第七章

關燈
染紅了她的皮夾克。

    她不動彈了,她那美麗動人的眼睛漸漸變成了灰色。

    “快跑!”馬腳喊了一聲:“從院子裡穿過去!翻牆!”巴斯蒂安明白一秒鐘都不能再猶豫了。

    他轉回身,對準維勒福特就是一梭子。

    他看見那個強盜身子一抖,一把抓住自己的左臂殺豬般地嚎叫起來。

    随後巴斯蒂安和馬腳便逃命去了。

     ……我們跑到那條舊下水道裡躲起來…… 巴斯蒂安寫道。

     信從托馬斯的手中滑落到地上。

    他擡起頭來往遠處望去,他望着蒼茫的夜色,他的視線被黃昏時升起的紫色的霧霭遮斷了。

    托馬斯擦去了淚水又揀起信來往下讀: 我到蒙彼利埃藏了起來。

    要是你今後什麼時候有機會到這兒來的話,你就到杜法爾小姐那兒問我好了。

    拿破侖大街十二号,她是我的小貓咪。

    皮埃爾,我的上帝啊,皮埃爾,我們的好桑塔她死了。

    我知道你們倆多麼親密。

    她對我說她可能要同你結婚。

    你知道我是你的朋友,所以我同你一樣傷心。

    活着真他媽的沒有意思。

    我們将來還會見面嗎?什麼時候呀?什麼地方呀?多多保重,我的好老弟。

    我心裡難受,寫不下去了。

    
巴斯蒂安 天已經黑了。

    托馬斯·列文還坐在那裡。

    寒風呼呼地吹,托馬斯卻不覺得冷。

    他孤零零地坐在空曠的原野,滿臉都是淚水。

    死了,桑塔死了,他一下子把臉埋在手裡大聲呻吟起來。

    啊,天呐!他是多麼渴望能見到她啊,他是多麼渴望再能領略她的野性,她的笑,她的愛啊。

     那邊營房裡的人在到處喊他,到處找他,可他沒有聽見他們的喊聲。

    他獨坐在凜冽的寒風中追憶他失去的愛,在為他失去的愛而傷心地哭泣。

     一九四三年四月四日,剛過午夜,一架英國的布倫海姆式飛機以二百五十米的高度飛到了裡摩日和克萊蒙費朗之間的一片偏僻的林區上空。

    飛機在空中盤旋了一大圈,再次從這片林地上空飛過。

    接着地上燃起了兩堆篝火,後來又亮起三盞紅燈,最後又有一支手電筒的白光在打信号,在這架英國皇家空軍的軍用飛機的機艙裡坐着兩名德國空軍駕駛員和一個德國空軍報務員。

    他們身後站着一個穿英國軍服的人,背上背着英國制造的降落傘。

    這個人身上帶各種各樣的假證件,證件上的名字是羅伯特·阿爾芒·埃菲雷。

    他還有個假護照,證實他的軍銜是上尉。

    他蓄着海象胡。

    此外他身邊還帶着英國香煙,英國罐頭和英國藥品。

    領航員回身朝他點了點頭。

    托馬斯·列文從衣袋裡摸出他的金懷表,彈開表蓋。

    零點二十八分。

    他同報務員一道先把一個大包從艙口扔了出去,然後他走到艙口,報務員同他握了握手。

    當他按照學來的規定動作做跳傘準備時他心裡暗暗起誓要是我能逃掉,要是我在這個世界上再碰上但丁·維勒福特,那我一定會為你報仇的,桑塔。

    我要為你報仇。

    他自言自語地說出了聲:“我愛你,桑塔。

    ”然後他便伸開兩臂跳了出去,随即便消失在黑夜之中…… 托馬斯望見下面的一塊林中空地上有兩團篝火,還看見三個手電筒的紅光點。

    嘣的一聲,托馬斯·列文重重地落到地面。

    他一下子撲倒在地上,碰了一大绺胡須到嘴裡,他正想開口怒罵突然想起應該用英語。

    然後他慢慢地撐起身來,隻見他面前站着四個人,三男一女。

    他們的臉被兩團篝火映得紅紅的。

    四個人都穿着皮夾克。

    那個女的很年輕也很漂亮,金發卷在頭的後邊,很是威嚴。

    高高的顴骨,微微上斜的眼睛。

    嘴長得很豐滿。

    那三個男人當中有一個又矮又胖,一個又高又瘦,另外一個象石器時代的原始人一樣胡須都快把臉蓋滿了。

    矮胖子用英語說向托馬斯發問;“我嶽母的園子裡有幾隻野兔在玩?”托馬斯操着标準的牛津英語答道:“兩隻白的,十一隻黑的,一隻花的。

    他們應該馬上到費爾南代爾那兒去。

    這個理發師在等他們。

    ” “您愛聽柴柯夫斯基的作品嗎?”那個神情嚴肅的美人兒用法語問道。

    她的眼睛和牙齒閃閃發亮,手裡握着一支上了膛的手槍。

    托馬斯用帶英語口音的法語回答了一句維爾特上校在巴黎告訴他的接頭暗語:“我更愛聽肖邦的作品。

    ”看來這個回答使那個金發女郎放寬了心,她收起武器。

    那個矮胖子又說:“可以看看您的證件嗎?”托馬斯給這四個人出示了自己的證件。

    那個又高又瘦的遊擊隊員用命令的口氣說道:“行了,歡迎您,埃菲雷上尉。

    ”大家都同他熱情地握手。

    原來就這麼簡單,托馬斯心裡想着。

    假如我在倫敦交易所也這麼馬虎大意的話,那麼要不了一天的時間我就得破産。

     事實上這件事的确不怎麼複雜。

    德國諜報局了解到在克勒澤谷地那一片林區裡法國人建立了一個新的抵抗組織,用加爾基勒斯以南的那個小地名稱這個組織為克羅章遊擊隊,這支遊擊隊急于想同倫敦建立聯系并按英國的指示來對付德國人。

    這支遊擊隊之所以具有相當的威脅性是因為他們活動的區域裡有許多重要的鐵路運輸線、重要的公路和發電站。

    而且這是個實際上不可能控制的區域。

    到處是峽谷、丘陵,德國人不可能組織較大的對抗行動,比如坦克車之類的武器就無用武之地。

    這個新組建的遊擊隊同裡摩日遊擊隊有聯系。

    裡摩日遊擊隊有一台發報機并且保持着與倫敦的聯絡。

    他們的報務員是個雙重間諜,也在為德國人搞情報。

    巴黎防衛廳通過他了解到克羅章遊擊隊急切地盼望有一台自己的發報機。

     又名埃菲雷的托馬斯·列文問道:“帶有發報機的降落傘現在在哪兒?”他的确很關心這個發報機,因為這是一台經好些德國無線電技師精心改裝過的發報機。

    “已經藏起來了。

    ”那個神态嚴肅的美人兒在說話的時候眼睛一直盯着托馬斯。

    “我來介紹一下我的朋友好嗎?”她就像桑塔曾經掌握着她那個集團的盜賊一樣,她也掌握着這幾個男人。

    不同的是她不像桑塔那樣感情用事,這個金發女郎說話卻帶着睿智的冷靜。

    經過介紹,托馬斯知道了矮胖名叫羅伯特·卡西爾,是克羅章的市長。

    那個少言寡語的瘦高個兒過去是個少尉,名叫貝勒庫。

    還有一個叫埃米爾·盧夫,是個加爾基勒斯的陶工。

    托馬斯心想這個女的怎麼惡狠狠地盯着我?那個滿臉絡腮胡子的陶工說:“九個月之前我就發過誓,希特勒那一窩子不被消滅我決不剪頭發。

    ” “我們可不能過于樂觀了,盧夫先生。

    估計一兩年内您是不會去理發的。

    ”托馬斯又轉頭對那個姑娘說:“您呢?您貴姓,小姐?” “約尼·德桑,德博舍教授的助教。

    ” “德博舍?”托馬斯擡起眼睛問道:“就是那位著名的物理學家?” “英國人也知道他對吧。

    ”金發約尼自豪地說道。

    托馬斯想,确實英國人知道他。

    不過德國人也知道他。

    當然他不能把後半句說出來。

    他打聽說:“我想這位教授是在斯特拉斯堡大學執教對嗎?”一聽這話,那個叫貝勒庫的瘦高個兒忽地一下子站起身來陰沉沉地問道:“斯特拉斯堡大學已經遷到克萊蒙費朗,這件事倫敦還不知道,我的上尉?”見鬼,托馬斯在心裡罵自己,誰叫我這麼多話!言多必失。

    于是他冷冷地回答道:“倫敦肯定知道。

    我個人不知道。

    孤陋寡聞,請原諒。

    ”接着大家沉默起來,冷冷的緊張的沉默。

    托馬斯想着怎麼辦?現在隻有靠大膽來挽救局面了。

    于是他擺起一副上對下的架子看了少尉一眼問:“時間緊迫,現在該上哪兒去?”少尉目不轉睛地同托馬斯對視着說道:“我們要到德博舍教授那兒去,他在等我們。

    在加爾基勒斯的風磨房。

    ” “這一帶維希政府的民兵太多了。

    ”約尼說着與少尉交換了一下眼色。

    托馬斯很讨厭那個少尉。

    他想那個市長和陶工還不要緊,危險的是少尉和約尼,非常危險。

    他問道:“你們這個組織的報務員是誰?”那個金發女郎緊咬着嘴唇回答道:“我。

    ”當然會是她的。

    唔,那更得小心了。

     德博舍教授的相貌很像阿爾伯特·愛因斯坦個子矮矮的,一個巨大的學者頭顱,滿頭蓬亂的頭發活像個獅子頭。

    善良而憂郁的眼睛,巨大的後腦勺。

    他默默地審視着托馬斯·列文。

    托馬斯強迫自己忍受着他那安詳的、洞察肺腑的目光的注視。

    身上熱一陣冷一陣的象受刑一樣。

    他身邊圍了五個人,都在默默無言地注視着他。

    突然教授把兩隻手放在托馬斯·列文的肩上說:“歡迎您!”接着教授又對其他人說道:“朋友們,這個上尉是個好人。

    我隻要一看這個人的眼睛,就知道他是個好人。

    ” 約尼默默地走到托馬斯面前,她那雙海綠色的眼睛在閃閃發光,她抱住托馬斯的脖子吻了他一下。

    托馬斯感到身上一陣發熱。

    因為約尼吻他是一個熱情的愛國者對他這個英國上尉感激的表示。

    感激他來幫助她的祖國。

    随後,約尼便歡天喜地地說道;“德博舍教授還從來沒有看錯過一個人。

    我們相信他的話。

    他是我們的上帝。

    ”老教授聽了約尼的話微笑着擺了擺手。

    約尼還緊靠着托馬斯,她說:“您不顧危險獻身于我們的事業,而我們剛才還在懷疑您。

    這肯定使您很傷心。

    請原諒。

    ” 托馬斯看了看那位面容慈祥的白發學者,看了看那個滿臉胡須的古猿人盧夫,看了看少言寡語的少尉,看了看那個又矮又胖的市長,看了看這些熱愛自己的國家的人。

    他心裡默默地想道要請求原諒的不是你們,而是我,原諒我吧。

    我真是恨無地洞可鑽啊。

    我該怎麼辦呢?我能怎麼辦呢?我過去和現在都一樣,要盡力設法挽救你們的生命,同時也要挽救我自己。

    托馬斯帶來了原裝的英國軍用罐頭,原裝的英國香煙和煙絲,還帶來了貼有英國皇家空軍軍用品标簽的蘇格蘭威士忌。

    其實所有這些東西都是從德國國防軍繳獲的戰利品倉庫裡取出來的。

    遊擊隊員打開酒瓶為他這個英雄幹杯,而他卻内疚萬分。

    大家現在都把他當成朋友,當成他們的戰友。

    滿懷着敬意滿懷着欽佩。

    尤其是那個剛才還冷睿的約尼,現在眼睛裡閃着快樂的淚光,她的嘴唇也微微啟開了……那個長了獅子頭的陶工說:“我們目前最急需的是炸藥和子彈!” “你們有武器?”托馬斯随便地追問了一句。

    貝勒庫少尉說克羅章遊擊隊大約有六七十人搶了兩個彈藥庫,一個是法國的,一個是德國的。

    他驕傲地說:“我們有三百五十枝法國列貝爾卡賓槍,七點五口徑的;六十八枝英國沖鋒槍,斯體恩牌的;三十門德國的五十毫米迫擊炮;五十挺FN型機關槍和二十四挺法國軍用機關槍。

    ”托馬斯完全沒聽他羅列家珍。

    托馬斯在想别的事。

    “别忘了還有十九挺三腳機關槍。

    ” “不過就是沒有彈藥。

    ”克羅章的市長加了一句。

    這句話倒還入耳,托馬斯想着。

    老教授說:“我們要把所有的情況都向倫敦彙報。

    請您把這份密碼的用法講給我們聽聽,上尉,還有發報機的用法。

    ”于是托馬斯開始給他們講密碼和電台的用法。

    約尼真是聰明,一說就會。

    不多一會兒就把這個密碼體系的規則掌握了。

    可托馬斯越來越難受了。

    他打開電台,說:“現在是差五分兩點。

    兩點整的時候倫敦就在等着收聽我們的第一次無線電通訊。

    頻率為一七七三千赫。

    你們的代号是夜莺17。

    你們要呼叫倫敦陸軍部二三一号房間。

    在那兒守候的是别動隊的布克馬斯特上校。

    ”他站起身來:“約尼小姐,請吧。

    ”他們共同把一條消息譯成密碼。

    然後大家都對了一下各自的手表。

    秒針指着淩晨兩點差一分。

    還有十五秒,還有十秒,還有五秒,還有……開始!約尼開始發報。

    大家都緊緊地圍着她站成一圈。

    托馬斯站得離他們稍稍遠一點。

    就這麼開始了,托馬斯想。

    刹不住車了。

    上帝啊,保佑保佑他們,也保佑保佑我…… “來了。

    ”維也納來的上等兵施隆貝格說:“他們在呼叫了。

    ”他戴上了耳機到一個電台前面坐下來。

    旁邊那張桌子旁邊坐着上等兵拉達茨,他正在專心緻志地看一份法語雜志。

    施隆貝格喊道:“别再老是看女人照片了,過來!”拉達茨歎了口氣從照片上那個黑皮臉的美女身上把視線轉移到電台桌那邊。

    他走到他同行身邊坐下來,一邊戴耳機一邊發牢騷:“再搞幾個陰諜詭計我們就他媽的勝定了!”他們接收到電文,是由一隻女人的手發出的長長短短的信号。

    這信号來自克羅澤河畔的一個古老的風磨房,從幾百公裡之外穿過黑夜穿過霧霭,傳到這兩個上等兵的耳朵裡……剛收到這份電文同施隆貝格面前放着的電文完全一緻。

    那份電文是那位很特别的别動隊長托馬斯·列文八個小時前交給他們的,呼号代号都完全一緻。

     “……黃昏時分,十八點左右,在已知的林中空地上由我們用來山特式飛機接走。

    法國萬歲!自由萬歲!布克馬斯特,完畢!”……在克羅澤的河畔磨房裡,五個男人和一個女人把剛剛收到的密碼電訊譯了出來。

    他們高興得蹦起老高,他們擁抱着跳起舞來。

    他們跳呀唱呀,一直到淩晨三點鐘才各自去歇息了。

    約尼請托馬斯到她房間裡去教她發報的方法,請他把密碼本帶到她的房間去,約尼先走了一步。

    當托尼斯手裡拿着那本真正的英語密碼敲約尼的房門時,聽見裡面約尼應了一聲:“稍等一下。

    ”托馬斯已經很困倦了。

    他心裡很痛苦。

    每時每刻腦子裡都會浮現出桑塔的形象。

    他聽到約尼叫他稍等一下,心裡想啊,一定是剛才她已脫了衣裳現在正在趕緊穿點什麼。

    他等了一會兒,又聽見約尼在叫:“現在可以進來了,我的上尉!”于是他推開了門。

    他想錯了。

    要是說在他敲門的時候約尼身上還披着什麼衣服的話,那麼她後來是趕快把自己的衣服全脫掉了。

    現在在這個熱烘烘的小房間裡,約尼以其上帝創造她的本來面目站在托馬斯面前。

     天呐!托馬斯想,真是禍不單行,又遇上了這種事!起初她不信任我。

    現在她信任我了,還要向我證明她對我的信任……不,我不能。

    桑塔,我親愛的死去了的桑塔。

    他的臉漲紅了,就像個中學生一樣。

    他把密碼本放到一個五鬥櫥上慌慌張張地說道:“千萬請您原諒。

    ”随後他便退出了房間走了。

     約尼一動不動地站在那裡,她的嘴唇在顫動。

    然而她沒有哭。

    她握緊拳頭,她的感情瞬然來了個一百八十度的大轉彎。

    這個狗東西,這個冷酷的英國佬!我要讓他知道我的厲害。

    就在這門一開一關之間,一個準備為愛情而獻身的女人變成了不共戴天的仇人。

    天亮時大家發現約尼不在房間裡了。

    誰也不知道她到哪兒去了。

    後來他們在她的房間裡找到了一張字條,上面寫着:“先走一步到克萊蒙費爾德去了,約尼。

    ”胖市長滿心的不高興,他說:“什麼名堂!現在誰給我們做吃的?上尉,我們本來還想為您餞行的。

    ” “要是先生們同意讓我來做的話……” “您會做飯?” “會一點點。

    ”托馬斯謙遜地說。

    于是他就用了身邊留下的一些東西做了英國味的菜。

    典型的英國味。

    他知道在法國人面前做菜是會冒風險的。

    他做的燒牛肉卻赢得了全體一緻的贊揚。

    隻有燒牛肉加進去的蔬菜不合市長的口味。

    他說:“喂,您弄菜全是在鹽水裡泡的是不是?” “是的,我們英國人喜歡這樣做。

    ”托馬斯一邊回答一邊用手把彎進嘴裡的幾根小胡子拉出來。

     市長的話還沒說完,德博舍教授又開始講起他們的困難,教授說現在要想在克萊蒙費朗僞造文件不是那麼容易了。

    他說:“最近一段時間以來,檢查哨總是要查身份證,還要查購物券。

    上尉,您說說看有沒有别的辦法能讓我們更好地保護自己?”托馬斯說:“教授,你們得僞造一套完整的假證件,缺一不可。

    你們在各行各業各部門都有人嘛,對不對?所有的證件都必須吻合一緻身份證、服役證、軍人證、人口普查單、購物讓、稅卡,全都得一緻才行。

    全都得用同一個假名。

    必須用同一個假名到各機關部門去申報……”托馬斯·列文出的這個點子很快就在法國遊擊隊中得到廣泛的運用。

    德國人的肺都氣炸了!一場所謂的真正的假證件的雪崩把想要搜捕抵