第十九章
關燈
小
中
大
那些聲音。
那邊有人能拿來給我嗎?” “當然!”安說:“他們還在監聽我的電話。
我會叫他們把我們對話的錄音帶送過去。
這樣可以嗎?” “這樣就行了。
我要挂斷了。
”米蘭妮說。
她一挂斷電話,安就打給監視車裡的警員奧斯卡·恰巴,問他是否能把她與米蘭妮的對話剔除掉後,把錄音帶送去給她。
“那表示你丈夫還活着嗎,安?” 那麼,他一直在聽羅。
“你聽見錄音帶上面的聲音了,奧斯卡。
說實話,我不知道那表示什麼。
你可以找個巡邏車,把它立刻送過去嗎?” “沒問題。
”他說。
午餐時間過了,大衛仍然鎖在房間裡。
安為他做了個三明治,然後敲敲他的門。
“讓我進去。
”她說,“你得吃東西,親愛的。
” “走開!我不餓。
” “大衛,求你……至少讓我進去跟你說話,别這樣把我關在外面。
” “走開!别來打擾我。
” 安把盤子放在他的門外,回到客廳等待。
她試着看報紙、看電視,卻無法專心。
最後她開始清理房子,趴在廚房地闆上擦洗,想用牙刷刷掉櫃台灰泥上的舊油污,然後把櫃子裡的瓷器重新整理好。
五點鐘,安又去清洗銀器,聽見前門有人敲門。
這就是了,她暗忖,流着冷汗沖過去,從眼洞裡往外窺視。
她看見一個陌生的女人站在門前的台階上。
“你是誰?有什麼事?” “安·卡萊爾,”那女人在門外說,“我叫寇妮·戴維森,是明星自由報的記者。
我想跟你談談。
” 安把門栓旋回去,打開門。
他們有漢克的消息嗎? “你想知道什麼?” 一個攝影記者從暗處走出來,開始拍照。
她立刻舉起手遮住臉。
“住手。
别照相,否則我立刻把門關上。
” 記者揮手示意攝影師走開。
“你介意我進去嗎?我隻想問你幾個問題。
” “什麼樣的問題?”安說,懷疑地看着這個女人。
“我……卡萊爾夫人,我覺得在裡面談比較好,如果你不介意的話。
” “我兒子不舒服。
這到底是怎麼回事?” “我們接到索那醫師的電話,談到你與他兒子的關系。
我可以問你幾個問題,聽聽你的說法嗎?” 安覺得好像有團棉花塞在喉頭,使她幾乎說不出話來。
她不準備接受這個要求,想要保護自己。
不管她說什麼,都隻會火上加油,愈描愈黑。
“不!”她說,“随便你怎麼報道吧!如果你毀謗我的名譽,我會控告你,我是吉米·索耶的緩刑監護員,沒有其它任何關系。
” 安準備關門,但那女人走進門口。
“索耶救你的命是否因為你跟他有戀情?你是否編撰斷指故事來報複他?這是你第一次跟你的緩刑犯扯上關系嗎?” 安堅決地把門關上,夾住了那女人的腳,直到她最後抽回去,安才能完全把門關上。
然後安靠在門上試圖調勻呼吸。
這是她目前最需要的…… “這樣是躲不掉的,你知道嗎?”那記者對着門喊,“你難道不想在我們報道前,告訴我們你這邊的說法嗎?” “滾開我的私人财産。
”安說,顫抖着。
等聽到那個女人的腳步聲逐漸消失,她走回走廊,心煩意亂,以緻看不清自己究竟走到哪裡了。
“大衛!”她說,看見他的房門開着。
孩子坐在床沿,茫然地看向空中。
他的圓臉滿面愁容,眼中充滿絕望。
不再穿着他最好的衣服,他隻穿着牛仔褲和運動衫。
他終于放棄了。
“噢,大衛!”她說。
兒子走過來,投入她的懷中。
“他為什麼沒有來,媽?他說他會來的。
” “别說話。
”安說,“我們為你爸爸祈禱吧!祈禱他不管現在是在什麼地方都很平安,沒有痛苦。
那是我們惟一的願望,親愛的。
” 他們站在那裡相擁着。
“我愛你!”大衛說,聲音細小、哽咽。
“我很抱歉對你說了那些難聽的話。
” “噢,大衛!”安說,撫摸着他的頭發,“不管你對我說什麼,我都會一直愛着你的。
”然後她托起他的臉,正視他的眼睛說:“你相信嗎?我們還跟以往一樣,是一個同舟共濟的隊伍嗎?” “是的,”他虛弱地說,“我們是一個同舟共濟的隊伍,媽。
但是如果沒有爸爸,我們就不是一個家庭。
” 安把他拉回懷抱中,“你錯了,大衛。
我媽媽在我很小的時候去世,我父親把我養大。
我們是一個家庭,你懂嗎?一個真正的家庭。
并不因為爸爸沒跟我們在一起,我們就不是一個家庭了!一個家庭是建立在愛與尊重之上的。
” 大衛沒有回答。
安繼續抱着他,直到他最後抽身離開,到客廳
那邊有人能拿來給我嗎?” “當然!”安說:“他們還在監聽我的電話。
我會叫他們把我們對話的錄音帶送過去。
這樣可以嗎?” “這樣就行了。
我要挂斷了。
”米蘭妮說。
她一挂斷電話,安就打給監視車裡的警員奧斯卡·恰巴,問他是否能把她與米蘭妮的對話剔除掉後,把錄音帶送去給她。
“那表示你丈夫還活着嗎,安?” 那麼,他一直在聽羅。
“你聽見錄音帶上面的聲音了,奧斯卡。
說實話,我不知道那表示什麼。
你可以找個巡邏車,把它立刻送過去嗎?” “沒問題。
”他說。
午餐時間過了,大衛仍然鎖在房間裡。
安為他做了個三明治,然後敲敲他的門。
“讓我進去。
”她說,“你得吃東西,親愛的。
” “走開!我不餓。
” “大衛,求你……至少讓我進去跟你說話,别這樣把我關在外面。
” “走開!别來打擾我。
” 安把盤子放在他的門外,回到客廳等待。
她試着看報紙、看電視,卻無法專心。
最後她開始清理房子,趴在廚房地闆上擦洗,想用牙刷刷掉櫃台灰泥上的舊油污,然後把櫃子裡的瓷器重新整理好。
五點鐘,安又去清洗銀器,聽見前門有人敲門。
這就是了,她暗忖,流着冷汗沖過去,從眼洞裡往外窺視。
她看見一個陌生的女人站在門前的台階上。
“你是誰?有什麼事?” “安·卡萊爾,”那女人在門外說,“我叫寇妮·戴維森,是明星自由報的記者。
我想跟你談談。
” 安把門栓旋回去,打開門。
他們有漢克的消息嗎? “你想知道什麼?” 一個攝影記者從暗處走出來,開始拍照。
她立刻舉起手遮住臉。
“住手。
别照相,否則我立刻把門關上。
” 記者揮手示意攝影師走開。
“你介意我進去嗎?我隻想問你幾個問題。
” “什麼樣的問題?”安說,懷疑地看着這個女人。
“我……卡萊爾夫人,我覺得在裡面談比較好,如果你不介意的話。
” “我兒子不舒服。
這到底是怎麼回事?” “我們接到索那醫師的電話,談到你與他兒子的關系。
我可以問你幾個問題,聽聽你的說法嗎?” 安覺得好像有團棉花塞在喉頭,使她幾乎說不出話來。
她不準備接受這個要求,想要保護自己。
不管她說什麼,都隻會火上加油,愈描愈黑。
“不!”她說,“随便你怎麼報道吧!如果你毀謗我的名譽,我會控告你,我是吉米·索耶的緩刑監護員,沒有其它任何關系。
” 安準備關門,但那女人走進門口。
“索耶救你的命是否因為你跟他有戀情?你是否編撰斷指故事來報複他?這是你第一次跟你的緩刑犯扯上關系嗎?” 安堅決地把門關上,夾住了那女人的腳,直到她最後抽回去,安才能完全把門關上。
然後安靠在門上試圖調勻呼吸。
這是她目前最需要的…… “這樣是躲不掉的,你知道嗎?”那記者對着門喊,“你難道不想在我們報道前,告訴我們你這邊的說法嗎?” “滾開我的私人财産。
”安說,顫抖着。
等聽到那個女人的腳步聲逐漸消失,她走回走廊,心煩意亂,以緻看不清自己究竟走到哪裡了。
“大衛!”她說,看見他的房門開着。
孩子坐在床沿,茫然地看向空中。
他的圓臉滿面愁容,眼中充滿絕望。
不再穿着他最好的衣服,他隻穿着牛仔褲和運動衫。
他終于放棄了。
“噢,大衛!”她說。
兒子走過來,投入她的懷中。
“他為什麼沒有來,媽?他說他會來的。
” “别說話。
”安說,“我們為你爸爸祈禱吧!祈禱他不管現在是在什麼地方都很平安,沒有痛苦。
那是我們惟一的願望,親愛的。
” 他們站在那裡相擁着。
“我愛你!”大衛說,聲音細小、哽咽。
“我很抱歉對你說了那些難聽的話。
” “噢,大衛!”安說,撫摸着他的頭發,“不管你對我說什麼,我都會一直愛着你的。
”然後她托起他的臉,正視他的眼睛說:“你相信嗎?我們還跟以往一樣,是一個同舟共濟的隊伍嗎?” “是的,”他虛弱地說,“我們是一個同舟共濟的隊伍,媽。
但是如果沒有爸爸,我們就不是一個家庭。
” 安把他拉回懷抱中,“你錯了,大衛。
我媽媽在我很小的時候去世,我父親把我養大。
我們是一個家庭,你懂嗎?一個真正的家庭。
并不因為爸爸沒跟我們在一起,我們就不是一個家庭了!一個家庭是建立在愛與尊重之上的。
” 大衛沒有回答。
安繼續抱着他,直到他最後抽身離開,到客廳