第八章
關燈
小
中
大
一九四三年八月六日清晨四點四十五分,一架英國萊山特式飛機朝法國的克萊蒙費爾德市飛去。
同機艙隻有一壁之隔的駕駛員拿起話筒來:“别動隊長,二十分鐘之後降落!” “謝謝。
”托馬斯放下耳機,朝舷窗外望去。
天空是那麼潔淨,飛機飄浮在一片白灰色的霧帶上,看不見那肮髒的大地上的明槍暗箭爾虞我詐。
托馬斯瘦多了,眼窩發黑。
他熬過了他有生以來最難過的一夜,迎來了他有生以來最難過的白天。
十分鐘後,飛機降低了高度。
下面就是克萊蒙費爾德,那裡住着一位主教,還有一所大學。
人們都還在酣睡,街道鴉雀無聲。
五點十五分,托馬斯·列文在奧林洛爾上尉的值班室裡喝了一杯熱咖啡。
這個駐紮在克萊蒙費爾德郊外的搜索營的隊長仔細地審查了托馬斯·列文的證件。
他說:“我已經收到了維爾特上校的電傳信,他在一個鐘頭前還給我通了電話。
别動隊長先生,部下随時聽候您的調遣。
” “眼下我隻要一輛小車送我進城。
” “我派十個人護送您。
” “不用了,謝謝。
我要幹的事得由我單獨來完成。
” “不過……” “這裡有一封封了口的信。
如果您到八點鐘還沒有聽到我的消息,就把它拆開。
信裡有維爾特上校給您的指示。
看了信您就知道該怎麼辦了。
别了!多加保重!” 一輛西托羅恩轎車颠簸着駛過了空無一人的布萊斯·帕斯卡爾廣場。
托馬斯在棕色法蘭絨西服外面披了一件軍用雨衣,還帶了一頂白色禮帽。
在卡諾林蔭道托馬斯下了車,他對司機說:“您把車開到拐彎處,就在那裡等我。
”然後他走近一所大學的門前,按了按門鈴。
趿拉着鞋,睡衣外面披了一件大衣的看門人嘴裡叽裡咕噜地抱怨:“他媽的,您發瘋了是不是?您要幹啥?” “我要找德博舍教授。
” “改天再……”看門人話還沒說完,一下子就收住了口。
一張五千法郎的支票在他眼前一晃:“哦,您可能有急事。
請問您貴姓?” “您房間裡有電話嗎?” “有的有的……” “我自己同他講吧。
”托馬斯從電話裡聽到一個熟悉的聲音:“我是德博舍,什麼事兒?”托馬斯說:“我是埃菲雷。
”他聽見教授倒抽了一口氣:“埃菲雷?您您在哪裡?” “就在大學的門房裡。
” “叫他把您領到我這兒來。
我等您……”托馬斯放下電話。
看門人說:“跟我來吧,先生。
” “天呐!您發瘋了是不是?怎麼跑到我這兒來了,埃菲雷上尉?” “教授先生,克羅章遊擊隊已經把在加爾基勒斯的那座橋炸毀了。
” “是的,是按指示執行的。
” “此後你您還見過您的同志們嗎?” “沒有,一個星期以來我和我的女助手一直在這裡,我要開講座。
” “但是指揮這次炸橋行動的不是貝勒庫少尉,而是卡西爾市長和陶工盧夫。
這,您知道嗎?” “真是些勇敢的人,真是好樣的。
” “不,恰恰相反。
”托馬斯說:“都是些好大喜歡的蠢家夥,教授先生!是些毫無責任感的人!” “但是……上尉,您聽我說……” “這些該死的蠢蛋昨天晚上幹的事,您知道嗎?他們把克羅章遊擊隊成員的姓名、地址都用發報機發了出去!什麼卡西爾!盧夫!德博舍教授!約尼·德桑!貝勒庫少尉等。
三十多人的姓名和地址……” “為什麼要這樣做呢?” “為了受表揚。
想讓戴高樂将軍知道誰是最勇敢的英雄,應該把最大的勳章授予誰……”老教授默默無語地望着托馬斯。
過了一會兒他才說:“把名單發出去肯定是個錯誤,但還不是一件罪行。
就因為這件事倫敦就處于危險之中了嗎?不會的吧……所有并不是您冒着生命危險到這裡來的原因……”教授說着走到托馬斯面前低聲問道:“說說看,您到底是為了什麼要拿生命來冒險,埃菲雷上尉?”托馬斯深深地吸了一口氣。
鎮靜地說道:“因為我不叫埃菲雷上尉,而叫托馬斯·列文。
”老教授一下閉上了眼睛。
“因為我不是為倫敦工作,而是在為德國諜報局工作。
”老教授又睜開了眼睛,眼光中流露出萬分傷心的神色。
“克羅章遊擊隊幾個月以來并沒有同倫敦保持無線電聯絡,而是在同德國人聯絡。
”說完他倆對視無語。
末了德博舍耳語般地說:“太可怕了,我不可能相信,我決不會相信。
” 正在這個時候,門被推開了。
德博舍教授的女助手約尼·德桑氣喘籲籲地出現在門邊。
她的金發胡亂地披散在肩頭,那雙海綠色的眼睛睜得大大的,嘴唇顫動着說:“埃菲雷上尉……果真是您……看門人給我打了電話……我也住在這兒……出了什麼事?埃菲雷上尉出了什麼事?”托馬斯緊咬着嘴唇沒說話。
她突然雙手使勁握住托馬斯的手,直到現在她才發覺德博舍失魂落魄地癱在那兒。
“到底出了什麼事,教授先生?”約尼驚恐地喊叫起來。
“他是個德國間諜……”約尼·德桑慢慢地放開托馬斯退了幾步,好像喝醉了酒,她搖晃幾下便癱倒在椅子上。
德博舍教授用沙啞的聲音給她講了托馬斯剛才給他說的一切。
約尼一動不動,海綠色的眼睛變得越來越陰沉,充滿了仇恨和輕蔑。
最後約尼緊咬着嘴唇說道:“您是天下最無恥、最肮髒的家夥,列文先生。
您太可恨了,您這個無恥的小人!” “無論您怎樣看待我,我都無所謂。
”托馬斯說:“可是無論在我們那兒,還是在你們當中有象盧夫、卡西爾市長那樣的好大喜功的自私自利之徒。
這都不是我的過錯,幾個月以來本來一切都很順利。
” “什麼?您還說進行得順利,您這個狗東西!” “是的。
”托馬斯覺得自己越來越平靜了:“是很順利。
幾個月以來在這個地區沒有人被槍殺。
既沒有死一個德國人,也沒有死一個法國人。
本來一切都會很順利地進行下去的。
本來我完全可以把你們所有的人都保護起來,直到這個該死的戰争結束……”約尼突然歇斯底裡地像個孩子似的吼了起來。
她踉踉跄跄地跳到托馬斯面前,吐了他一臉唾沫。
教授費了好大勁兒才把她拖開。
托馬斯掏出手帕把臉上的唾沫擦了。
他默默地注視着約尼。
她是沒有過錯的。
約尼·德桑朝門外沖去。
托馬斯一把将她拖了回來。
“你們都呆在這兒别走。
”托馬斯站到門邊上說:“昨天晚上報務員收聽到名單後,諜報局立即就向柏林報告了。
他們揚言要出動駐紮在城郊的搜索營。
我已經與維爾特上校詳細地分析過形勢了。
我對他說,搜索營的行動必定會帶來傷亡。
如果行動一開始就不惜代價組織進攻,而遊擊隊隻得背水一戰。
肯定雙方都會有很大的傷亡。
蓋世太保将會對被俘的人施用酷刑。
他們受不住酷刑的折磨就會出賣他們的同志。
” “決不會!”約尼大吼了一聲。
托馬斯火了:“您給我住口!”這時老教授說道:“他們那兒有很可怕的刑罰。
”他一動不動地凝視着托馬斯,就像舊約全書裡的預言家一樣充滿智慧和悲傷。
“這一點您是知道的,列文先生。
我想我現在明白了許多事情。
我覺得我過去對您的看法沒錯。
還記得嗎?我曾經說過您是個正直的人……”托馬斯沒有說話。
約尼還在急促地喘氣。
“您對您的上校說了些什麼,列文先生?”教授接着又問托馬斯。
“我給他提了一個建議。
後來卡納裡斯将軍批準了這個建議。
” “是個什麼建議?” “您是遊擊隊的精神領袖。
您說的話他們都會照辦的。
您把遊擊隊召集起來,把已成定局的情況分析給他們聽聽,叫他們向搜索營投降。
這樣就不會流血了。
” “然後呢?” “卡納裡斯上将保證不把他們押到保安處去,而是把他們作為正式的戰俘押送到國防軍兵營去。
” “這夠糟糕的了。
” “現在這是上策了,因為戰争拖不了多久了。
”德博舍教授沒有回答,他低垂着頭站在他的書架前。
教授問道:“我怎樣到加爾基勒斯去呢?” “和我一道坐車去。
時間很緊,教授。
如果您不同意這個建議的話,我們将趕不上八點鐘就要開始的搜索營的行動了。
” “那約尼怎麼辦呢?這個小組就她一個女的……”托馬斯苦笑着說:“我會把約尼小姐作為我個人的俘虜,請先讓我把話說完。
把她關進城市公務處裡的一個小房間裡,以防她的愛國激情誤了我們的大事。
等到這次行動結束,我就去把她領出來帶到巴黎。
然後在半路上放她逃跑。
”約尼兩步走到托馬斯面前,氣得話都說不清楚了:“要是真有個上帝的話,叫您挨千刀萬剮……您一定會下地獄的……我才不逃走呐!再說德博舍教授也決不會接受您的建議!決不會的!隻要一息尚存,我們就要戰鬥下去。
” “當然,當然。
”托馬斯困乏地說道:“您還是回到那邊坐下來吧,别再嚷了好不好,我的巾帼英雄。
” 一九四三年八月十七日國防軍總司令宣布撤離西西裡島。
另外據傳蘇聯人在多涅茲中遊進行炮擊,已經發動了進攻,同天國社黨法國區區長饒克爾在巴黎舉行的一次大規模的集會上發表演說。
他在講話中說目前德國人民正處在它曆史上最偉大、最輝煌的時期。
他說最後勝利必定屬于德國。
就在他唾沫四濺地演說的時候,維爾特上校把布萊尼爾上尉和别動隊長列文叫到了他在路德契亞的辦公室裡。
“先生們。
”上校說:“我剛才接到柏林的指示。
由于布萊尼爾上尉剿滅克羅章遊擊隊有功,從八月一日起晉升為少校。
此外我以元首和最高司令官的名義授予您一枚劍紋一級十字勳章。
” “真棒!”列文喝彩道:“祝賀你,少校先生!”新晉升的布萊尼爾少校腼腆地說:“當然我的一切都應該歸功于您。
” “胡說!” “不,不是胡說。
隻能歸功于您!我承認在這次行動中我常常同您作對,當時我認為這完全是發瘋,我完全不信任您……” “隻要您從現在起信任我就行了。
”實際上從現在起布萊尼爾少校就成了托馬斯言聽計從的崇拜者。
維爾特上校轉向托馬斯說:“柏林叫我問您本人的意見。
請告訴我,您想得到什麼獎賞?” “上校先生,勳章不會使我幸福的。
”托馬斯回答道。
“不過,如果可以提個要求的話……” “說吧!” “……我想換個别的工作環境。
我再也不想被派去打遊擊隊了。
要是我必須為您工作的話,那我想幹一個輕松點愉快點的工作。
” “那好,我這裡正巧有一個對您非常合适的工作,列文先生。
” “什麼樣的工作?” “就是法國的黑市。
”維爾特說:“在
同機艙隻有一壁之隔的駕駛員拿起話筒來:“别動隊長,二十分鐘之後降落!” “謝謝。
”托馬斯放下耳機,朝舷窗外望去。
天空是那麼潔淨,飛機飄浮在一片白灰色的霧帶上,看不見那肮髒的大地上的明槍暗箭爾虞我詐。
托馬斯瘦多了,眼窩發黑。
他熬過了他有生以來最難過的一夜,迎來了他有生以來最難過的白天。
十分鐘後,飛機降低了高度。
下面就是克萊蒙費爾德,那裡住着一位主教,還有一所大學。
人們都還在酣睡,街道鴉雀無聲。
五點十五分,托馬斯·列文在奧林洛爾上尉的值班室裡喝了一杯熱咖啡。
這個駐紮在克萊蒙費爾德郊外的搜索營的隊長仔細地審查了托馬斯·列文的證件。
他說:“我已經收到了維爾特上校的電傳信,他在一個鐘頭前還給我通了電話。
别動隊長先生,部下随時聽候您的調遣。
” “眼下我隻要一輛小車送我進城。
” “我派十個人護送您。
” “不用了,謝謝。
我要幹的事得由我單獨來完成。
” “不過……” “這裡有一封封了口的信。
如果您到八點鐘還沒有聽到我的消息,就把它拆開。
信裡有維爾特上校給您的指示。
看了信您就知道該怎麼辦了。
别了!多加保重!” 一輛西托羅恩轎車颠簸着駛過了空無一人的布萊斯·帕斯卡爾廣場。
托馬斯在棕色法蘭絨西服外面披了一件軍用雨衣,還帶了一頂白色禮帽。
在卡諾林蔭道托馬斯下了車,他對司機說:“您把車開到拐彎處,就在那裡等我。
”然後他走近一所大學的門前,按了按門鈴。
趿拉着鞋,睡衣外面披了一件大衣的看門人嘴裡叽裡咕噜地抱怨:“他媽的,您發瘋了是不是?您要幹啥?” “我要找德博舍教授。
” “改天再……”看門人話還沒說完,一下子就收住了口。
一張五千法郎的支票在他眼前一晃:“哦,您可能有急事。
請問您貴姓?” “您房間裡有電話嗎?” “有的有的……” “我自己同他講吧。
”托馬斯從電話裡聽到一個熟悉的聲音:“我是德博舍,什麼事兒?”托馬斯說:“我是埃菲雷。
”他聽見教授倒抽了一口氣:“埃菲雷?您您在哪裡?” “就在大學的門房裡。
” “叫他把您領到我這兒來。
我等您……”托馬斯放下電話。
看門人說:“跟我來吧,先生。
” “天呐!您發瘋了是不是?怎麼跑到我這兒來了,埃菲雷上尉?” “教授先生,克羅章遊擊隊已經把在加爾基勒斯的那座橋炸毀了。
” “是的,是按指示執行的。
” “此後你您還見過您的同志們嗎?” “沒有,一個星期以來我和我的女助手一直在這裡,我要開講座。
” “但是指揮這次炸橋行動的不是貝勒庫少尉,而是卡西爾市長和陶工盧夫。
這,您知道嗎?” “真是些勇敢的人,真是好樣的。
” “不,恰恰相反。
”托馬斯說:“都是些好大喜歡的蠢家夥,教授先生!是些毫無責任感的人!” “但是……上尉,您聽我說……” “這些該死的蠢蛋昨天晚上幹的事,您知道嗎?他們把克羅章遊擊隊成員的姓名、地址都用發報機發了出去!什麼卡西爾!盧夫!德博舍教授!約尼·德桑!貝勒庫少尉等。
三十多人的姓名和地址……” “為什麼要這樣做呢?” “為了受表揚。
想讓戴高樂将軍知道誰是最勇敢的英雄,應該把最大的勳章授予誰……”老教授默默無語地望着托馬斯。
過了一會兒他才說:“把名單發出去肯定是個錯誤,但還不是一件罪行。
就因為這件事倫敦就處于危險之中了嗎?不會的吧……所有并不是您冒着生命危險到這裡來的原因……”教授說着走到托馬斯面前低聲問道:“說說看,您到底是為了什麼要拿生命來冒險,埃菲雷上尉?”托馬斯深深地吸了一口氣。
鎮靜地說道:“因為我不叫埃菲雷上尉,而叫托馬斯·列文。
”老教授一下閉上了眼睛。
“因為我不是為倫敦工作,而是在為德國諜報局工作。
”老教授又睜開了眼睛,眼光中流露出萬分傷心的神色。
“克羅章遊擊隊幾個月以來并沒有同倫敦保持無線電聯絡,而是在同德國人聯絡。
”說完他倆對視無語。
末了德博舍耳語般地說:“太可怕了,我不可能相信,我決不會相信。
” 正在這個時候,門被推開了。
德博舍教授的女助手約尼·德桑氣喘籲籲地出現在門邊。
她的金發胡亂地披散在肩頭,那雙海綠色的眼睛睜得大大的,嘴唇顫動着說:“埃菲雷上尉……果真是您……看門人給我打了電話……我也住在這兒……出了什麼事?埃菲雷上尉出了什麼事?”托馬斯緊咬着嘴唇沒說話。
她突然雙手使勁握住托馬斯的手,直到現在她才發覺德博舍失魂落魄地癱在那兒。
“到底出了什麼事,教授先生?”約尼驚恐地喊叫起來。
“他是個德國間諜……”約尼·德桑慢慢地放開托馬斯退了幾步,好像喝醉了酒,她搖晃幾下便癱倒在椅子上。
德博舍教授用沙啞的聲音給她講了托馬斯剛才給他說的一切。
約尼一動不動,海綠色的眼睛變得越來越陰沉,充滿了仇恨和輕蔑。
最後約尼緊咬着嘴唇說道:“您是天下最無恥、最肮髒的家夥,列文先生。
您太可恨了,您這個無恥的小人!” “無論您怎樣看待我,我都無所謂。
”托馬斯說:“可是無論在我們那兒,還是在你們當中有象盧夫、卡西爾市長那樣的好大喜功的自私自利之徒。
這都不是我的過錯,幾個月以來本來一切都很順利。
” “什麼?您還說進行得順利,您這個狗東西!” “是的。
”托馬斯覺得自己越來越平靜了:“是很順利。
幾個月以來在這個地區沒有人被槍殺。
既沒有死一個德國人,也沒有死一個法國人。
本來一切都會很順利地進行下去的。
本來我完全可以把你們所有的人都保護起來,直到這個該死的戰争結束……”約尼突然歇斯底裡地像個孩子似的吼了起來。
她踉踉跄跄地跳到托馬斯面前,吐了他一臉唾沫。
教授費了好大勁兒才把她拖開。
托馬斯掏出手帕把臉上的唾沫擦了。
他默默地注視着約尼。
她是沒有過錯的。
約尼·德桑朝門外沖去。
托馬斯一把将她拖了回來。
“你們都呆在這兒别走。
”托馬斯站到門邊上說:“昨天晚上報務員收聽到名單後,諜報局立即就向柏林報告了。
他們揚言要出動駐紮在城郊的搜索營。
我已經與維爾特上校詳細地分析過形勢了。
我對他說,搜索營的行動必定會帶來傷亡。
如果行動一開始就不惜代價組織進攻,而遊擊隊隻得背水一戰。
肯定雙方都會有很大的傷亡。
蓋世太保将會對被俘的人施用酷刑。
他們受不住酷刑的折磨就會出賣他們的同志。
” “決不會!”約尼大吼了一聲。
托馬斯火了:“您給我住口!”這時老教授說道:“他們那兒有很可怕的刑罰。
”他一動不動地凝視着托馬斯,就像舊約全書裡的預言家一樣充滿智慧和悲傷。
“這一點您是知道的,列文先生。
我想我現在明白了許多事情。
我覺得我過去對您的看法沒錯。
還記得嗎?我曾經說過您是個正直的人……”托馬斯沒有說話。
約尼還在急促地喘氣。
“您對您的上校說了些什麼,列文先生?”教授接着又問托馬斯。
“我給他提了一個建議。
後來卡納裡斯将軍批準了這個建議。
” “是個什麼建議?” “您是遊擊隊的精神領袖。
您說的話他們都會照辦的。
您把遊擊隊召集起來,把已成定局的情況分析給他們聽聽,叫他們向搜索營投降。
這樣就不會流血了。
” “然後呢?” “卡納裡斯上将保證不把他們押到保安處去,而是把他們作為正式的戰俘押送到國防軍兵營去。
” “這夠糟糕的了。
” “現在這是上策了,因為戰争拖不了多久了。
”德博舍教授沒有回答,他低垂着頭站在他的書架前。
教授問道:“我怎樣到加爾基勒斯去呢?” “和我一道坐車去。
時間很緊,教授。
如果您不同意這個建議的話,我們将趕不上八點鐘就要開始的搜索營的行動了。
” “那約尼怎麼辦呢?這個小組就她一個女的……”托馬斯苦笑着說:“我會把約尼小姐作為我個人的俘虜,請先讓我把話說完。
把她關進城市公務處裡的一個小房間裡,以防她的愛國激情誤了我們的大事。
等到這次行動結束,我就去把她領出來帶到巴黎。
然後在半路上放她逃跑。
”約尼兩步走到托馬斯面前,氣得話都說不清楚了:“要是真有個上帝的話,叫您挨千刀萬剮……您一定會下地獄的……我才不逃走呐!再說德博舍教授也決不會接受您的建議!決不會的!隻要一息尚存,我們就要戰鬥下去。
” “當然,當然。
”托馬斯困乏地說道:“您還是回到那邊坐下來吧,别再嚷了好不好,我的巾帼英雄。
” 一九四三年八月十七日國防軍總司令宣布撤離西西裡島。
另外據傳蘇聯人在多涅茲中遊進行炮擊,已經發動了進攻,同天國社黨法國區區長饒克爾在巴黎舉行的一次大規模的集會上發表演說。
他在講話中說目前德國人民正處在它曆史上最偉大、最輝煌的時期。
他說最後勝利必定屬于德國。
就在他唾沫四濺地演說的時候,維爾特上校把布萊尼爾上尉和别動隊長列文叫到了他在路德契亞的辦公室裡。
“先生們。
”上校說:“我剛才接到柏林的指示。
由于布萊尼爾上尉剿滅克羅章遊擊隊有功,從八月一日起晉升為少校。
此外我以元首和最高司令官的名義授予您一枚劍紋一級十字勳章。
” “真棒!”列文喝彩道:“祝賀你,少校先生!”新晉升的布萊尼爾少校腼腆地說:“當然我的一切都應該歸功于您。
” “胡說!” “不,不是胡說。
隻能歸功于您!我承認在這次行動中我常常同您作對,當時我認為這完全是發瘋,我完全不信任您……” “隻要您從現在起信任我就行了。
”實際上從現在起布萊尼爾少校就成了托馬斯言聽計從的崇拜者。
維爾特上校轉向托馬斯說:“柏林叫我問您本人的意見。
請告訴我,您想得到什麼獎賞?” “上校先生,勳章不會使我幸福的。
”托馬斯回答道。
“不過,如果可以提個要求的話……” “說吧!” “……我想換個别的工作環境。
我再也不想被派去打遊擊隊了。
要是我必須為您工作的話,那我想幹一個輕松點愉快點的工作。
” “那好,我這裡正巧有一個對您非常合适的工作,列文先生。
” “什麼樣的工作?” “就是法國的黑市。
”維爾特說:“在