第15章
關燈
小
中
大
晚上9點,電話鈴響了起來,把我從睡夢中驚醒。
辛西娅在電話裡說:“我在樓下等你。
” “等我10分鐘。
”我挂上電話,去洗澡間洗臉,然後,我穿好衣服,帶上那支9毫米口徑的格洛克手槍,走到走廊上,看見辛西娅恰好從隔壁房間裡走出來。
我問她:“那是你的房間嗎?” “我并不在意同你合用一個洗澡間。
”她說。
我們出了門,坐進了辛西娅的汽車。
她問:“去第6步槍射擊場嗎?” “對。
”她依然穿着那件白襯衣和那條黑褲子,隻是這次穿上了運動鞋,還套上了件白毛衣。
我讓她把拿的手電筒放在了座位之間的儲藏小櫃上。
我問她:“你帶槍了嗎?” “帶了。
為什麼?你認為會有麻煩嗎?” “罪犯常常會返回作案現場。
” “瞎說。
” 太陽落山了,一輪圓月升了起來。
我希望這時候的情景和步槍射擊場出事前後的情景一樣,這可以給我靈感,以便想象出可能發生過的事情。
李西娅說:“我去憲兵司令部辦公室時,見到了肯特上校。
” “開端不壞。
有什麼新鮮事呀?” “有幾件。
第一,他希望你對穆爾上校态度好些。
顯然,穆爾抱怨了你的過分行為。
” “我倒想知道肯特抱怨誰。
” “還有别的消息。
卡爾給你留了話,我從住處冒昧地給他回了電話。
他為一個叫達伯特-埃爾金斯的人大發雷霆,說是你用豁免權将他從罪犯變成了證人。
” “我希望有一天有人為我這樣做。
還有别的事嗎?” “有,卡爾打過兩次電話。
明天他去五角大樓向軍法署署長彙報。
他想要一份比你今天發出去的那份更全面的報告。
” “嗯,他臨時準備一下就行了。
我很忙,沒時間寫報告。
” “我打了一份并用傳真發到他家去了。
” “謝謝你。
報告怎麼說的?” “複印件在你桌上。
你信任我還是不?” “當然信任。
隻是怕這個案子萬一弄糟了,别在任何材料上留下自己的名字,這樣你才會安全。
” “對。
我在上面簽了你的名字。
” “什麼?” “開個玩笑。
讓我自己關心自己的職業吧。
” “很好。
法醫那兒有什麼情況嗎?” “有。
醫院向憲兵司令部辦公室遞交了一份初步備忘錄。
安死亡的時間在午夜到淩晨4點之間。
” “這我知道。
”屍體剖檢報告由于一些無法解釋的原因常稱作備忘錄,一般包括法醫未做的檢驗工作,雖然有時有些重複,可寫得很仔細。
越可怕越好。
“死亡肯定是窒息引起的。
安的頸部和咽喉處有内傷,而且她還咬了舌頭,這都和窒息的症狀一緻。
” “還有什麼嗎?”我問。
“屍體上的青黑和屍體僵硬程度都與屍體被發現時的姿勢相一緻。
看起來,那兒就是她死亡的地點,屍體不是從其他地方移過去的。
除了她脖子上有繩勒的痕迹外,身上沒發現有其他任何傷痕。
全身上下各部位均無外傷。
” 我點了點頭,沒回答。
“還有什麼嗎?” 辛西娅跟我談安的胃、膀胱和腸道有些衰弱,還有身體内部其他器官的情況以及解剖的發現。
我很慶幸沒吃完那幹酪漢堡包,因為聽了辛西娅講的話,我的胃就開始翻騰起來。
辛西娅說:“她的子宮頸有點糜爛,這可能同流産、同她以前的病史、或者同大東西的插入有關。
” “好啦……就這些嗎?” “目前就這些。
驗屍官還沒對她的身體各個組織和血液做顯微鏡檢查,或許還要檢查有沒有中毒的情況。
這些他們想撇開法醫實驗室單獨檢查。
”辛西娅說,“安在他們面前沒有保住任何秘密,對嗎?” “隻保住一個。
” “對。
還有,考爾那兒也有了一些初步結果。
他們做了血清試驗,沒發現血液中有藥品或毒品,隻有酒精的成份。
他們發現有唾液從她的嘴角流向頸部的痕迹,這與她身體仰卧的姿勢有關。
他們還發現她曾全身出汗,以及幹了的眼淚從眼角流向耳朵的痕迹。
同樣,這也與仰卧的姿勢有關。
經證實,這些唾液、汗和眼淚都是被害者的。
” “有眼淚?” “對。
”辛西娅說,“有很多眼淚,說明她曾不停地哭過。
” “我沒發現……” “這沒什麼。
他們發現了。
” “是的……但是眼淚和身上沒有損傷無關,和窒息也沒有必然的聯系。
” “對。
”辛西娅贊同地說,“不過眼淚同被一個瘋子捆住并恐吓要殺死她有關。
”她又說:“在你看來,她是自願那麼幹的,所以你認為眼淚與死無關。
也許你該改變一下看法了。
” “我的看法正日臻完美。
”我想了一會兒說,“你是個女人,你認為她為什麼哭了?” “我不知道,保羅。
我不在現場。
”
辛西娅在電話裡說:“我在樓下等你。
” “等我10分鐘。
”我挂上電話,去洗澡間洗臉,然後,我穿好衣服,帶上那支9毫米口徑的格洛克手槍,走到走廊上,看見辛西娅恰好從隔壁房間裡走出來。
我問她:“那是你的房間嗎?” “我并不在意同你合用一個洗澡間。
”她說。
我們出了門,坐進了辛西娅的汽車。
她問:“去第6步槍射擊場嗎?” “對。
”她依然穿着那件白襯衣和那條黑褲子,隻是這次穿上了運動鞋,還套上了件白毛衣。
我讓她把拿的手電筒放在了座位之間的儲藏小櫃上。
我問她:“你帶槍了嗎?” “帶了。
為什麼?你認為會有麻煩嗎?” “罪犯常常會返回作案現場。
” “瞎說。
” 太陽落山了,一輪圓月升了起來。
我希望這時候的情景和步槍射擊場出事前後的情景一樣,這可以給我靈感,以便想象出可能發生過的事情。
李西娅說:“我去憲兵司令部辦公室時,見到了肯特上校。
” “開端不壞。
有什麼新鮮事呀?” “有幾件。
第一,他希望你對穆爾上校态度好些。
顯然,穆爾抱怨了你的過分行為。
” “我倒想知道肯特抱怨誰。
” “還有别的消息。
卡爾給你留了話,我從住處冒昧地給他回了電話。
他為一個叫達伯特-埃爾金斯的人大發雷霆,說是你用豁免權将他從罪犯變成了證人。
” “我希望有一天有人為我這樣做。
還有别的事嗎?” “有,卡爾打過兩次電話。
明天他去五角大樓向軍法署署長彙報。
他想要一份比你今天發出去的那份更全面的報告。
” “嗯,他臨時準備一下就行了。
我很忙,沒時間寫報告。
” “我打了一份并用傳真發到他家去了。
” “謝謝你。
報告怎麼說的?” “複印件在你桌上。
你信任我還是不?” “當然信任。
隻是怕這個案子萬一弄糟了,别在任何材料上留下自己的名字,這樣你才會安全。
” “對。
我在上面簽了你的名字。
” “什麼?” “開個玩笑。
讓我自己關心自己的職業吧。
” “很好。
法醫那兒有什麼情況嗎?” “有。
醫院向憲兵司令部辦公室遞交了一份初步備忘錄。
安死亡的時間在午夜到淩晨4點之間。
” “這我知道。
”屍體剖檢報告由于一些無法解釋的原因常稱作備忘錄,一般包括法醫未做的檢驗工作,雖然有時有些重複,可寫得很仔細。
越可怕越好。
“死亡肯定是窒息引起的。
安的頸部和咽喉處有内傷,而且她還咬了舌頭,這都和窒息的症狀一緻。
” “還有什麼嗎?”我問。
“屍體上的青黑和屍體僵硬程度都與屍體被發現時的姿勢相一緻。
看起來,那兒就是她死亡的地點,屍體不是從其他地方移過去的。
除了她脖子上有繩勒的痕迹外,身上沒發現有其他任何傷痕。
全身上下各部位均無外傷。
” 我點了點頭,沒回答。
“還有什麼嗎?” 辛西娅跟我談安的胃、膀胱和腸道有些衰弱,還有身體内部其他器官的情況以及解剖的發現。
我很慶幸沒吃完那幹酪漢堡包,因為聽了辛西娅講的話,我的胃就開始翻騰起來。
辛西娅說:“她的子宮頸有點糜爛,這可能同流産、同她以前的病史、或者同大東西的插入有關。
” “好啦……就這些嗎?” “目前就這些。
驗屍官還沒對她的身體各個組織和血液做顯微鏡檢查,或許還要檢查有沒有中毒的情況。
這些他們想撇開法醫實驗室單獨檢查。
”辛西娅說,“安在他們面前沒有保住任何秘密,對嗎?” “隻保住一個。
” “對。
還有,考爾那兒也有了一些初步結果。
他們做了血清試驗,沒發現血液中有藥品或毒品,隻有酒精的成份。
他們發現有唾液從她的嘴角流向頸部的痕迹,這與她身體仰卧的姿勢有關。
他們還發現她曾全身出汗,以及幹了的眼淚從眼角流向耳朵的痕迹。
同樣,這也與仰卧的姿勢有關。
經證實,這些唾液、汗和眼淚都是被害者的。
” “有眼淚?” “對。
”辛西娅說,“有很多眼淚,說明她曾不停地哭過。
” “我沒發現……” “這沒什麼。
他們發現了。
” “是的……但是眼淚和身上沒有損傷無關,和窒息也沒有必然的聯系。
” “對。
”辛西娅贊同地說,“不過眼淚同被一個瘋子捆住并恐吓要殺死她有關。
”她又說:“在你看來,她是自願那麼幹的,所以你認為眼淚與死無關。
也許你該改變一下看法了。
” “我的看法正日臻完美。
”我想了一會兒說,“你是個女人,你認為她為什麼哭了?” “我不知道,保羅。
我不在現場。
”