第一章
關燈
小
中
大
一九三九年五月二十八日剛過子夜,一位衣冠楚楚地青年和他的女友走進皮埃爾酒家。
這個酒家緊挨着巴黎格萊榮廣場在美食家中素享盛名。
他在一張空桌子旁坐下來并開始訂菜:“埃米爾,給我們來點拼盤。
再來一杯蝦尾湯和蘑菇裡脊。
飯後來杯雅克酒怎麼樣?”那位叫埃米的主管招待上了年紀,頭發花白。
他微笑着關切地打量這位客人。
他認識托馬斯·列文有好幾年了。
托馬斯的身旁坐着一位漂亮的姑娘,頭發烏黑發亮,橢圓形的臉上有一雙快活的布娃娃的眼睛。
她叫米密·桑貝。
“我們餓了,埃米爾!我們才看完戲,莎士比亞的劇本,讓·路易斯·巴汝主演。
” “我倒是推薦你們吃熱面包夾熏蛙魚,不用吃冷盤。
先生,看莎士比亞的戲很累人。
”他們會心地笑了笑。
于是,招待走到廚房去了。
這家飯館是一個長長的、昏暗的大廳,保留着古色古香的裝飾令人感到惬意自在。
米密是個女演員,身材窈窕、嬌小,總是濃妝豔抹的,甚至早晨一醒過來就忙着塗脂抹粉。
托馬斯認識她有兩年了。
他朝米密微微一笑,深深地吸了口氣說道:“啊,巴黎!你是唯一還能生活的城市。
我的小寶貝,我們可以在一起愉快地度過幾周……” “我真高興,你又開始快活起來。
親愛的,夜裡你是那樣地心煩意亂,時而用德語,時而用法語或英語。
三種語言混在一起說話。
可我隻聽懂了你用法語講的話,難道你的護照出了問題?” “你為什麼這樣認為?” “你不停地說什麼驅逐出境和申請居留許可等等。
眼下有許多德國人住在巴黎,他們正為護照發愁呢……”他感動地吻了吻她的指尖:“你甭操心。
我隻不過遇到了一點麻煩,沒什麼真正不愉快的事情!”他以一種不容置疑的口吻說話,仿佛他自己也相信他的話是真的。
他接着說:“有人要陷害我,你懂嗎?我又受了騙上了當。
不公正的事雖然有時候會拖得很久,但決不會永遠存在下去。
我現在有了一個出色的律師。
我打算在你那裡休息一陣直到有人向我賠罪才了結。
” 這時招待埃米爾走了過來。
“列文先生,外面有兩位先生找您。
”托馬斯毫無戒備地擡眼一看,有兩個穿着不太整潔的軍用雨衣的人站在門口尴尬地向他表示問候。
托馬斯站起身說:“我立刻就回來,我的小寶貝。
”他向門口走去:“先生們,你們找我有什麼事嗎?”其中一個說道:“先生,我們到桑貝小姐住宅去過了,我們是警官。
很遺憾我們必須逮捕您。
” “我犯了什麼王法?”托馬斯輕輕地問道。
本來他是想大笑一聲的。
“您就會明白的。
”托馬斯想這場惡夢還沒做完。
于是他善意地說:“先生們,你們是法國人。
你們知道打擾别人吃一頓豐盛的晚餐是多大的罪過。
我可以請你們稍候片刻等我吃完飯再逮捕我行嗎?”這兩位警官猶豫起來。
“能讓我們給頭頭挂個電話嗎?”其中一個問道。
托馬斯表示應允。
這個人走進電話間,很快又轉了回來:“行啊,先生。
我們的頭頭隻有一個請求。
” “什麼請求呢?” “他問他是否可以來和您一道進餐。
他還說隻要有好吃的,什麼事都好商量。
” “好的。
不過如果允許我問的話,他是誰?”他們把名字告訴了托馬斯。
托馬斯走回餐桌旁,把那位年長的招待叫過來說:“埃米爾,我還要等候一個客人,請準備好第三套餐具。
”米密笑着問:“誰還要來?” “一位叫西蒙的上校。
” “噢。
”米密一反平時的習慣,這次隻吐了一個字。
于勒·西蒙上校是一位讨人喜歡的先生。
他的小胡子修得整整齊齊的,鼻子像個羅馬人,眼睛流露出機警和嘲諷的神情。
上校畢恭畢敬地向托馬斯問好,向米密問好時卻像一個老相識那樣随便,這使托馬斯有點不安,他們一邊用餐一邊談些巴黎的老話。
當蘑菇裡脊端上來時,西蒙上校變得認真起來:“列文先生,我請您原諒我們深夜甚至在進餐時打擾您。
這盤裡脊炸得松脆可口,您覺得是嗎?我接到了上級的命令。
我們已經找了您一整天啦!” “喔,”他說道:“一點不錯。
裡脊味道不錯,上校。
你們這兒的人了解做這種菜的竅門,炸兩次就行了。
對啦,這就是地道的法國菜……”托馬斯把一隻手搭在米密的手臂上。
上校在微笑。
托馬斯覺得他越來越喜歡這位上校了。
上校說:“可您并不是隻因為這兒烹調高明才留在巴黎的呀。
我們也有人在科隆和倫敦。
我們知道您在那位令人尊敬的羅斯少校那兒經曆過什麼事情。
他這個人還是動辄就大發雷霆嗎?” “列文先生,”上校接着說:“我很同情您。
您熱愛法國,您熱愛法國的烹調。
但是我們得執行命令。
我們必須把您驅逐出境。
列文先生,您對我們這個正受到外來威脅的可憐的國家太危險。
我們要把您押解出境,時間就在今天夜間。
從今以後再也不準您踏上法國的土地……”托馬斯笑了起來。
米密看他一眼。
自從托馬斯認識她以來,她第一次沒有立刻跟着他一起笑。
上校一面給自己盤子加了些蘑菇,一面說:“列文先生,除非您願意倒戈,為我們為二處做事。
”托馬斯站起來,心想我不至于醉到這種地步!于是他輕輕地問了一句:“您建議我為法國秘密情報部門工作?而且是當着桑貝小姐的面?” “為什麼不可以呢?親愛的。
”米密柔聲地說。
同時她在托馬斯臉頰上吻了一下:“我不是也在這個局工作嘛。
” “你是……”托馬斯說了半截就咽住不說了。
上校手持一杯紅酒,用試探的語氣追問了一句:“列文先生,您願意為我們做事了?”托馬斯看看妩媚可愛的米密和彬彬有禮的西蒙。
又看看桌上的美味佳肴。
托馬斯心裡揣摩着看來我是别無他路可走了。
我對世界的看法是錯了。
要是我不願在瘋狂的潮流中毀滅的話,那我就必須改變我的生活。
而且必須說改就改!他耳邊又響起米密的聲音:“哎,親愛的。
聽話!我們一道幹吧,我們會過得很美滿的!”西蒙的聲音也在他耳際回響:“先生,您作出決定了嗎?” 先是德國反間諜機關,然後是軍事情報處,現在又是“二處”。
一切均發生在九十六個小時之内。
托馬斯想四天前我還生活在倫敦,還是一個受人尊敬的公民,一個很有成就的私人銀行家。
誰相信我會這樣?俱樂部裡有誰會相信這一切呢? 托馬斯·列文用細長的手指理了理剪得短短的黑發說:“我的處境看來是毫無希望,但也沒什麼了不起,吃飽喝足無所事事。
看呐,真是個曆史性的時刻,埃米爾!”老招待急忙走過來:“我們有理由慶賀一番,請來些香槟酒!”米密柔情地吻了吻她的朋友,問上校:“他真可愛,是嗎?” “先生,我很欽佩您采取的立場。
”西蒙說:“您願為我們工作使我感到非常的高興。
” “不是我願意,而是沒有别的辦法!” “這是一回事!”托馬斯說:“我簡直弄不清楚,我會對你們有什麼用。
” “您是個銀行家。
” “那又怎樣?”西蒙眨了眨眼,說道:“小姐給我講您很精明能幹。
” “米密。
”托馬斯對長着烏黑發亮的頭發,一雙歡快眼睛的嬌小演員說:“你怎麼這樣冒失!” “小姐這樣是為了民族的事業,她是個了不起的女人!” “我同意。
您可以對此作出正确的評價,上校先生。
” “我以軍官的身份向您保證。
”米密和西蒙同時說道:“可是親愛的,這是在您之前好久的事了。
”接着他們不往下講,笑了起來。
米密緊緊偎依着托馬斯。
她真心實意地愛上了這個男人。
這個人能在一副誠實可靠的面具之下大耍滑頭,他的待人接物表面上就像老派的英國紳士那麼古闆。
然而事實上他卻比米密認識的所有男人更為機靈、更富有魅力。
“在我之前好久。
”托馬斯·列文說:“啊,是這樣。
那好……上校先生,按您的意思,我可以把自己看成是法國秘密警察的财政顧問喽?” “完全正确,先生。
将委派給您特别任務。
” “在香槟酒到來之前,”托馬斯說:“讓我趕快抓緊時間再說幾句坦率的話。
盡管我還比較年輕,但我已經有了某些原則。
要是您認為這些原則和我未來的工作不能協調一緻的話,那請您最好還是不要考慮我。
” “那您的原則是什麼,先生?” “我拒絕穿軍服,上校先生。
您大概會認為不可理解,我不對任何人開槍,我不想恐吓任何人也不逮捕任何人,我不折磨任何人,我不損害也不掠奪任何人——除非是在我職業允許範圍内,但也隻有在我堅持對方是罪有應得時才那樣做。
” “先生不要多慮,您完全可以忠于您的原則。
使我們感興趣的隻是您的大腦。
”埃米爾送來了香槟酒。
他們喝着香槟酒。
上校說:“不過我得堅持一點,您必須參加間諜訓練班。
這是幹我們這行的要求!這裡邊有許多您還一竅不通的絕招。
我希望看見您盡快地到我們訓練營地來。
” “但是今晚别再談了,于勒。
”米密溫柔地撫摸着托馬斯·列文的手說:“今晚他知道得已夠多了……” 一九三九年五月三十日一大早來了兩個人把托馬斯·列文從他女友那裡接走了。
這倆人上穿廉價的成衣,下穿無熨縫的褲子,是津貼微薄的低級特務。
托馬斯身着單排紐扣的灰黑色細方格外套。
白襯衣黑領帶,頭戴黑帽子,腳穿黑皮鞋。
自然帶上了他那隻心愛的報時表,随身提了一口小箱子。
這兩個态度嚴肅的男人把托馬斯送上一輛卡車。
托馬斯想往外看卻發現繃得緊緊的帆布篷把車廂遮得嚴嚴實實。
五個小時以後托馬斯感到全身每個關節都在疼痛。
車終于停了下來,那兩個人讓托馬斯下車。
托馬斯發現到了一個特别荒涼的地方。
遍地是石塊,地勢起伏不平,周圍攔着鐵絲網。
遠處一片陰森的樹林前有一幢因年深日久有些風化的灰色房子。
大門口站着全副武裝的士兵。
那兩個衣着簡樸的先生向目光流露出敵意的哨兵走去,遞給他們一大把證件。
衛兵認真地審查着。
這時路上走過來一位推着滿滿一小車木頭的老農。
“您還要走很遠的路嗎?老人家。
”托馬斯問。
“真見鬼,到聖尼柯拉斯還有整整三公裡路呢!” “聖尼柯拉斯在哪兒呢?” “南錫前面。
” “啊!”托馬斯·列文答道。
陪他來的兩個人回來了。
其中一個告訴托馬斯:“請原諒我們把您關在卡車裡帶到這兒。
這是命令,要不您可能會認出這個地方,但是絕不允許您知道您呆在什麼地方。
” “是這樣!”托馬斯說。
這幢舊房子的陳設活像一家三等旅館,太簡陋了。
托馬斯·列文想。
這些人好象錢不多,但願這裡沒有臭蟲。
隻好聽天由命了!除了托馬斯,參加這個新訓練班的還有另外二十七名間諜。
大多數是法國人,但也有兩個奧地利人,五個德國人,一個波蘭人和一個英國人。
訓練班的頭頭是個瘦削的男人,臉色蒼白一副病态,就像托馬斯在科隆結識的德國同事羅斯少校那樣諱莫如深,那樣抑郁傲慢。
“先生們!”他對聚集在一塊的間諜說:“我叫丘比特。
這個酒家緊挨着巴黎格萊榮廣場在美食家中素享盛名。
他在一張空桌子旁坐下來并開始訂菜:“埃米爾,給我們來點拼盤。
再來一杯蝦尾湯和蘑菇裡脊。
飯後來杯雅克酒怎麼樣?”那位叫埃米的主管招待上了年紀,頭發花白。
他微笑着關切地打量這位客人。
他認識托馬斯·列文有好幾年了。
托馬斯的身旁坐着一位漂亮的姑娘,頭發烏黑發亮,橢圓形的臉上有一雙快活的布娃娃的眼睛。
她叫米密·桑貝。
“我們餓了,埃米爾!我們才看完戲,莎士比亞的劇本,讓·路易斯·巴汝主演。
” “我倒是推薦你們吃熱面包夾熏蛙魚,不用吃冷盤。
先生,看莎士比亞的戲很累人。
”他們會心地笑了笑。
于是,招待走到廚房去了。
這家飯館是一個長長的、昏暗的大廳,保留着古色古香的裝飾令人感到惬意自在。
米密是個女演員,身材窈窕、嬌小,總是濃妝豔抹的,甚至早晨一醒過來就忙着塗脂抹粉。
托馬斯認識她有兩年了。
他朝米密微微一笑,深深地吸了口氣說道:“啊,巴黎!你是唯一還能生活的城市。
我的小寶貝,我們可以在一起愉快地度過幾周……” “我真高興,你又開始快活起來。
親愛的,夜裡你是那樣地心煩意亂,時而用德語,時而用法語或英語。
三種語言混在一起說話。
可我隻聽懂了你用法語講的話,難道你的護照出了問題?” “你為什麼這樣認為?” “你不停地說什麼驅逐出境和申請居留許可等等。
眼下有許多德國人住在巴黎,他們正為護照發愁呢……”他感動地吻了吻她的指尖:“你甭操心。
我隻不過遇到了一點麻煩,沒什麼真正不愉快的事情!”他以一種不容置疑的口吻說話,仿佛他自己也相信他的話是真的。
他接着說:“有人要陷害我,你懂嗎?我又受了騙上了當。
不公正的事雖然有時候會拖得很久,但決不會永遠存在下去。
我現在有了一個出色的律師。
我打算在你那裡休息一陣直到有人向我賠罪才了結。
” 這時招待埃米爾走了過來。
“列文先生,外面有兩位先生找您。
”托馬斯毫無戒備地擡眼一看,有兩個穿着不太整潔的軍用雨衣的人站在門口尴尬地向他表示問候。
托馬斯站起身說:“我立刻就回來,我的小寶貝。
”他向門口走去:“先生們,你們找我有什麼事嗎?”其中一個說道:“先生,我們到桑貝小姐住宅去過了,我們是警官。
很遺憾我們必須逮捕您。
” “我犯了什麼王法?”托馬斯輕輕地問道。
本來他是想大笑一聲的。
“您就會明白的。
”托馬斯想這場惡夢還沒做完。
于是他善意地說:“先生們,你們是法國人。
你們知道打擾别人吃一頓豐盛的晚餐是多大的罪過。
我可以請你們稍候片刻等我吃完飯再逮捕我行嗎?”這兩位警官猶豫起來。
“能讓我們給頭頭挂個電話嗎?”其中一個問道。
托馬斯表示應允。
這個人走進電話間,很快又轉了回來:“行啊,先生。
我們的頭頭隻有一個請求。
” “什麼請求呢?” “他問他是否可以來和您一道進餐。
他還說隻要有好吃的,什麼事都好商量。
” “好的。
不過如果允許我問的話,他是誰?”他們把名字告訴了托馬斯。
托馬斯走回餐桌旁,把那位年長的招待叫過來說:“埃米爾,我還要等候一個客人,請準備好第三套餐具。
”米密笑着問:“誰還要來?” “一位叫西蒙的上校。
” “噢。
”米密一反平時的習慣,這次隻吐了一個字。
于勒·西蒙上校是一位讨人喜歡的先生。
他的小胡子修得整整齊齊的,鼻子像個羅馬人,眼睛流露出機警和嘲諷的神情。
上校畢恭畢敬地向托馬斯問好,向米密問好時卻像一個老相識那樣随便,這使托馬斯有點不安,他們一邊用餐一邊談些巴黎的老話。
當蘑菇裡脊端上來時,西蒙上校變得認真起來:“列文先生,我請您原諒我們深夜甚至在進餐時打擾您。
這盤裡脊炸得松脆可口,您覺得是嗎?我接到了上級的命令。
我們已經找了您一整天啦!” “喔,”他說道:“一點不錯。
裡脊味道不錯,上校。
你們這兒的人了解做這種菜的竅門,炸兩次就行了。
對啦,這就是地道的法國菜……”托馬斯把一隻手搭在米密的手臂上。
上校在微笑。
托馬斯覺得他越來越喜歡這位上校了。
上校說:“可您并不是隻因為這兒烹調高明才留在巴黎的呀。
我們也有人在科隆和倫敦。
我們知道您在那位令人尊敬的羅斯少校那兒經曆過什麼事情。
他這個人還是動辄就大發雷霆嗎?” “列文先生,”上校接着說:“我很同情您。
您熱愛法國,您熱愛法國的烹調。
但是我們得執行命令。
我們必須把您驅逐出境。
列文先生,您對我們這個正受到外來威脅的可憐的國家太危險。
我們要把您押解出境,時間就在今天夜間。
從今以後再也不準您踏上法國的土地……”托馬斯笑了起來。
米密看他一眼。
自從托馬斯認識她以來,她第一次沒有立刻跟着他一起笑。
上校一面給自己盤子加了些蘑菇,一面說:“列文先生,除非您願意倒戈,為我們為二處做事。
”托馬斯站起來,心想我不至于醉到這種地步!于是他輕輕地問了一句:“您建議我為法國秘密情報部門工作?而且是當着桑貝小姐的面?” “為什麼不可以呢?親愛的。
”米密柔聲地說。
同時她在托馬斯臉頰上吻了一下:“我不是也在這個局工作嘛。
” “你是……”托馬斯說了半截就咽住不說了。
上校手持一杯紅酒,用試探的語氣追問了一句:“列文先生,您願意為我們做事了?”托馬斯看看妩媚可愛的米密和彬彬有禮的西蒙。
又看看桌上的美味佳肴。
托馬斯心裡揣摩着看來我是别無他路可走了。
我對世界的看法是錯了。
要是我不願在瘋狂的潮流中毀滅的話,那我就必須改變我的生活。
而且必須說改就改!他耳邊又響起米密的聲音:“哎,親愛的。
聽話!我們一道幹吧,我們會過得很美滿的!”西蒙的聲音也在他耳際回響:“先生,您作出決定了嗎?” 先是德國反間諜機關,然後是軍事情報處,現在又是“二處”。
一切均發生在九十六個小時之内。
托馬斯想四天前我還生活在倫敦,還是一個受人尊敬的公民,一個很有成就的私人銀行家。
誰相信我會這樣?俱樂部裡有誰會相信這一切呢? 托馬斯·列文用細長的手指理了理剪得短短的黑發說:“我的處境看來是毫無希望,但也沒什麼了不起,吃飽喝足無所事事。
看呐,真是個曆史性的時刻,埃米爾!”老招待急忙走過來:“我們有理由慶賀一番,請來些香槟酒!”米密柔情地吻了吻她的朋友,問上校:“他真可愛,是嗎?” “先生,我很欽佩您采取的立場。
”西蒙說:“您願為我們工作使我感到非常的高興。
” “不是我願意,而是沒有别的辦法!” “這是一回事!”托馬斯說:“我簡直弄不清楚,我會對你們有什麼用。
” “您是個銀行家。
” “那又怎樣?”西蒙眨了眨眼,說道:“小姐給我講您很精明能幹。
” “米密。
”托馬斯對長着烏黑發亮的頭發,一雙歡快眼睛的嬌小演員說:“你怎麼這樣冒失!” “小姐這樣是為了民族的事業,她是個了不起的女人!” “我同意。
您可以對此作出正确的評價,上校先生。
” “我以軍官的身份向您保證。
”米密和西蒙同時說道:“可是親愛的,這是在您之前好久的事了。
”接着他們不往下講,笑了起來。
米密緊緊偎依着托馬斯。
她真心實意地愛上了這個男人。
這個人能在一副誠實可靠的面具之下大耍滑頭,他的待人接物表面上就像老派的英國紳士那麼古闆。
然而事實上他卻比米密認識的所有男人更為機靈、更富有魅力。
“在我之前好久。
”托馬斯·列文說:“啊,是這樣。
那好……上校先生,按您的意思,我可以把自己看成是法國秘密警察的财政顧問喽?” “完全正确,先生。
将委派給您特别任務。
” “在香槟酒到來之前,”托馬斯說:“讓我趕快抓緊時間再說幾句坦率的話。
盡管我還比較年輕,但我已經有了某些原則。
要是您認為這些原則和我未來的工作不能協調一緻的話,那請您最好還是不要考慮我。
” “那您的原則是什麼,先生?” “我拒絕穿軍服,上校先生。
您大概會認為不可理解,我不對任何人開槍,我不想恐吓任何人也不逮捕任何人,我不折磨任何人,我不損害也不掠奪任何人——除非是在我職業允許範圍内,但也隻有在我堅持對方是罪有應得時才那樣做。
” “先生不要多慮,您完全可以忠于您的原則。
使我們感興趣的隻是您的大腦。
”埃米爾送來了香槟酒。
他們喝着香槟酒。
上校說:“不過我得堅持一點,您必須參加間諜訓練班。
這是幹我們這行的要求!這裡邊有許多您還一竅不通的絕招。
我希望看見您盡快地到我們訓練營地來。
” “但是今晚别再談了,于勒。
”米密溫柔地撫摸着托馬斯·列文的手說:“今晚他知道得已夠多了……” 一九三九年五月三十日一大早來了兩個人把托馬斯·列文從他女友那裡接走了。
這倆人上穿廉價的成衣,下穿無熨縫的褲子,是津貼微薄的低級特務。
托馬斯身着單排紐扣的灰黑色細方格外套。
白襯衣黑領帶,頭戴黑帽子,腳穿黑皮鞋。
自然帶上了他那隻心愛的報時表,随身提了一口小箱子。
這兩個态度嚴肅的男人把托馬斯送上一輛卡車。
托馬斯想往外看卻發現繃得緊緊的帆布篷把車廂遮得嚴嚴實實。
五個小時以後托馬斯感到全身每個關節都在疼痛。
車終于停了下來,那兩個人讓托馬斯下車。
托馬斯發現到了一個特别荒涼的地方。
遍地是石塊,地勢起伏不平,周圍攔着鐵絲網。
遠處一片陰森的樹林前有一幢因年深日久有些風化的灰色房子。
大門口站着全副武裝的士兵。
那兩個衣着簡樸的先生向目光流露出敵意的哨兵走去,遞給他們一大把證件。
衛兵認真地審查着。
這時路上走過來一位推着滿滿一小車木頭的老農。
“您還要走很遠的路嗎?老人家。
”托馬斯問。
“真見鬼,到聖尼柯拉斯還有整整三公裡路呢!” “聖尼柯拉斯在哪兒呢?” “南錫前面。
” “啊!”托馬斯·列文答道。
陪他來的兩個人回來了。
其中一個告訴托馬斯:“請原諒我們把您關在卡車裡帶到這兒。
這是命令,要不您可能會認出這個地方,但是絕不允許您知道您呆在什麼地方。
” “是這樣!”托馬斯說。
這幢舊房子的陳設活像一家三等旅館,太簡陋了。
托馬斯·列文想。
這些人好象錢不多,但願這裡沒有臭蟲。
隻好聽天由命了!除了托馬斯,參加這個新訓練班的還有另外二十七名間諜。
大多數是法國人,但也有兩個奧地利人,五個德國人,一個波蘭人和一個英國人。
訓練班的頭頭是個瘦削的男人,臉色蒼白一副病态,就像托馬斯在科隆結識的德國同事羅斯少校那樣諱莫如深,那樣抑郁傲慢。
“先生們!”他對聚集在一塊的間諜說:“我叫丘比特。