第12章

關燈
簡直是胡鬧。

    ” “哎,别緊張,上校。

    ” “你以為你很幽默,其實你根本不幽默。

    對于謀殺案和謀殺案的嫌疑犯這類問題是不能開玩笑的。

    ” 我看了他一眼,發現他真的動怒了。

     “好吧,”我說,“我向你道歉,我本來想我們3個執法官之間能彼此直言不諱。

    我們在這兒說的話,不管是推測,還是有些出格的盤問都不能出了這間倉庫,隻是我們3人知道,這樣行嗎?” 他還沒有平靜下來,沖着我吼道:“你昨晚去哪裡啦?” 我說:“我一個人在我的活動房子裡呆到大約4點30分,到基地軍械庫時大約5點。

    沒有證人。

    ” “故事編得不錯嘛。

    ”肯特輕蔑地說。

    他聽到我說沒有不在現場的證據,好像格外高興。

    他又轉身問辛西娅:“你呢?” “我大約晚上7點到了軍官招待所寫尼利一案的報告材料,一直寫到半夜,後來就睡覺了,大約早上5點半被一個憲兵叫醒了。

    ” 我評論說:“好了,我今生還沒聽說過比這3個不在現場的證據更不堪一擊的證據。

    不過,現在就讓這些證據成立吧。

    問題的關鍵在于,這個基地就像一個小城鎮,被害人的朋友、家庭和熟人圈子裡自然包括了這兒的高級官員。

    ”我對肯特說:“你希望負責本案的人是個圈外人,對不對?” “是這樣。

    而且你們都是基地外來的天才。

    ” 我突然意識到他所謂外面來的天才不過是說,“我們需要的是兩個對人所共知的情況都一無所知的調查官”。

     我問肯特:“你和安-坎貝爾的關系怎樣?” 他猶豫了一會兒,終于說:“算是不錯吧。

    ” “能詳細說一下嗎?” 顯然,職位高于我的肯特對我的問話很不滿。

    但他畢竟是個職業警官,非常明白他該怎麼做。

    因此他勉強裝出一絲微笑,說:“難道我們要互相宣布一下我們的權利嗎?” 我也回報了他一個微笑。

    這樣做是尴尬的,但很必要。

     他清了清嗓子,說:“坎貝爾上尉大約兩年前來到了這兒,我、坎貝爾将軍和夫人當時都已住在這裡了。

    坎貝爾夫婦曾邀請我和另外幾位軍官去他家見他們的女兒。

    我們的工作不同,看起來我們沒有什麼必然的聯系,但她是個心理學家,所以對犯罪行為很感興趣,而我對犯罪心理也有興趣,所以一個執法官和一個心理學家有共同的愛好算不上不正常吧。

    ” “所以你們成了朋友?” “算是吧。

    ” “經常一起吃午飯嗎?” “有時候。

    ” “晚飯呢?一起喝酒嗎?” “偶爾。

    ” “就你們兩人?” “一兩次。

    ” “但你好像不知道她住哪兒。

    ” “我知道她住在基地外,但從未去過她的住所。

    ” “她到過你的住處嗎?” “是的,去過多次,都是社交聚會。

    ” “你妻子喜歡她嗎?” “不喜歡。

    ” “為什麼?” “你自己去想吧,布倫納。

    ” “好吧,我已經想出來了。

    ”在審問一個高級官員時辛西娅總會巧妙地替我解圍,所以我問她:“你有什麼問題要問肯特上校嗎?” 辛西娅回答說:“隻有一個最顯而易見的問題。

    ”接着她把目光轉向肯特。

     肯特會意地說:“我從未和她親近過。

    如果我那麼做了,我一開始就會告訴你們的。

    ” “但願如此。

    ”我說。

    我問他:“她有固定的男朋友嗎?” “據我所知,沒有。

    ” “那她有什麼公開的敵人嗎?” 他想了想,說:“有些女人不喜歡她,因為她們感到了威脅。

    有些男人也不喜歡她,因為他們覺得……” “配不上她?”辛西娅提示他說。

     “差不多吧。

    可能她對一些熱烈追求她的年輕單身軍官有些冷淡。

    至于是否有敵人,我還沒聽說過。

    ”他猶豫了一下又說:“從她被殺的方式來看,我認為這起謀殺始自情欲。

    我的意思是說,有些女人會使人産生一種健康的或浪漫的性幻想;而安不一樣,她能在某些男人心中激起一股強xx的強烈欲望。

    我認為本案就是一個有這種欲望的人幹的。

    強xx後這個家夥意識到自己已陷入了嚴重的困境。

    說不定她辱罵了他,我認為她很可能這麼幹了。

    那家夥想到了被送到萊文沃思的生活,所以就勒死了她。

    ” “就你所知,她和何人約會,在性方面活躍嗎?” “我不知道她在性方面是不是活躍。

    我隻知道一個經常和她約會的軍官——埃爾比