第十一章

關燈
還拿着餐巾。

    五分鐘後,他回來了,上衣口袋露出一半餐巾。

    我把它揪了出來。

     “你看,”他說,“非常抱歉,我得走啦。

    我忘了還有個約會。

    ” “我總感到沮喪,”塞巴斯蒂安·奈特在《丢失的财物》中寫道,“人們在飯店裡從來不注意那些給他們端飯、存大衣、推門的活躍的神秘人物。

    幾個星期前,我曾提醒一位剛和我一起吃過午飯的商人說,剛才那個遞給我們帽子的女人耳朵裡塞着棉花。

    他顯得很困惑,并說他根本就沒注意到那裡有女人……在我看來,因為忙着趕路而注意不到出租車司機有兔唇的人,是個偏執狂。

    當我想到一群人裡隻有我一人關注那個賣巧克力糖的女孩的輕微的、非常輕微的跛足的時候,我常感覺自己就像坐在許多盲人和瘋子中間。

    ” 就在我們離開飯店走向出租車車站的時候,一個眼睛昏花的老人舔了舔大拇指,遞給塞巴斯蒂安,或者我,或者我們兩人,一張他在散發的廣告。

    我們兩人都沒有接,都直視前方;我們是面色陰郁的夢想者,無視他的贈予。

    塞巴斯蒂安對一輛出租車打手勢時,我對他說:“那就再見吧。

    ” “哪天到倫敦來看我吧,”他說,并向後掃了一眼,“等一等,”他又說,“這不行。

    我傷害了一個乞丐的感情……”他離開了我,很快又回來了,手裡拿着一張小紙片。

    他仔細地讀了上面的内容後才把它扔掉。

     “你想搭一段車嗎?”他問。

     我感覺他恨不得快點甩掉我。

     “不用了,謝謝。

    ”我說。

    我沒聽清楚他對司機說的地址,可是我記得他叫司機開快點。

     當他回到倫敦時……不,這段故事的線索斷了,我又得求别的人把線索接上。

     克萊爾馬上注意到有什麼事發生了嗎?她馬上猜疑發生的是什麼事了嗎?我們要不要猜想一下她都問了塞巴斯蒂安什麼,塞巴斯蒂安是如何回答的,她又說了些什麼?我想不必了……謝爾登在塞巴斯蒂安回來後不久就見到了他們兩人,發現塞巴斯蒂安顯得很怪。

    可是他以前也顯得很怪呀…… “我很快就開始擔心了。

    ”謝爾登說。

    他單獨約見了克萊爾,問她是否認為塞巴斯蒂安還正常。

    “塞巴斯蒂安?”克萊爾說,臉上慢慢顯現出可怕的微笑,“塞巴斯蒂安瘋了,瘋得厲害。

    ”她睜大淺色的眼睛重複道。

     “他不跟我說話了。

    ”她又小聲說了一句。

     然後謝爾登約見了塞巴斯蒂安,問他有什麼事不對頭。

     “這跟你有關系嗎?”塞巴斯蒂安厭惡而又冷靜地問。

     “我喜歡克萊爾,”謝爾登說,“所以想知道她為什麼整天像丢了魂似的。

    ”(她每天都去塞巴斯蒂安那裡,坐在她過去從來不坐的角落裡。

    她有時給塞巴斯蒂安帶去糖果或者一條領帶。

    糖果還放在那裡沒有動,領帶還半死不活地挂在椅背上。

    她就像幽靈一樣穿過塞巴斯蒂安的身體。

    然後她會默默地消失,就像來的時候那樣悄無聲息。

    ) “唔,”謝爾登說,“夥計,你說吧,你都對她幹了什麼?”
0.046838s