索引

關燈
S在偏見這一問題上的争論,470;他跟自己讨論自殺問題,493;他驚奇地發現法語裡一種叫人抑郁的樹名稱跟贊巴拉語中另一種樹名稱相同,501;他不同意第三章裡某些輕率的段落,5022;他對罪惡和信仰的看法,549;他在編輯工作上的誠實和精神上的苦惱,550;他談及某位女學生以及他赴謝德家宴次數和宴會情況,579;他欣喜而又驚奇地發現兩個緊挨着的詞彙的音節不祥的結合,596;他關于殺人者和受害者的格言,597;他在賽達恩住的小木屋以及那個釣魚人,後者是個皮膚蜜黃色的男孩兒,光着身子,隻穿一條破爛的粗藍布工裝褲,卷起一條褲腳管,經常吃些杏仁糖和幹果充饑,但是接着要麼就是學校開學了,要麼就是氣候變了,那個男孩兒不見了,609;他出現在赫家,629;他嚴厲批評那種從《暴風雨》等作品中摘引出詞句當作自己作品的題名的行徑,諸如“微暗的火”等等,671;他的幽默感,680;他回憶抵達奧唐納爾夫人鄉間宅邸的情況,691;他欣賞一個微妙的争論點,可又對提出此說之人采取懷疑态度,727;他憎恨某人,該人取得一些成就後便背叛一顆高貴而天真的心靈,講些那個受他害的人的壞話,并以野蠻的惡作劇方式追捕他,741;出于某種心理障礙或對另一個G的懼怕,他沒能去僅有六十或七十英裡遠的一個城市,在那裡他想必會找到一家很好的圖書館,747;他一九五九年四月二日緻一位女士的信函,後者在該年夏季去羅馬之前把該信同其他一些貴重物品鎖在尼斯近郊的别墅裡了,768;上午赴教堂作祈禱,傍晚同詩人散步漫談,後者最終談起了他的詩作,802;他談起一個詞彙所出現的語言奇迹,803;他從汽車旅館主人那裡借來一本弗·奈·萊恩書信集,810;他進入他朋友坐在澡盆裡刮胡子那間浴室,887;他在教職員俱樂部休息室裡談論他跟國王長得相似的話題,以及他最後與埃某人(本索引未收入此人)之間的決裂,894;柯教授(未收入本索引)所編的一本高等學院教科書中的珍聞使他和S樂得前俯後仰,929;他意志消沉的憂郁表現和溫和的譴責,937;生動地回憶昂哈瓦大學的一位年輕講師,957;他在S家棚架似的門廊處最後一次與詩人見面,等等,991;回憶他發現了那個很有學識的花匠,998;他徒勞無功地試圖營救S,以及他成功地搶救了那部詩稿,1000;他排除兩位“專家”的協助而自行安排詩稿的出版事宜,見前言。

     考巴爾塔納,一度是上流社會人士的山間避暑勝地,靠近一些舊兵營廢墟,如今是一處難以進入而并不重要的荒涼地帶,但軍人家屬和林中城堡主人仍記得該處;文中并未見出現。

     克隆山,貝拉山脈中一座白雪披頂的岩石累累的山峰,山中有一家舒适的旅館,70,130,149。

     哥登·克倫姆霍茲,生于一九四四年,一位音樂神童,一個有趣的寵兒;約瑟夫·拉文德那位知名的姐姐艾爾維娜·克倫姆霍茲之子,408。

     弗蘭克林·奈特·萊恩,美國律師與政治家,1864——1921,一部卓越的殘存手稿作者,810。

     小姑娘,見“瑪斯”條目。

     約瑟夫·斯·拉文德,見“西爾維娅·奧唐納爾”條目。

     小夥子,見“文字高爾夫”條目。

     米拉多爾·曼戴沃男爵,拉多米爾·曼戴沃(參見該條)的表親,科學實驗者、瘋子和叛徒,171。

     拉多米爾·曼戴沃男爵,生于一九二五年,社會名流,贊巴拉愛國志士;一九三六年為伺候K寶座的小僮,130;1958年喬裝改扮國王,149。

     馬賽爾,普魯斯特那部小說《追憶逝水年華》中的人人縱容的、瞎忙乎而令人生厭、不總是貌似可信的主人公,181,691。

     瑪爾魯夫斯基式人物,一種姓氏首音誤置現象的人物,源自十九世紀早期俄羅斯外交家考瑪爾魯夫斯基伯爵,該人在國外朝廷常因拼錯自己姓氏讀音而聞名,諸如瑪卡爾魯夫斯基,瑪卡爾倫斯基,斯考摩魯夫斯基,等等。

     瑪斯,瑪爾斯(戰神),麥爾(母驢),見“小夥子”條目。

     穆特拉山,見“貝拉”條目。

     聶加林和安德隆尼考夫,兩位蘇維埃“專家”,至今還在搜尋埋藏的珍寶呐,130,681,741;參見“王室珠寶”條目。

     尼特拉和印德拉,布拉威克灣外一對小島,149。

     諾杜,奧登的同父異母所生的弟弟,生于一九一六年,萊奧普德·奧唐納爾跟一名贊巴拉專門扮演男童的坤角兒所生之子;一個打牌經常作弊的家夥,卑鄙的叛徒,171。

     奧戴瓦拉,贊巴拉東部昂哈瓦市北邊一個美
0.050240s