第十三章

關燈
隻是為了振作士氣。

    我明白。

    當然,這是一件很好的事情,父母把兒子送去當兵時會說:‘嗯,他也許是個傻蛋,但也沒理由不讓他當将軍。

    ’” “你不會把我們的将軍們從我們身邊搶走吧,他們在茶會上太有用了。

    ” 貝柯特先生正準備激烈地反駁,愛德華叫他了:“我們準備和你玩一局。

    你願意和漢考克小姐聯手對戰我妻子和将軍嗎?伯莎,過來。

    ” 伯莎看到愛德華把所有蹩腳的人都安排到一場比賽中,這樣就一次性地擺脫這些人了。

    于是她快速地說:“哦,不。

    埃迪,我就觀戰,不準備玩。

    ” 她丈夫說:“你必須玩,要不會擾亂下一場的安排。

    我已經全部定好了,格洛弗小姐和我對簡·漢考克和亞瑟·布蘭德頓。

    ” 她的眼睛掠過一絲憤怒,看了他一下。

    自然,他又沒注意到她的煩惱。

    他甯願和格洛弗小姐一起打。

    這個牧師的妹妹打得很好,為了好好地玩上一局,他會毫不猶豫地犧牲妻子的感情。

    他不知道嗎?她完全不在乎比賽,隻在乎和他一起玩的樂趣。

    他眼裡的好球友隻有格洛弗小姐和年輕的布蘭德頓,他還用一貫的快活表情笑着說:“伯莎真是個小笨蛋。

    當然,她是一個初學者。

    親愛的,你不介意和将軍一起玩吧?” 亞瑟·布蘭德頓大笑起來,伯莎也對這句俏皮話付之一笑,但臉紅了。

     “我根本不想打球。

    我必須去看看茶點準備得怎麼樣了。

    我擔保還會有客人來。

    ” “哦,我忘了這一點。

    不過你也許用不着去。

    ”然後,他就把妻子抛到九霄雲外,挽着年輕的布拉德頓潇灑地走開了,一面喊道:“來,老夥計,我們必須得另外找個人好好打一場了。

    ” 愛德華性格率直,難怪别人看到他就喜歡。

    伯莎看着他們倆離開,臉色轉白。

     她對格洛弗小姐說:“我必須回去休息一下。

    要麻煩你代為招待一下布蘭德頓夫人了,先行謝過。

    ” 然後她就逃離似的走了。

    她跑到卧室,一下撲到床上,淚如泉湧。

    這種羞辱簡直太恐怖了。

    她愛愛德華勝過世上一切,所以她不明白為什麼埃迪這麼殘忍地對自己。

    她做了什麼?他知道——啊,是的,他知道他能帶給她無限的快樂。

    她痛哭失聲,對格洛弗小姐,甚至于所有人的嫉妒狠狠地刺傷了她的心。

     她嗚咽道:“他不愛我。

    ”說着,眼淚更是如決堤的洪水。

     突然,傳來幾聲敲門聲。

     她喊道:“誰?” 門的手柄轉動了,格洛弗小姐走了進來,臉上因緊張
0.061828s