第十二章
關燈
小
中
大
人還用得着誰來替他們說話,”露西爾說,“不過,你們倒可以試試把這句話當口号,而不是什麼‘支持生者,拒絕施舍’。
施舍什麼?施舍給誰?”她不屑地擺了擺手。
弗雷德上下打量着她,腦子裡打着主意。
“你兒子怎麼樣了?”他問道。
“他很好。
” “那麼他還在學校裡咯?” “你是說那所監獄嗎?是的。
”露西爾回答。
“那麼哈羅德呢?我聽說他也還在學校裡。
” “那所監獄?”她重複一遍,“沒錯,他也在那兒。
” 露西爾扯了扯肩上的包,同時也在整理思路。
“你今天來買什麼了?”弗雷德問。
他周圍的人也點點頭,附和着他的提問。
他們都坐在前廊的一小塊空地上,那是人們進門的必經之路。
店主原打算把這塊地方用于迎客,就跟沃爾瑪一樣,但是很快,一些老人就紛紛跑到這裡來站着,好看着人們進進出出。
後來,有人不小心将一把搖椅放在門口忘了拿走,結果站着又變成了坐着。
現在這已經成了無法改變的習慣。
商店的前部——雖然這個小店本來就不大——已然屬于那些來東拉西扯說閑話的人。
如果人們能從這些人身邊幹淨利索地繞過去,那麼會發現這個地方還算過得去。
商店裡面的幾排貨架上放着罐頭食品、紙巾、廁紙,以及一些清潔用品。
四面牆壁靠近窗邊的地方則是一些五金用品,它們被鈎子挂在屋椽上,就好像某處的工具棚突然爆炸,把所有東西都炸飛到牆上一樣。
雜貨店老闆是一個身材肥胖、綽号叫“土豆”的人——露西爾不明白為什麼這麼叫他——努力想要在有限的空間裡盡可能展示更多的商品。
露西爾覺得他做得不算成功,但是好歹努力去做了。
你在店裡不一定找得到想要的,但是總能發現生活必需的用品。
“我來買一些要用的東西,”露西爾說,“這礙着你了嗎?” 弗雷德咧嘴笑笑。
“沒什麼,露西爾。
”他向後靠到椅子上,“我隻是關心你一下,沒别的意思,也沒想讓你不高興。
” “你說的是實話嗎?” “是實話。
”他把胳膊肘擱在椅子扶手上,用拳頭支着下巴,“一個很簡單的問題嘛,怎麼會讓你這樣一個女人這麼緊張呢?”弗雷德大笑起來,“你不會在家裡藏了什麼人或者東西吧,嗯,露西爾?我是說,威爾遜一家從教堂失蹤也有一段時間了。
我聽說,士兵去抓過他們,不過卻被牧師給放生了。
” “放生了?”露西爾發火了,“這是什麼話?他們是人,不是動物!” “人?”弗雷德斜眼看着她,好像露西爾突然偏離了焦距一樣。
“不對,”他最後說,“你這麼想我覺得很遺憾。
他們曾經是人,曾經是,但那是很久以前了。
”他搖搖頭,“現在,他們可不是人。
” “你是說,自從他們被殺之後,就不是人了?” “我想,士兵們肯定很樂意知道威爾遜一家藏身處的線索。
” “我想也是,”露西爾說着,身子轉向了雜貨鋪裡邊,“不過我可不知道他們藏在哪裡。
”她想走掉,躲開格林,躲開他這卑鄙的嘴臉,但是她停住了。
“這到底是怎麼了?”她問。
弗雷德看着其他人。
“你什麼意思?”他回應說,“誰怎麼了?” “你怎麼了,弗雷德?瑪麗病逝之後,你怎麼了?你怎麼變成這個樣子?你和她過去每個周末都到我家來,最後也是你幫着找到雅各布的,看在上帝的份上。
威爾遜一家被害以後,你和瑪麗跟其他人一樣,都去參加了他們的葬禮。
後來,瑪麗走了,你幾乎也跟着她去了。
你這是怎麼了?為什麼你現在這麼仇視他們,仇視所有死過一次的人?你到底在怪誰?怪上帝,還是怪你自己?” 見弗雷德不吭聲,她便從他身邊繞過,走進雜貨鋪,很快消失在排列緊密的貨架中,留下那幾個人相互議論,或者計劃,或者猜測。
弗雷德注視着她走進去的背影,然後站起來,動作很慢,接着撥
施舍什麼?施舍給誰?”她不屑地擺了擺手。
弗雷德上下打量着她,腦子裡打着主意。
“你兒子怎麼樣了?”他問道。
“他很好。
” “那麼他還在學校裡咯?” “你是說那所監獄嗎?是的。
”露西爾回答。
“那麼哈羅德呢?我聽說他也還在學校裡。
” “那所監獄?”她重複一遍,“沒錯,他也在那兒。
” 露西爾扯了扯肩上的包,同時也在整理思路。
“你今天來買什麼了?”弗雷德問。
他周圍的人也點點頭,附和着他的提問。
他們都坐在前廊的一小塊空地上,那是人們進門的必經之路。
店主原打算把這塊地方用于迎客,就跟沃爾瑪一樣,但是很快,一些老人就紛紛跑到這裡來站着,好看着人們進進出出。
後來,有人不小心将一把搖椅放在門口忘了拿走,結果站着又變成了坐着。
現在這已經成了無法改變的習慣。
商店的前部——雖然這個小店本來就不大——已然屬于那些來東拉西扯說閑話的人。
如果人們能從這些人身邊幹淨利索地繞過去,那麼會發現這個地方還算過得去。
商店裡面的幾排貨架上放着罐頭食品、紙巾、廁紙,以及一些清潔用品。
四面牆壁靠近窗邊的地方則是一些五金用品,它們被鈎子挂在屋椽上,就好像某處的工具棚突然爆炸,把所有東西都炸飛到牆上一樣。
雜貨店老闆是一個身材肥胖、綽号叫“土豆”的人——露西爾不明白為什麼這麼叫他——努力想要在有限的空間裡盡可能展示更多的商品。
露西爾覺得他做得不算成功,但是好歹努力去做了。
你在店裡不一定找得到想要的,但是總能發現生活必需的用品。
“我來買一些要用的東西,”露西爾說,“這礙着你了嗎?” 弗雷德咧嘴笑笑。
“沒什麼,露西爾。
”他向後靠到椅子上,“我隻是關心你一下,沒别的意思,也沒想讓你不高興。
” “你說的是實話嗎?” “是實話。
”他把胳膊肘擱在椅子扶手上,用拳頭支着下巴,“一個很簡單的問題嘛,怎麼會讓你這樣一個女人這麼緊張呢?”弗雷德大笑起來,“你不會在家裡藏了什麼人或者東西吧,嗯,露西爾?我是說,威爾遜一家從教堂失蹤也有一段時間了。
我聽說,士兵去抓過他們,不過卻被牧師給放生了。
” “放生了?”露西爾發火了,“這是什麼話?他們是人,不是動物!” “人?”弗雷德斜眼看着她,好像露西爾突然偏離了焦距一樣。
“不對,”他最後說,“你這麼想我覺得很遺憾。
他們曾經是人,曾經是,但那是很久以前了。
”他搖搖頭,“現在,他們可不是人。
” “你是說,自從他們被殺之後,就不是人了?” “我想,士兵們肯定很樂意知道威爾遜一家藏身處的線索。
” “我想也是,”露西爾說着,身子轉向了雜貨鋪裡邊,“不過我可不知道他們藏在哪裡。
”她想走掉,躲開格林,躲開他這卑鄙的嘴臉,但是她停住了。
“這到底是怎麼了?”她問。
弗雷德看着其他人。
“你什麼意思?”他回應說,“誰怎麼了?” “你怎麼了,弗雷德?瑪麗病逝之後,你怎麼了?你怎麼變成這個樣子?你和她過去每個周末都到我家來,最後也是你幫着找到雅各布的,看在上帝的份上。
威爾遜一家被害以後,你和瑪麗跟其他人一樣,都去參加了他們的葬禮。
後來,瑪麗走了,你幾乎也跟着她去了。
你這是怎麼了?為什麼你現在這麼仇視他們,仇視所有死過一次的人?你到底在怪誰?怪上帝,還是怪你自己?” 見弗雷德不吭聲,她便從他身邊繞過,走進雜貨鋪,很快消失在排列緊密的貨架中,留下那幾個人相互議論,或者計劃,或者猜測。
弗雷德注視着她走進去的背影,然後站起來,動作很慢,接着撥