第05章
關燈
小
中
大
?”
“你是指坎貝爾上尉?”
“當然。
因為那個主意出自這兒的特種軍事學校。
我們可以去核實一下。
” 辛西娅又陷入了沉思。
過了一會兒,她擡起頭來問我:“你了解她嗎?” “隻是聽說過一些事。
” “都聽說過些什麼?” “不外乎是别人聽說的那些。
她各個方面都很完美。
如果把她比作牛奶的話,那麼這牛奶産自美國,經過公共情報部消毒調勻,然後送到了你的門口,既幹淨又新鮮,絕對有益于你的健康。
” “難道你不相信這些?” “是的,我不相信。
如果将來事實證明我錯了,那我會自動辭掉我的工作,因為那說明我不稱職。
” “你的結局很可能就是這樣。
” “很可能。
”我補充道,“你想一想,她死得那麼蹊跷。
如果罪犯是個陌生人,那他絕對不能制服她。
因為她很機警,很靈敏,又随身帶着手槍,随時可以向對方開槍。
” 她點了點頭,像是自言自語地說:“我也這樣想過。
對于一個女軍官來說,生活具有兩重性是不足為奇的。
她表面上總是那麼正直嚴肅,但她肯定也有自己的私生活……不管是怎樣的一種生活。
我以前接觸過的那些強xx案裡的被害者中,有結了婚的,也有單身的。
但她們的私生活都很正常,遭到強xx完全是偶然的。
我也接觸過一些不守婦道的女人,她們遭強xx也與她們放蕩的情人毫無關系,也都是偶然的。
” “會有這種可能,我并不想把它排除。
” “不要太武斷,保羅。
” “我并不武斷,但我也不是聖人。
你呢?” “這還用問嘛。
”她走到我身邊,出乎意料地把手搭在了我的肩上,“我們能破這個案嗎?我是說,如果我們齊心合力,能破這個案嗎?我們需要鼓足勇氣去面對它嗎?” “不隻是面對,我們要把它查個水落石出。
” 辛西娅用手指在我肚子上戳了一下,好像是給我的話畫了一個句号。
然後,她又走回安-坎貝爾的書桌前。
我重新研究起牆上的那些獎狀來。
有一張是美國紅十字會為表彰她發動獻血活動而頒發的;另一張是一家地方醫院頒發的,表彰她精心照料重病兒童的事迹;另一張是掃盲組織發的教師證書。
我不禁納悶:這個女人怎麼會有時間去幹這麼多事情?除了本職工作,她還經常自願報名值勤,還有時間過私生活嗎?而軍隊的規矩又是那麼嚴格……難道這位美貌出衆的女人竟然沒有自己的私生活嗎?還是我對她的認識完全錯了? 辛西娅大聲對我說:“瞧,她的通訊錄。
”她把通訊錄放進自己的手提包裡,然後走過去打開了錄音電話機。
隻聽一個聲音說:“喂,我是福勒上校。
将軍讓我轉告你,今天早晨下班後到他那兒吃早飯。
”上校的聲音聽起來有些生硬。
他接着說:“坎貝爾夫人給你準備了早點。
你現在可能正在休息。
起床後請你給将軍或夫人打個電話。
”電話挂斷了。
我說:“可能她是自殺的。
但如果我是她,我就會自殺。
” 辛西娅說:“做将軍的女兒當然不容易。
可是這位福勒上校又是什麼人呢?” “我想他可能是将軍的副官吧。
”我問辛西娅:“你聽了這段錄音有什麼感想?” “官腔十足。
從他說話的語氣看,他和安-坎貝爾很熟,但絲毫沒有熱情。
好像給上司的女兒打電話隻是為了完成一項任務。
因為他的級别比安高,可安又是他上司的女兒。
你覺得呢?” 我想了想,說:“聽起來好像是故意編造的。
” “哦……你是說這像是為了掩蓋什麼而打的電話?” 我又把錄音放了一遍,仔細聽了一會兒。
我說:“可能是我想象力太豐富了點。
” “也可能不是。
” 我拿起電話來,撥通了憲兵司令的辦公室,找到了肯特上校,向他彙報:“我們現在還在被害人家裡,你通知将軍了嗎?” “沒……還沒有……我還在等牧師……” “比爾,這件事不出幾小時就會傳遍整個基地。
你馬上通知被害人家屬。
不要用信件或電報。
” “保羅,你看,我已經準備好了專車,而且跟牧師通了電話,他現在正在路上呢——” “很好。
你把她的辦公室搬出來了嗎?” “搬了,我把她的東西都放在喬丹機場的一個飛機庫裡了。
” “很好。
聽着,現在你要派幾輛卡車,
因為那個主意出自這兒的特種軍事學校。
我們可以去核實一下。
” 辛西娅又陷入了沉思。
過了一會兒,她擡起頭來問我:“你了解她嗎?” “隻是聽說過一些事。
” “都聽說過些什麼?” “不外乎是别人聽說的那些。
她各個方面都很完美。
如果把她比作牛奶的話,那麼這牛奶産自美國,經過公共情報部消毒調勻,然後送到了你的門口,既幹淨又新鮮,絕對有益于你的健康。
” “難道你不相信這些?” “是的,我不相信。
如果将來事實證明我錯了,那我會自動辭掉我的工作,因為那說明我不稱職。
” “你的結局很可能就是這樣。
” “很可能。
”我補充道,“你想一想,她死得那麼蹊跷。
如果罪犯是個陌生人,那他絕對不能制服她。
因為她很機警,很靈敏,又随身帶着手槍,随時可以向對方開槍。
” 她點了點頭,像是自言自語地說:“我也這樣想過。
對于一個女軍官來說,生活具有兩重性是不足為奇的。
她表面上總是那麼正直嚴肅,但她肯定也有自己的私生活……不管是怎樣的一種生活。
我以前接觸過的那些強xx案裡的被害者中,有結了婚的,也有單身的。
但她們的私生活都很正常,遭到強xx完全是偶然的。
我也接觸過一些不守婦道的女人,她們遭強xx也與她們放蕩的情人毫無關系,也都是偶然的。
” “會有這種可能,我并不想把它排除。
” “不要太武斷,保羅。
” “我并不武斷,但我也不是聖人。
你呢?” “這還用問嘛。
”她走到我身邊,出乎意料地把手搭在了我的肩上,“我們能破這個案嗎?我是說,如果我們齊心合力,能破這個案嗎?我們需要鼓足勇氣去面對它嗎?” “不隻是面對,我們要把它查個水落石出。
” 辛西娅用手指在我肚子上戳了一下,好像是給我的話畫了一個句号。
然後,她又走回安-坎貝爾的書桌前。
我重新研究起牆上的那些獎狀來。
有一張是美國紅十字會為表彰她發動獻血活動而頒發的;另一張是一家地方醫院頒發的,表彰她精心照料重病兒童的事迹;另一張是掃盲組織發的教師證書。
我不禁納悶:這個女人怎麼會有時間去幹這麼多事情?除了本職工作,她還經常自願報名值勤,還有時間過私生活嗎?而軍隊的規矩又是那麼嚴格……難道這位美貌出衆的女人竟然沒有自己的私生活嗎?還是我對她的認識完全錯了? 辛西娅大聲對我說:“瞧,她的通訊錄。
”她把通訊錄放進自己的手提包裡,然後走過去打開了錄音電話機。
隻聽一個聲音說:“喂,我是福勒上校。
将軍讓我轉告你,今天早晨下班後到他那兒吃早飯。
”上校的聲音聽起來有些生硬。
他接着說:“坎貝爾夫人給你準備了早點。
你現在可能正在休息。
起床後請你給将軍或夫人打個電話。
”電話挂斷了。
我說:“可能她是自殺的。
但如果我是她,我就會自殺。
” 辛西娅說:“做将軍的女兒當然不容易。
可是這位福勒上校又是什麼人呢?” “我想他可能是将軍的副官吧。
”我問辛西娅:“你聽了這段錄音有什麼感想?” “官腔十足。
從他說話的語氣看,他和安-坎貝爾很熟,但絲毫沒有熱情。
好像給上司的女兒打電話隻是為了完成一項任務。
因為他的級别比安高,可安又是他上司的女兒。
你覺得呢?” 我想了想,說:“聽起來好像是故意編造的。
” “哦……你是說這像是為了掩蓋什麼而打的電話?” 我又把錄音放了一遍,仔細聽了一會兒。
我說:“可能是我想象力太豐富了點。
” “也可能不是。
” 我拿起電話來,撥通了憲兵司令的辦公室,找到了肯特上校,向他彙報:“我們現在還在被害人家裡,你通知将軍了嗎?” “沒……還沒有……我還在等牧師……” “比爾,這件事不出幾小時就會傳遍整個基地。
你馬上通知被害人家屬。
不要用信件或電報。
” “保羅,你看,我已經準備好了專車,而且跟牧師通了電話,他現在正在路上呢——” “很好。
你把她的辦公室搬出來了嗎?” “搬了,我把她的東西都放在喬丹機場的一個飛機庫裡了。
” “很好。
聽着,現在你要派幾輛卡車,