第十三章 抉擇
關燈
小
中
大
一樣喋喋不休,沒想這麼多年了她寫信還是這樣子。
”布魯娜打斷她,“我沒有那麼多時間聽廢話,直接說病例。
” 黎莎浏覽内容,然後翻到後面繼續閱讀,一直讀到第二張信紙才找到重要部分。
“一個男孩,”黎莎說,“十歲大。
由母親帶往診所,主訴反胃和無力。
沒有其他症狀或病史。
服用凄根、清水,卧床休息。
三日間症狀日益嚴重,另外手腳和胸口起了疹子。
數日中凄根用量增加到三盎司。
” “症狀惡化、開始發燒。
疹子上出現白色膿腫。
藥膏沒有效果。
緊接而來的症狀是嘔吐。
服用心葉和罂粟減輕痛楚,淡牛奶保護腸胃。
沒有胃口,看來沒有傳染性。
” 布魯娜沉默一段時間,琢磨着這件病例。
她轉向馬力克。
“你見過那個孩子嗎?” 信使點頭。
“有發汗嗎?”布魯娜問。
“有。
”馬力克确定道,“也有發抖,好像他同時承受冷熱煎熬。
” 布魯娜咕噜一聲。
“他的指甲是什麼顔色?”她問。
“就是指甲的顔色。
”馬力克笑着回答。
“放聰明點,和我耍嘴皮子會後悔的。
”布魯娜警告道。
馬力克臉色發白地猛點頭。
老女人又問了他幾分鐘,偶爾在他回答後嘟哝幾聲。
信使都擁有過人的記憶力和觀察力,布魯娜似乎毫不懷疑他的答案。
最後,她揮手要他安靜。
“信裡還有什麼值得一提的嗎?”布魯娜問。
“她想要派個學徒來向你學習。
”黎莎說。
布魯娜臉色一沉。
“我有個學徒,薇卡,即将完成訓練。
”黎莎讀道,“根據你的來信,你也一樣。
如果你不願意接受新人,請考慮和我交換熟手。
”黎莎訝異極了,馬力克露出會心一笑。
“我沒叫你停下來。
”布魯娜刺耳地道。
黎莎輕輕喉嚨。
“微卡潛力無窮,”她念,“醫術足以應付伐木窪地的需求,也有能力接受睿智的布魯娜的指導。
當然黎莎也可以在我診所的病患身上學到不少經驗。
拜托,我懇求你,在睿智的布魯娜離世前多讓一個人傳承她的知識。
” 布魯娜沉默了好一會兒。
“我要好好想想才能回複此事。
”她終于說道,“去鎮上巡巡,女孩。
我們等你回來後再談。
”她對馬力克說:“明天給你答複,黎莎會為你準備酬勞。
” 信使鞠躬,在布魯娜靠回椅背、閉上雙眼時退出屋外。
黎莎感到心跳加速,但她知道不該打擾老太婆回溯數十年的記憶,為小男孩尋求醫治之道。
她提上藥籃,前往鎮上巡視。
黎莎出門後,馬力克在門外等她。
“你早就知道那封信裡寫些什麼。
”黎莎指控道。
“當然,”馬力克承認,“她寫信時我在場。
” “你竟然沒有對我說。
”黎莎道。
馬力克微笑。
“我說要送你高領禮服,”他說,“這個提議依然有效。
” “看看咯。
”黎莎微笑,拿出一袋錢币。
“你的酬勞。
”她說。
“我甯願你付我一個吻。
”他說。
“太榮幸了,你竟然認為我的吻比錢币還要值錢。
”黎莎回道,“恐怕我必須令你失望了。
” 馬力克大笑。
“親愛的,如果我不畏黑夜裡的惡魔,勇敢地自安吉爾斯前來此地,盡管隻帶了你的吻回去,還是會讓所有路過伐木窪地的信使羨慕到死。
” “好吧,既然這樣,”黎莎笑着說道,“我想我會繼續保留我的吻,等價錢高一點再拿來付賬。
” “你傷了我的心。
”馬力克說,伸手撫摸胸口。
黎莎将錢袋丢給他,他擡手接下。
“至少,我是否有幸護送草藥師前往鎮上?”他微笑詢問。
他一腿屈膝,伸出手臂,等她勾握;黎莎忍不住微笑。
“我們伐木窪地的步調沒有那麼快。
”她說着看看他的手臂。
“但是你可以幫我提藥籃。
”她将藥籃挂在他伸出來的手臂上,朝鎮上前進,任由他在身後盯着自己的背影。
當他們抵達鎮上時,史密特的市集已經人聲鼎沸。
黎莎喜歡早點來市集挑菜,以免最好的菜被人挑光,并且先向屠夫道格訂肉,然後才去巡視鎮上的病患。
“早安,黎莎。
”楊·葛雷說,他是伐木窪地最老的長者之一。
他那把作為驕傲象征的灰胡子,比大多數女人的頭發都長。
楊曾是身強體壯的伐木工,但晚年日漸瘦弱,必須拄着拐杖走動。
“早安,楊。
”她回應,“關節還好嗎?” “還是會痛。
”楊回答,“特别是手掌,有時候幾乎握不住拐杖。
” “即使如此,你還是有辦法每次見面都對我毛手毛腳。
”黎莎指出。
楊竊笑。
“對我這樣的老頭而言,小女孩,再痛都值得。
” 她把手探入藥籃,拿出一個小瓶子。
“我又幫你做了一些敷藥。
”她說,“你幫我省了送去的路。
” 楊微笑。
“我随時歡迎你來我家幫我塗藥。
”他說着眨了眨眼。
黎莎抿着嘴,但還是笑出聲來。
楊是個好色之徒,但是她還蠻喜歡他的。
和布魯娜同住讓她了解對于豐富的人生經曆而言,怪癖隻是微不足道的小缺點。
“恐怕你得自己想辦法。
”她說。
“哈!”楊嘲弄似的揮舞拐杖。
“好啦,你考慮考慮。
”他說。
離開前,他看了馬力克一眼,點頭表達敬意。
“信使。
” 馬力克點頭回應,老人随即離開。
市集中所有人都熱情地向黎莎打招呼,她會停下腳步詢問每個人的健康狀況,随時都在工作,即使買菜時也不例外。
雖然她和布魯娜販售火焰棒之類的物品賺了不少錢,不過不管她買什麼都不會有人向她收錢。
布魯娜治病從不收錢,所以其他人也不會向她收錢。
在她娴熟地挑選蔬菜和水果的時候,馬力克一直緊跟在她身後。
他吸引了不少目光,但黎莎認為那是因為他和她走在一起,而不是因為市場上出現陌生人;伐木窪地常常會有信使來訪。
她看了基特——史黛芙妮的兒子,但不是史密特的。
這個孩子将近十一歲了,随着一天天長大,他越長越像米歇爾牧師。
這些年來史黛芙妮一直信守承諾,自從黎莎擔任學徒起就沒有傳她的謠言。
在布魯娜看來,她的秘密不會洩露,但是站在史黛芙妮的角度來說,黎莎實在無法想象史密特怎麼可能不從這張每天都會在餐桌上看見的臉上找到真相。
她比了個手勢,基特連忙跑來。
“有空就把這個袋子送去給布魯娜。
”她說着将挑好的菜交給他。
她向他笑了笑,偷偷在他手裡放了一卡拉。
基特眉開眼笑地看着他的禮物。
大人絕不會向草藥
”布魯娜打斷她,“我沒有那麼多時間聽廢話,直接說病例。
” 黎莎浏覽内容,然後翻到後面繼續閱讀,一直讀到第二張信紙才找到重要部分。
“一個男孩,”黎莎說,“十歲大。
由母親帶往診所,主訴反胃和無力。
沒有其他症狀或病史。
服用凄根、清水,卧床休息。
三日間症狀日益嚴重,另外手腳和胸口起了疹子。
數日中凄根用量增加到三盎司。
” “症狀惡化、開始發燒。
疹子上出現白色膿腫。
藥膏沒有效果。
緊接而來的症狀是嘔吐。
服用心葉和罂粟減輕痛楚,淡牛奶保護腸胃。
沒有胃口,看來沒有傳染性。
” 布魯娜沉默一段時間,琢磨着這件病例。
她轉向馬力克。
“你見過那個孩子嗎?” 信使點頭。
“有發汗嗎?”布魯娜問。
“有。
”馬力克确定道,“也有發抖,好像他同時承受冷熱煎熬。
” 布魯娜咕噜一聲。
“他的指甲是什麼顔色?”她問。
“就是指甲的顔色。
”馬力克笑着回答。
“放聰明點,和我耍嘴皮子會後悔的。
”布魯娜警告道。
馬力克臉色發白地猛點頭。
老女人又問了他幾分鐘,偶爾在他回答後嘟哝幾聲。
信使都擁有過人的記憶力和觀察力,布魯娜似乎毫不懷疑他的答案。
最後,她揮手要他安靜。
“信裡還有什麼值得一提的嗎?”布魯娜問。
“她想要派個學徒來向你學習。
”黎莎說。
布魯娜臉色一沉。
“我有個學徒,薇卡,即将完成訓練。
”黎莎讀道,“根據你的來信,你也一樣。
如果你不願意接受新人,請考慮和我交換熟手。
”黎莎訝異極了,馬力克露出會心一笑。
“我沒叫你停下來。
”布魯娜刺耳地道。
黎莎輕輕喉嚨。
“微卡潛力無窮,”她念,“醫術足以應付伐木窪地的需求,也有能力接受睿智的布魯娜的指導。
當然黎莎也可以在我診所的病患身上學到不少經驗。
拜托,我懇求你,在睿智的布魯娜離世前多讓一個人傳承她的知識。
” 布魯娜沉默了好一會兒。
“我要好好想想才能回複此事。
”她終于說道,“去鎮上巡巡,女孩。
我們等你回來後再談。
”她對馬力克說:“明天給你答複,黎莎會為你準備酬勞。
” 信使鞠躬,在布魯娜靠回椅背、閉上雙眼時退出屋外。
黎莎感到心跳加速,但她知道不該打擾老太婆回溯數十年的記憶,為小男孩尋求醫治之道。
她提上藥籃,前往鎮上巡視。
黎莎出門後,馬力克在門外等她。
“你早就知道那封信裡寫些什麼。
”黎莎指控道。
“當然,”馬力克承認,“她寫信時我在場。
” “你竟然沒有對我說。
”黎莎道。
馬力克微笑。
“我說要送你高領禮服,”他說,“這個提議依然有效。
” “看看咯。
”黎莎微笑,拿出一袋錢币。
“你的酬勞。
”她說。
“我甯願你付我一個吻。
”他說。
“太榮幸了,你竟然認為我的吻比錢币還要值錢。
”黎莎回道,“恐怕我必須令你失望了。
” 馬力克大笑。
“親愛的,如果我不畏黑夜裡的惡魔,勇敢地自安吉爾斯前來此地,盡管隻帶了你的吻回去,還是會讓所有路過伐木窪地的信使羨慕到死。
” “好吧,既然這樣,”黎莎笑着說道,“我想我會繼續保留我的吻,等價錢高一點再拿來付賬。
” “你傷了我的心。
”馬力克說,伸手撫摸胸口。
黎莎将錢袋丢給他,他擡手接下。
“至少,我是否有幸護送草藥師前往鎮上?”他微笑詢問。
他一腿屈膝,伸出手臂,等她勾握;黎莎忍不住微笑。
“我們伐木窪地的步調沒有那麼快。
”她說着看看他的手臂。
“但是你可以幫我提藥籃。
”她将藥籃挂在他伸出來的手臂上,朝鎮上前進,任由他在身後盯着自己的背影。
當他們抵達鎮上時,史密特的市集已經人聲鼎沸。
黎莎喜歡早點來市集挑菜,以免最好的菜被人挑光,并且先向屠夫道格訂肉,然後才去巡視鎮上的病患。
“早安,黎莎。
”楊·葛雷說,他是伐木窪地最老的長者之一。
他那把作為驕傲象征的灰胡子,比大多數女人的頭發都長。
楊曾是身強體壯的伐木工,但晚年日漸瘦弱,必須拄着拐杖走動。
“早安,楊。
”她回應,“關節還好嗎?” “還是會痛。
”楊回答,“特别是手掌,有時候幾乎握不住拐杖。
” “即使如此,你還是有辦法每次見面都對我毛手毛腳。
”黎莎指出。
楊竊笑。
“對我這樣的老頭而言,小女孩,再痛都值得。
” 她把手探入藥籃,拿出一個小瓶子。
“我又幫你做了一些敷藥。
”她說,“你幫我省了送去的路。
” 楊微笑。
“我随時歡迎你來我家幫我塗藥。
”他說着眨了眨眼。
黎莎抿着嘴,但還是笑出聲來。
楊是個好色之徒,但是她還蠻喜歡他的。
和布魯娜同住讓她了解對于豐富的人生經曆而言,怪癖隻是微不足道的小缺點。
“恐怕你得自己想辦法。
”她說。
“哈!”楊嘲弄似的揮舞拐杖。
“好啦,你考慮考慮。
”他說。
離開前,他看了馬力克一眼,點頭表達敬意。
“信使。
” 馬力克點頭回應,老人随即離開。
市集中所有人都熱情地向黎莎打招呼,她會停下腳步詢問每個人的健康狀況,随時都在工作,即使買菜時也不例外。
雖然她和布魯娜販售火焰棒之類的物品賺了不少錢,不過不管她買什麼都不會有人向她收錢。
布魯娜治病從不收錢,所以其他人也不會向她收錢。
在她娴熟地挑選蔬菜和水果的時候,馬力克一直緊跟在她身後。
他吸引了不少目光,但黎莎認為那是因為他和她走在一起,而不是因為市場上出現陌生人;伐木窪地常常會有信使來訪。
她看了基特——史黛芙妮的兒子,但不是史密特的。
這個孩子将近十一歲了,随着一天天長大,他越長越像米歇爾牧師。
這些年來史黛芙妮一直信守承諾,自從黎莎擔任學徒起就沒有傳她的謠言。
在布魯娜看來,她的秘密不會洩露,但是站在史黛芙妮的角度來說,黎莎實在無法想象史密特怎麼可能不從這張每天都會在餐桌上看見的臉上找到真相。
她比了個手勢,基特連忙跑來。
“有空就把這個袋子送去給布魯娜。
”她說着将挑好的菜交給他。
她向他笑了笑,偷偷在他手裡放了一卡拉。
基特眉開眼笑地看着他的禮物。
大人絕不會向草藥