第六章 阿蔔杜拉逃離虎穴又入狼窩

關燈
拉隻有羨慕的份。

    賈邁爾甚至還有時間把肉拿下烤架,免得肉被烤糊。

    所有的士兵過會兒在那裡發現的不過是一大鍋半熟的鱿魚。

     阿蔔杜拉對魔毯悄聲說:“去沙漠。

    快點!” 魔毯以它慣有的速度馬上離開了。

    阿蔔杜拉想,要不是他鎖鍊的重量,一定已經被甩出去了。

    鎖鍊使得魔毯的中部凹了下去,像張吊床。

    快速是必要的,士兵在他身後喊。

    還有些重重的撞擊聲。

    有那麼一會兒,兩顆子彈和一支弩箭從飛毯旁邊的藍天擦過,然後落在了身後面。

    魔毯繼續往前沖,越過屋頂、圍牆,經過塔樓,掠過棕榈樹和市場花園。

    最後沖進一片灰蒙蒙的天空,熾熱的天空如一隻倒扣的巨碗,閃耀着白色和金色的光。

    阿蔔杜拉的鐵鍊開始發燙。

     氣流停止了。

    阿蔔杜拉擡起頭,看見贊澤堡隻不過是地平線上一小叢塔樓。

    魔毯慢慢地飛行,經過一個騎駱駝的人,那人頭戴面紗轉頭觀望。

    魔毯開始朝沙地上降落。

    見此,騎駱駝的人也調轉駱駝,趕着駱駝一路小跑跟上魔毯。

    阿蔔杜拉幾乎能看見駱駝人是如何暗自得意的,他在想眼下正是染指一張貨真價實會飛的魔毯的好時機,因為它的主人身戴鎖鍊,根本無法抵抗他。

     “往上升,往上升!”他幾乎對魔毯尖叫道,“往北飛!” 魔毯緩緩地又向空中升起。

    每根纖維都透着不情願和惱怒。

    它遲鈍地轉了個半圈,以走路的速度緩緩地向北而行。

    騎駱駝的人從半圈的中間抄近道,以飛奔的速度趕過來。

    由于魔毯離地隻有九尺高,對一個騎着駱駝飛奔而來的人說正好比是囊中探物。

     阿蔔杜拉見此,覺得有必要立馬說些什麼了。

    “當心。

    ”他對騎駱駝的人喊道,“贊澤堡用鍊子捆了我把我趕出來,是害怕我傳播身上的瘟疫。

    ” 騎駱駝的人沒有被糊弄住。

    他騎着駱駝,以更謹慎的速度跟随着,并費了九牛二虎之力從行囊中拿出一根帳篷支杆。

     阿蔔杜拉趕緊将注意力轉向魔毯:“噢,地毯中的地毯,”他說,“你色彩豔麗,做工精良,并因具有魔力而身價百倍。

    我恐怕之前沒有對你以禮相待。

    我口氣生硬,甚至對你大喊大叫。

    由此我看到了你溫順的秉性,你隻是需要對你好言相待。

    見諒,請見諒!” 魔毯很是受用。

    它繃緊了一點,并稍稍加快了些速度。

     “并且,我是個卑鄙小人。

    ”阿蔔杜拉繼續說,“是我連累你在炎熱的沙漠中辛苦工作,還要承受我鐵鍊的重壓。

    噢,最最精美和優雅的地毯,我現在想的隻有你,如果能幫你去除這重量該有多好啊!我說,隻要比駱駝飛奔的速度稍快一點——去沙漠北邊最近的地方,那裡我能找人幫我去掉這些鎖鍊,這個要求是否能愉悅你高貴而可親的性格?” 看上去,他說到點子上了。

    現在從魔毯身上散發出一種自命不凡的驕傲。

    它升高了一尺,微微地轉了方向,有意地以時速七十英裡向前進發。

    阿蔔杜拉貼着地毯邊緣向後看,那個懊喪的駱駝人很快變成了沙漠中的一個小點。

     “噢,貴族中的貴族,你是地毯之王,我是你可憐的仆人!”他羞愧地說。

     魔毯非常受用,它飛得更快了。

     十分鐘後,它越過一個沙丘,突然在離頂端不遠的坡面上停了下來,并開始傾斜。

    阿蔔杜拉無助地滾落到一片沙子裡。

    并且他不住地滾,彈起,鍊條碰得哐當響,身上都是沙子,然後——一番費力的掙紮後——腳先落在一條沙溝裡,沙溝通向不遠處綠洲裡的一個小泥塘。

    一群衣衫破爛的人正蹲在一邊對着一個什麼東西看,當阿蔔杜拉從天而降的時候,他們迅速跳起并四處散開。

    阿蔔杜拉的腳碰到了他們正蹲着看的東西,并一腳把那東西踢回了泥塘。

    一人憤憤不平地叫嚷着,撲騰着下水去搶救。

    其餘的人拔出軍刀和匕首——有一個人拿的是長柄手槍——兇神惡煞似的圍着阿蔔杜拉。

     “把他做了。

    ”一個說道。

     阿蔔杜拉使勁眨眼,讓沙子從眼睛裡出來,并想道,他沒見過這麼兇的一群人。

    他們都長着一張刀疤臉,一口爛牙,眼神詭詐,臉上的表情令人讨厭。

    帶手槍的那個是最令人讨厭的。

    他那碩大的鷹鈎鼻子上帶着耳環樣的東西,蓄着濃密的小胡子,頭巾用一個帶紅寶石的金色胸針别在一邊。

     “你是從哪裡冒出來的?”這人說,踢了阿蔔杜拉一腳,“老實交代。

    ” 所有的人,包括那個從泥塘裡趟出來,手裡拿着個瓶子的人,一起看着阿蔔杜拉,那神情仿佛說:你最好老實交代,否則有你好果子吃。