第二十一章 城堡回到地面
關燈
小
中
大
考慮了很久,”他們說,“比起蛤蟆來,我們還是喜歡這個形體。
從永生的角度來說,我們得謝謝你。
”說着這兩個形體飛速離去,落到了賈邁爾的狗身上,在那裡他們縮小,然後消失在狗耳朵的粗糙皮毛裡。
賈邁爾盯着他懷裡的狗。
“為什麼我抱着一隻渾身是天使的狗?”他問哈斯魯爾。
“他們不會傷害你或你的狗的,”哈斯魯爾說,“他們隻是在等金環再現。
等明天,我相信你是那樣說的,對吧?你一定能理解,我自然很關注我的命根。
等明天我的天使們找到它後,不論我在哪裡他們都會把它帶來給我的。
”他歎了口氣,重得把大家的頭發都吹起來了。
“我不知道該往哪裡去,”他說,“我得在很遠的地方給自己找個流放地。
我曾經很壞,不能再跻身于善靈之列了。
” “噢,别那樣,大神靈。
”夜之花說,“據我所知,善就是饒恕。
善靈們肯定會歡迎你回去的。
” 哈斯魯爾搖搖他那巨大的腦殼:“聰明的公主,你不明白。
” 阿蔔杜拉覺得他很理解哈斯魯爾。
他曾不那麼禮貌地對待過父親大老婆的親戚們,也許他的理解正來自于此。
“别說了,親愛的。
”他說。
“哈斯魯爾想說他很享受變壞,并不後悔。
” “是真的。
”哈斯魯爾說,“過去這幾個月我過得比之前的幾百年都開心。
是達澤爾教會了我這些。
現在我得走得遠遠的,以防我在善靈中又舊病複發。
如果我知道該去哪裡就好了。
” 哈爾似乎有了個主意,他咳嗽一聲。
“為什麼不去另一個世界?”他建議道,“你知道,有很多個其他的世界。
” 哈斯魯爾的翅膀升了起來,興奮地扇動着,使得大廳裡公主們的頭發和衣裙都舞動起來。
“有嗎?在哪裡?告訴我怎麼去另一個世界。
” 哈爾将摩根塞到手足無措的索菲懷裡,跳上寶座的台階。
他向哈斯魯爾做了一些奇怪的手勢,并點了個頭。
但哈斯魯爾看上去相當明白。
他也點頭示意。
然後從寶座起身,沒說一句話就徑直離開了。
他越過大廳,穿牆而出,穿牆對他就好似穿過一陣大霧似的。
大廳頓時顯得空蕩蕩的。
“不錯的解脫。
”哈爾說。
“你把他送到你的世界去了?”索菲問。
“不可能!”哈爾說,“他們那裡已經有很多麻煩事了。
我讓他去了相反的方向。
我冒了個險,賭這城堡不會就此消失。
”他慢慢轉身,向大廳之外的雲霧深處看去,“城堡仍在這裡。
那說明卡西弗一定就在這裡的某個地方。
他是唯一一個能讓城堡繼續運行的人。
”他發出歡呼聲,“卡西弗!你在哪裡?” 公主襯裙又一次好似有了生命。
這次裙箍滾到一邊,魔毯從中露了出來。
一陣抖動,就像賈邁爾的狗現在正在做的那樣。
令所有人吃驚的是,它撲通掉到地闆上,開始自行打開。
阿蔔杜拉幾乎徒勞地大聲喊叫。
長長的自由跳動的織線是藍色的,而且分外鮮亮,好像這地毯根本不是普通羊毛織就的。
這些自由的織線,在整個地毯上來回快速穿梭,在變長的同時,越升越高,最後伸展在高高的雲霧天花闆和那張現在幾乎已被掏空的地毯之間。
随着不耐煩的一個筋鬥,另一端脫離了地毯,并向上收縮與其它的織線彙合,最後延展成一個新的形狀,如同一滴倒挂的淚珠,或是一個火焰。
這個形狀繼續向下飄,顯得沉穩而有意識。
當它靠近時,阿蔔杜拉可以看見一張由一點紫色、綠色、或橙色火焰組成的臉。
阿蔔杜拉認命地聳聳肩。
看起來,他耗費所有金币買來的是個火魔,根本不是什麼魔毯。
火魔開口了,口裡紫色的火苗在跳動。
“謝天謝地!”他說,“為什麼之前沒人叫我的名字。
我很傷心。
” “噢,可憐的卡西弗!”索菲說,“我不知道啊!” “我不是在跟你說,”這奇怪的火焰狀東西反駁道,“你用爪子摳我。
”說着飄過了哈爾,“也不跟你說,是你把我弄進地毯裡面的。
要幫助國王軍隊的人不是我。
我隻跟他說話。
”他說着,突然出現在阿蔔杜拉肩膀旁邊。
阿蔔杜拉聽到自己的頭發發出吱吱的微響。
火焰很燙。
“他是唯一一個曾經想要恭維我的人。
” “從什麼時候開始,”哈爾酸溜溜地問,“你喜歡聽好話了?” “自從發現被别人誇贊是多麼美好的事。
”卡西弗說。
“但我認為你并不美好。
”哈爾說,“先讓自己變好再說。
”他一甩紫色的緞袖,轉身背對着卡西弗。
“你想變成一隻蛤蟆嗎?”卡西弗問,“你知道,你不是唯一會變蛤蟆法術的人!” 哈爾生氣地用穿着紫色靴子的腳踩打着地面。
“也許吧。
”他說,“你的新朋友也許會問你如何将這城堡複位。
” 阿蔔杜拉有點沮喪。
哈爾似乎表明了,他和阿蔔杜拉互相并不認識。
但他接到了暗示,鞠了一躬。
“噢,巫師裡的藍寶石,”他說,“歡樂的火焰,地毯中的蠟燭,你的真身比過去那張珍貴的織錦要神奇一百倍——”
從永生的角度來說,我們得謝謝你。
”說着這兩個形體飛速離去,落到了賈邁爾的狗身上,在那裡他們縮小,然後消失在狗耳朵的粗糙皮毛裡。
賈邁爾盯着他懷裡的狗。
“為什麼我抱着一隻渾身是天使的狗?”他問哈斯魯爾。
“他們不會傷害你或你的狗的,”哈斯魯爾說,“他們隻是在等金環再現。
等明天,我相信你是那樣說的,對吧?你一定能理解,我自然很關注我的命根。
等明天我的天使們找到它後,不論我在哪裡他們都會把它帶來給我的。
”他歎了口氣,重得把大家的頭發都吹起來了。
“我不知道該往哪裡去,”他說,“我得在很遠的地方給自己找個流放地。
我曾經很壞,不能再跻身于善靈之列了。
” “噢,别那樣,大神靈。
”夜之花說,“據我所知,善就是饒恕。
善靈們肯定會歡迎你回去的。
” 哈斯魯爾搖搖他那巨大的腦殼:“聰明的公主,你不明白。
” 阿蔔杜拉覺得他很理解哈斯魯爾。
他曾不那麼禮貌地對待過父親大老婆的親戚們,也許他的理解正來自于此。
“别說了,親愛的。
”他說。
“哈斯魯爾想說他很享受變壞,并不後悔。
” “是真的。
”哈斯魯爾說,“過去這幾個月我過得比之前的幾百年都開心。
是達澤爾教會了我這些。
現在我得走得遠遠的,以防我在善靈中又舊病複發。
如果我知道該去哪裡就好了。
” 哈爾似乎有了個主意,他咳嗽一聲。
“為什麼不去另一個世界?”他建議道,“你知道,有很多個其他的世界。
” 哈斯魯爾的翅膀升了起來,興奮地扇動着,使得大廳裡公主們的頭發和衣裙都舞動起來。
“有嗎?在哪裡?告訴我怎麼去另一個世界。
” 哈爾将摩根塞到手足無措的索菲懷裡,跳上寶座的台階。
他向哈斯魯爾做了一些奇怪的手勢,并點了個頭。
但哈斯魯爾看上去相當明白。
他也點頭示意。
然後從寶座起身,沒說一句話就徑直離開了。
他越過大廳,穿牆而出,穿牆對他就好似穿過一陣大霧似的。
大廳頓時顯得空蕩蕩的。
“不錯的解脫。
”哈爾說。
“你把他送到你的世界去了?”索菲問。
“不可能!”哈爾說,“他們那裡已經有很多麻煩事了。
我讓他去了相反的方向。
我冒了個險,賭這城堡不會就此消失。
”他慢慢轉身,向大廳之外的雲霧深處看去,“城堡仍在這裡。
那說明卡西弗一定就在這裡的某個地方。
他是唯一一個能讓城堡繼續運行的人。
”他發出歡呼聲,“卡西弗!你在哪裡?” 公主襯裙又一次好似有了生命。
這次裙箍滾到一邊,魔毯從中露了出來。
一陣抖動,就像賈邁爾的狗現在正在做的那樣。
令所有人吃驚的是,它撲通掉到地闆上,開始自行打開。
阿蔔杜拉幾乎徒勞地大聲喊叫。
長長的自由跳動的織線是藍色的,而且分外鮮亮,好像這地毯根本不是普通羊毛織就的。
這些自由的織線,在整個地毯上來回快速穿梭,在變長的同時,越升越高,最後伸展在高高的雲霧天花闆和那張現在幾乎已被掏空的地毯之間。
随着不耐煩的一個筋鬥,另一端脫離了地毯,并向上收縮與其它的織線彙合,最後延展成一個新的形狀,如同一滴倒挂的淚珠,或是一個火焰。
這個形狀繼續向下飄,顯得沉穩而有意識。
當它靠近時,阿蔔杜拉可以看見一張由一點紫色、綠色、或橙色火焰組成的臉。
阿蔔杜拉認命地聳聳肩。
看起來,他耗費所有金币買來的是個火魔,根本不是什麼魔毯。
火魔開口了,口裡紫色的火苗在跳動。
“謝天謝地!”他說,“為什麼之前沒人叫我的名字。
我很傷心。
” “噢,可憐的卡西弗!”索菲說,“我不知道啊!” “我不是在跟你說,”這奇怪的火焰狀東西反駁道,“你用爪子摳我。
”說着飄過了哈爾,“也不跟你說,是你把我弄進地毯裡面的。
要幫助國王軍隊的人不是我。
我隻跟他說話。
”他說着,突然出現在阿蔔杜拉肩膀旁邊。
阿蔔杜拉聽到自己的頭發發出吱吱的微響。
火焰很燙。
“他是唯一一個曾經想要恭維我的人。
” “從什麼時候開始,”哈爾酸溜溜地問,“你喜歡聽好話了?” “自從發現被别人誇贊是多麼美好的事。
”卡西弗說。
“但我認為你并不美好。
”哈爾說,“先讓自己變好再說。
”他一甩紫色的緞袖,轉身背對着卡西弗。
“你想變成一隻蛤蟆嗎?”卡西弗問,“你知道,你不是唯一會變蛤蟆法術的人!” 哈爾生氣地用穿着紫色靴子的腳踩打着地面。
“也許吧。
”他說,“你的新朋友也許會問你如何将這城堡複位。
” 阿蔔杜拉有點沮喪。
哈爾似乎表明了,他和阿蔔杜拉互相并不認識。
但他接到了暗示,鞠了一躬。
“噢,巫師裡的藍寶石,”他說,“歡樂的火焰,地毯中的蠟燭,你的真身比過去那張珍貴的織錦要神奇一百倍——”