他們正在取那上面和廁所裡的指紋。
考爾把她的車和那些較低的露天看台座位都給弄到飛機庫去了。
他在那兒建了個實驗室。
” 我們的車駛過基地中心的外圍,誰也沒再多說什麼。
我搖下車窗,讓夜晚清涼的空氣飄進來。
辛西娅問:“你對穆爾上校印象如何?” “大概和你一樣。
他是個奇怪的家夥。
” “嗯。
不過我認為他是查清安-坎貝爾被殺原因的關鍵人物。
” “很可能。
”我問她:“你把他當成嫌疑犯嗎?” “不。
主要是調查,為了能順利進行,我們得讓他講下去。
不過我們倆私下裡可以把他當作嫌疑犯。
” “特别是,如果洗手池内的頭發被證明是他的……”我指出這一點。
“他的動機是什麼呢?”辛西娅問。
“嗯,不會是傳統的性嫉妒。
” “你相信他從沒跟她睡過覺,甚至沒向她提過下流的要求嗎?” “我相信。
這正顯示出他的病态。
” “這倒是個有趣的觀點。
和男人接觸越多,我學到的東西越多。
” “這對你有好處。
你覺得他的動機會是什麼呢?” “噢,我同意你說的穆爾上校在某種程度上是個無性人。
也許,她威脅他要打破這種柏拉圖式的或大夫與病人
她可不是個愛哭的女人。
” 辛西娅點點頭。
“這我同意。
不管怎麼說,她哭是因為感情受到了傷害。
” “對。
可能是她認識的人,甚至沒碰她一下就把她弄哭了。
” “也許是這樣。
但也許是她自己把自己弄哭的。
可究竟怎麼回事我們誰也不知道。
” “對。
”法醫的證據是客觀的。
有大量的已經幹了的眼淚。
這眼淚是死者的。
眼淚從眼角流向耳朵說明流淚時人是仰卧着的。
這就是考爾-塞夫爾陳述的證據。
還是讓我來說吧。
眼淚說明她哭了。
那麼,是誰讓她哭的?是什麼事讓她哭的?她為什麼要哭?她是什麼時候哭的?這些問題重要嗎?不管怎麼說,我認為重要。
辛西娅說:“所找到的纖維有的是她内衣褲上的,有的是軍服上的。
軍服的纖維也許是她的,也許是另一個人的。
此外,沒發現其他纖維。
在她身上和身體周圍發現的毛發都是她自己的。
” “洗手池内的毛發呢?” “那不是她的。
那是黑色的沒有染過的頭發,是高加索人的。
頭發不是拉斷也不是剪斷的,也許是自己掉下來的。
從發體上斷定那人是O型血。
那些頭發沒有根,所以沒有遺傳基因标記,也無法斷定那人的性别。
但是,根據頭發的長度以及沒用染發劑、護發劑和定型的情況,考爾猜測那頭發是一個男人的。
它的特點是鬈曲,不是直的也不是波浪形的。
” “我正好見過一個人有那種頭發。
” “我也見過。
我們應該去弄一縷穆爾上校的頭發在顯微鏡下跟這頭發比較一下。
” “對。
還有什麼?” “啊,她身上任何地方都沒發現精斑,xx道或肛門内也沒有任何型号的潤滑劑的痕迹,這說明沒有外物,比方說一隻塗了潤滑劑的避孕套的插入。
” 我點點頭。
“沒發生性交。
” “性交可能是發生了。
如果一個男的穿着同她一樣的軍服,沒有留下毛發、唾液和汗迹,沒用或用了沒有潤滑劑的避孕套,或者沒射xx精。
總之這事可能發生了。
” “沒有,沒發生過性交,隻發生了某種程度的,甚至是微乎其微的移情和交流。
” “我可以同意。
不過我們不能排除陰部受到刺激的可能。
正如你說的,如果繩子勒在她脖子上會引起性窒息,那麼陰部的刺激也應随之發生。
” “這很合乎邏輯。
不過,調查此案我已經放棄了邏輯。
對了,有關指紋的情況怎麼樣呢?” “她身上沒有指紋。
他們沒法兒從尼龍繩上取下完整清晰的指紋,但是從帳篷樁上取到幾個。
” “這些指紋有沒有讓聯邦調查局過目的價值呢?” “沒有。
不過,它們完全可以和已知道的指紋相比較。
有些指紋是安-坎貝爾的,還有一些可能是另一個人的。
” “我希望如此。
” 辛西娅說:“安用手拿過帳篷樁,也就是說她被迫或自願幫助過兇手,比如在雙方相約好的性奇想行為中,或其他的什麼行為中。
” “我傾向于後者。
” “我也是,但她為什麼哭了呢?” “快樂。
狂喜。
”我說,“哭是可以看得見的,但哭的原因可以是多種多樣的。
”我補充說:“有些人确實在高xdx潮之後哭。
” “我聽說過。
不管怎麼說,這比我們早晨了解到的情況多得多了,但從某些方面說,這還很不夠。
按照正常的思路,這份報告中還有些無法互相吻合的地方。
” “安的吉普車上有她的指紋嗎?” “有很多。
他們正在取那上面和廁所裡的指紋。
考爾把她的車和那些較低的露天看台座位都給弄到飛機庫去了。
他在那兒建了個實驗室。
” 我們的車駛過基地中心的外圍,誰也沒再多說什麼。
我搖下車窗,讓夜晚清涼的空氣飄進來。
辛西娅問:“你對穆爾上校印象如何?” “大概和你一樣。
他是個奇怪的家夥。
” “嗯。
不過我認為他是查清安-坎貝爾被殺原因的關鍵人物。
” “很可能。
”我問她:“你把他當成嫌疑犯嗎?” “不。
主要是調查,為了能順利進行,我們得讓他講下去。
不過我們倆私下裡可以把他當作嫌疑犯。
” “特别是,如果洗手池内的頭發被證明是他的……”我指出這一點。
“他的動機是什麼呢?”辛西娅問。
“嗯,不會是傳統的性嫉妒。
” “你相信他從沒跟她睡過覺,甚至沒向她提過下流的要求嗎?” “我相信。
這正顯示出他的病态。
” “這倒是個有趣的觀點。
和男人接觸越多,我學到的東西越多。
” “這對你有好處。
你覺得他的動機會是什麼呢?” “噢,我同意你說的穆爾上校在某種程度上是個無性人。
也許,她威脅他要打破這種柏拉圖式的或大夫與病人