第十五章 閃閃被綁架
關燈
小
中
大
缇明茲很不情願地帶着查曼又經過那條長長的、複雜的路,走回了地精靈的洞穴。
到了那裡,他高興地說,“回去的路,你知道怎麼走了,”然後便消失在洞穴裡,留下查曼獨自抱着瓦伊夫。
查曼并不知道從這裡怎麼回去。
她站在那個缇明茲說是雪橇椅的東西邊上,愣了幾分鐘,一邊想着該怎麼辦,一邊看着地精靈們在那東西上繪畫、雕刻、裝飾,他們根本沒空看查曼一眼。
終于,她想到把瓦伊夫放到地上。
“帶我回威廉叔公的房子,瓦伊夫,”她說。
“你很聰明。
” 瓦伊夫撒腿就跑。
但查曼很快開始懷疑瓦伊夫是不是真的很聰明。
瓦伊夫跑着,查曼跟着,她們左轉,然後右轉,然後又右轉,這樣像是過了幾個小時。
查曼一直在想着她今天發現的事情,好幾次,她都沒跟着瓦伊夫左轉或是右轉,于是隻好站在昏暗中等待,大喊,“瓦伊夫!瓦伊夫!”直到瓦伊夫跑回來找到她。
像這樣,查曼可能把這段路變得比原來長一倍。
瓦伊夫開始吃力地喘氣,她的舌頭越伸越長,但查曼不敢把她抱起來,擔心她們回不到家裡。
她開始對瓦伊夫說話,鼓勵她們倆。
“瓦伊夫,我必須告訴索菲發生的事情。
她現在一定在擔心卡西弗。
我還要告訴國王那些錢币的事情。
但如果我一回到家就去皇室宅邸的話,可怕的路德維克王子會在那裡,假裝他喜歡那些煎餅。
他幹嗎不喜歡煎餅?煎餅很好吃。
因為他是盧博金吧,我想。
我不敢在他面前告訴國王。
我們要等到明天,我想。
你覺得路德維克王子什麼時候會離開?今晚?國王告訴我兩天後回去,那麼路德維克王子那時應該已經離開了。
如果我早點去,我可以先跟索菲說說——噢,親愛的!我剛想起來。
卡西弗說他們要假裝離開,所以我可能找不到索菲。
噢,瓦伊夫,真希望我知道該怎麼辦!” 查曼說得越多,就越不知道該怎麼辦。
最後,她累得說不動話了,隻好搖搖晃晃跟在瓦伊夫蒼白的背影身後,瓦伊夫氣喘籲籲地在前面跑着。
終于,瓦伊夫慢慢推開一扇門,她們回到了威廉叔公的客廳。
瓦伊夫呻吟一聲,側躺在地上,開始急促地喘息。
查曼從窗戶看着外面滿是粉色和紫色的繡球花在陽光下綻放。
過了一整天了,她心想。
難怪瓦伊夫那麼累!難怪我的腳那麼痛!彼得現在應該已經回家了吧,我真希望他已經準備好晚餐了。
“彼得!”她大叫。
沒有回應,查曼抱起瓦伊夫,走進廚房。
瓦伊夫無力地舔着查曼的手,感謝查曼讓她不再多走一步路。
廚房窗外的陽光灑在蜿蜒的晾衣繩上,粉色和白色的衣服還靜靜地挂在院子外面。
看起來沒有彼得的蹤迹。
“彼得?”查曼又叫了一聲。
沒有回應。
查曼歎了口氣。
顯然,彼得徹底迷路了。
比她設想的更糟的是,不知道他什麼時候才會再出現。
“太多彩色帶子了!”查曼低聲對瓦伊夫說,同時敲了敲壁爐,為她要了狗糧。
“笨男孩!” 她累得沒有力氣弄吃的。
瓦伊夫吃完兩碟狗糧,喝完查曼從浴室拿來的水,查曼便搖搖晃晃走到客廳裡,要了下午茶。
她想了想,又要了第二份下午茶。
然後她又要了早咖啡。
然後她想着要不要去廚房要份早餐,但她覺得自己已經太累了,于是拿起一本書。
過了很久,瓦伊夫爬到沙發上,搖醒了她。
“噢,讨厭!”查曼說。
她爬上床,甚至懶得梳洗便戴着眼鏡睡着了。
第二天早上醒來時,她能聽出來彼得已經回來了。
浴室裡傳來嘈雜聲,還有腳步聲,以及門開開關關的聲音。
他聽起來精神很好,查曼心想。
希望我也能這樣。
她知道她今天一定得去皇室宅邸,于是她打了個哈欠便起床了。
她挖出自己最後一套幹淨衣服,非常仔細地梳洗完自己的頭發,瓦伊夫從什麼地方焦急地跑來找她。
“對。
早餐。
好了。
我知道了,”查曼說。
“問題是,”她抱起瓦伊夫的時候說,“我害怕那位不顯眼的先生。
我想他比王子更壞。
”她用一隻腳推開門,轉過身,又左轉進入了廚房,然後她停下來,驚訝地看着。
一個陌生的女人正平靜地坐在廚房桌前吃着早餐。
一看就知道她是那種很利落的女人。
從她窄窄的幹爽的臉上就看得出她很利落,從一雙細長有力的手上也能看出她很能幹。
那雙手正利落地切着一大塊糖汁薄煎餅,又從旁邊切下一片培根肉。
查曼看着那塊薄煎餅,又看了看那
到了那裡,他高興地說,“回去的路,你知道怎麼走了,”然後便消失在洞穴裡,留下查曼獨自抱着瓦伊夫。
查曼并不知道從這裡怎麼回去。
她站在那個缇明茲說是雪橇椅的東西邊上,愣了幾分鐘,一邊想着該怎麼辦,一邊看着地精靈們在那東西上繪畫、雕刻、裝飾,他們根本沒空看查曼一眼。
終于,她想到把瓦伊夫放到地上。
“帶我回威廉叔公的房子,瓦伊夫,”她說。
“你很聰明。
” 瓦伊夫撒腿就跑。
但查曼很快開始懷疑瓦伊夫是不是真的很聰明。
瓦伊夫跑着,查曼跟着,她們左轉,然後右轉,然後又右轉,這樣像是過了幾個小時。
查曼一直在想着她今天發現的事情,好幾次,她都沒跟着瓦伊夫左轉或是右轉,于是隻好站在昏暗中等待,大喊,“瓦伊夫!瓦伊夫!”直到瓦伊夫跑回來找到她。
像這樣,查曼可能把這段路變得比原來長一倍。
瓦伊夫開始吃力地喘氣,她的舌頭越伸越長,但查曼不敢把她抱起來,擔心她們回不到家裡。
她開始對瓦伊夫說話,鼓勵她們倆。
“瓦伊夫,我必須告訴索菲發生的事情。
她現在一定在擔心卡西弗。
我還要告訴國王那些錢币的事情。
但如果我一回到家就去皇室宅邸的話,可怕的路德維克王子會在那裡,假裝他喜歡那些煎餅。
他幹嗎不喜歡煎餅?煎餅很好吃。
因為他是盧博金吧,我想。
我不敢在他面前告訴國王。
我們要等到明天,我想。
你覺得路德維克王子什麼時候會離開?今晚?國王告訴我兩天後回去,那麼路德維克王子那時應該已經離開了。
如果我早點去,我可以先跟索菲說說——噢,親愛的!我剛想起來。
卡西弗說他們要假裝離開,所以我可能找不到索菲。
噢,瓦伊夫,真希望我知道該怎麼辦!” 查曼說得越多,就越不知道該怎麼辦。
最後,她累得說不動話了,隻好搖搖晃晃跟在瓦伊夫蒼白的背影身後,瓦伊夫氣喘籲籲地在前面跑着。
終于,瓦伊夫慢慢推開一扇門,她們回到了威廉叔公的客廳。
瓦伊夫呻吟一聲,側躺在地上,開始急促地喘息。
查曼從窗戶看着外面滿是粉色和紫色的繡球花在陽光下綻放。
過了一整天了,她心想。
難怪瓦伊夫那麼累!難怪我的腳那麼痛!彼得現在應該已經回家了吧,我真希望他已經準備好晚餐了。
“彼得!”她大叫。
沒有回應,查曼抱起瓦伊夫,走進廚房。
瓦伊夫無力地舔着查曼的手,感謝查曼讓她不再多走一步路。
廚房窗外的陽光灑在蜿蜒的晾衣繩上,粉色和白色的衣服還靜靜地挂在院子外面。
看起來沒有彼得的蹤迹。
“彼得?”查曼又叫了一聲。
沒有回應。
查曼歎了口氣。
顯然,彼得徹底迷路了。
比她設想的更糟的是,不知道他什麼時候才會再出現。
“太多彩色帶子了!”查曼低聲對瓦伊夫說,同時敲了敲壁爐,為她要了狗糧。
“笨男孩!” 她累得沒有力氣弄吃的。
瓦伊夫吃完兩碟狗糧,喝完查曼從浴室拿來的水,查曼便搖搖晃晃走到客廳裡,要了下午茶。
她想了想,又要了第二份下午茶。
然後她又要了早咖啡。
然後她想着要不要去廚房要份早餐,但她覺得自己已經太累了,于是拿起一本書。
過了很久,瓦伊夫爬到沙發上,搖醒了她。
“噢,讨厭!”查曼說。
她爬上床,甚至懶得梳洗便戴着眼鏡睡着了。
第二天早上醒來時,她能聽出來彼得已經回來了。
浴室裡傳來嘈雜聲,還有腳步聲,以及門開開關關的聲音。
他聽起來精神很好,查曼心想。
希望我也能這樣。
她知道她今天一定得去皇室宅邸,于是她打了個哈欠便起床了。
她挖出自己最後一套幹淨衣服,非常仔細地梳洗完自己的頭發,瓦伊夫從什麼地方焦急地跑來找她。
“對。
早餐。
好了。
我知道了,”查曼說。
“問題是,”她抱起瓦伊夫的時候說,“我害怕那位不顯眼的先生。
我想他比王子更壞。
”她用一隻腳推開門,轉過身,又左轉進入了廚房,然後她停下來,驚訝地看着。
一個陌生的女人正平靜地坐在廚房桌前吃着早餐。
一看就知道她是那種很利落的女人。
從她窄窄的幹爽的臉上就看得出她很利落,從一雙細長有力的手上也能看出她很能幹。
那雙手正利落地切着一大塊糖汁薄煎餅,又從旁邊切下一片培根肉。
查曼看着那塊薄煎餅,又看了看那