篁君日記 記五月初一
關燈
小
中
大
有人忽發癫狂,把自身奮力擲火中,不顧一切,這人行為常為世人所注意,衆目為癫子。
這人又是一英雄,因其能舍身于人所畏懼的事業上:在把身體犧牲到某一主義上的人,其呆勁,我們是無從分析英雄與癫子的不同處來的。
但是,除了少數人算例外,那無數的在情欲下殉了生命的人卻為世人所忽略過了。
把自己的靈魂擲到女人身上去,讓戀愛的火焚燒着自己,這類事不是常常有麼?如今的我,不也是正就那麼處置了我自己麼?我想我在“癫子”與“英雄”兩種名稱上,無論如何我總占有其一種。
也許别人在這事上應稱為英雄,我則免不了在另一時讓我自視為癫子。
這事分明的,便是這戀愛,與其說其建築基礎于兩人的靈魂上,倒不如說是得先在身體上來打樁子。
然而直到如今除了那色授魂與的人前斜睇與背人時的像一塊饧的摟着抱着外,我另外究竟做了一些什麼偉大的事?我應做,我唯一應在這小奶奶身上做的事,我可不曾做。
至于一些廢話,我說了一大堆,一些不拘在菊子,或琫,或……我都可以幹鬧的事情,我卻也同到她鬧了有不少。
“再進來一點,”這是這婦人在每一次為我所擁抱時節所給我的一種無聲的命令。
我似乎是在進,如所吩咐的。
然而我就不曾大膽走那我所應走的道路。
且每到這樣路上我氣似乎就先餒。
我把一些利害,一個中年人沾沾于名譽的理智,來作我的保護人,我甯死力掐着我的情欲的滋蔓。
老子的“不見可欲而心不亂”的話語,我适得其反。
在一個人的生活中,我成了勇士,我成了獸,我沒有理智,沒有任何種顧忌,我把我自己同她處置到一種白熱情境裡,我們全是裸體的獸類,任意的各人在生殖意義上盡其性欲的天才。
但一見了她,我完了。
見了她,在一些撩逗下,我證明我能力的存在,更進,我感到她的需要,再進,我便害怕起來。
為了懦,我好好斂藏了我的本能,老實了。
每于這種情景下,我所采取的手段是逃。
我能逃得很遠那當然是好。
不幸的是我雖逃走也為她的吸力所引不能走多遠。
我不能因此遠去。
我有
這人又是一英雄,因其能舍身于人所畏懼的事業上:在把身體犧牲到某一主義上的人,其呆勁,我們是無從分析英雄與癫子的不同處來的。
但是,除了少數人算例外,那無數的在情欲下殉了生命的人卻為世人所忽略過了。
把自己的靈魂擲到女人身上去,讓戀愛的火焚燒着自己,這類事不是常常有麼?如今的我,不也是正就那麼處置了我自己麼?我想我在“癫子”與“英雄”兩種名稱上,無論如何我總占有其一種。
也許别人在這事上應稱為英雄,我則免不了在另一時讓我自視為癫子。
這事分明的,便是這戀愛,與其說其建築基礎于兩人的靈魂上,倒不如說是得先在身體上來打樁子。
然而直到如今除了那色授魂與的人前斜睇與背人時的像一塊饧的摟着抱着外,我另外究竟做了一些什麼偉大的事?我應做,我唯一應在這小奶奶身上做的事,我可不曾做。
至于一些廢話,我說了一大堆,一些不拘在菊子,或琫,或……我都可以幹鬧的事情,我卻也同到她鬧了有不少。
“再進來一點,”這是這婦人在每一次為我所擁抱時節所給我的一種無聲的命令。
我似乎是在進,如所吩咐的。
然而我就不曾大膽走那我所應走的道路。
且每到這樣路上我氣似乎就先餒。
我把一些利害,一個中年人沾沾于名譽的理智,來作我的保護人,我甯死力掐着我的情欲的滋蔓。
老子的“不見可欲而心不亂”的話語,我适得其反。
在一個人的生活中,我成了勇士,我成了獸,我沒有理智,沒有任何種顧忌,我把我自己同她處置到一種白熱情境裡,我們全是裸體的獸類,任意的各人在生殖意義上盡其性欲的天才。
但一見了她,我完了。
見了她,在一些撩逗下,我證明我能力的存在,更進,我感到她的需要,再進,我便害怕起來。
為了懦,我好好斂藏了我的本能,老實了。
每于這種情景下,我所采取的手段是逃。
我能逃得很遠那當然是好。
不幸的是我雖逃走也為她的吸力所引不能走多遠。
我不能因此遠去。
我有