第三章
關燈
小
中
大
一九一八年十一月,媽媽決定帶着我和塞巴斯蒂安逃離俄國,逃離危險。
那時革命已進入高潮,邊境都關閉了。
她與一個專門組織難民偷渡國境的人取得了聯系,達成的協議是:我們交一定的費用,先預付一半,然後他送我們去芬蘭。
火車開到邊境之前,我們要在一個可以合法進入的地方下車,然後走秘密小路越過邊境;由于那個寂靜的地區常下大雪,因此那些小路倍加隐秘。
就在火車之旅快要開始時,不知怎麼回事,我們——媽媽和我——還在等塞巴斯蒂安,他那時正在勇敢的别洛夫上尉的幫助下推着行李從家來火車站。
火車預定上午八點四十分開。
都八點半了還沒見塞巴斯蒂安的蹤影。
我們的向導已經上了火車,正靜靜地坐着看報;他事先告誡過我媽媽,在任何情況下都不要當衆和他說話。
時間慢慢地過去,火車正準備啟動,我感到麻木和驚慌,這種噩夢般的感覺一下子控制了我。
我們知道,如果行動一開始就出了差錯,那麼按照職業傳統,這個男人絕不會做第二次。
我們也知道,我們沒有錢支付再逃一次的費用。
時間一分鐘一分鐘地過去,我感覺内心深處有什麼東西拼命咕咕作響。
我想,火車還有一兩分鐘就要開了,那我們就得回到陰暗寒冷的閣樓去了(我們的房子幾個月前已被收歸國有),這個想法實在太可怕了。
在來火車站的路上,我們曾從塞巴斯蒂安和别洛夫身邊走過,他們兩人推着裝滿沉重行李的手推車走在雪地上,腳下的雪咯吱咯吱地響。
現在這個畫面出現在我眼前,靜止不動(我當時是個十三歲的男孩,想象力非常豐富),就像一個被施了魔法的東西永遠定住了一樣。
我的媽媽兩手揣在袖筒裡,一绺灰白頭發從羊毛頭巾下翹了出來,她走過來走過去,每次經過向導的車窗時都力圖捕捉他的眼神。
八點四十五分,八點五十分……火車遲遲沒動,可是汽笛終于響了,一股溫暖的白煙飄過站台上的棕色積雪,與它自己的影子競相追逐。
就在這時候,塞巴斯蒂安出現了,他在奔跑,皮帽子的兩個護耳在風中舞動。
我們三個人手忙腳亂地爬上了正在啟動的列車。
過了好一會兒,塞巴斯蒂安才緩過勁來,他告訴我們,别洛夫上尉在路過以前的住房時被捕了,他自己則馬上丢下行李,拼命朝車站跑。
幾個月後我們得知,我們可憐的朋友别洛夫和同時被捕的二十個人一起慘遭槍決,他是和帕爾欽肩并肩倒下的,帕爾欽死得同樣英勇。
塞巴斯蒂安在他出版的最後一部作品《可疑的常春花》(一九三六年)裡描寫了一個偶爾出場的人物,這個人物剛剛從一個不知名的既恐怖又貧窮的國家逃出來。
此人說:“先生們,關于
那時革命已進入高潮,邊境都關閉了。
她與一個專門組織難民偷渡國境的人取得了聯系,達成的協議是:我們交一定的費用,先預付一半,然後他送我們去芬蘭。
火車開到邊境之前,我們要在一個可以合法進入的地方下車,然後走秘密小路越過邊境;由于那個寂靜的地區常下大雪,因此那些小路倍加隐秘。
就在火車之旅快要開始時,不知怎麼回事,我們——媽媽和我——還在等塞巴斯蒂安,他那時正在勇敢的别洛夫上尉的幫助下推着行李從家來火車站。
火車預定上午八點四十分開。
都八點半了還沒見塞巴斯蒂安的蹤影。
我們的向導已經上了火車,正靜靜地坐着看報;他事先告誡過我媽媽,在任何情況下都不要當衆和他說話。
時間慢慢地過去,火車正準備啟動,我感到麻木和驚慌,這種噩夢般的感覺一下子控制了我。
我們知道,如果行動一開始就出了差錯,那麼按照職業傳統,這個男人絕不會做第二次。
我們也知道,我們沒有錢支付再逃一次的費用。
時間一分鐘一分鐘地過去,我感覺内心深處有什麼東西拼命咕咕作響。
我想,火車還有一兩分鐘就要開了,那我們就得回到陰暗寒冷的閣樓去了(我們的房子幾個月前已被收歸國有),這個想法實在太可怕了。
在來火車站的路上,我們曾從塞巴斯蒂安和别洛夫身邊走過,他們兩人推着裝滿沉重行李的手推車走在雪地上,腳下的雪咯吱咯吱地響。
現在這個畫面出現在我眼前,靜止不動(我當時是個十三歲的男孩,想象力非常豐富),就像一個被施了魔法的東西永遠定住了一樣。
我的媽媽兩手揣在袖筒裡,一绺灰白頭發從羊毛頭巾下翹了出來,她走過來走過去,每次經過向導的車窗時都力圖捕捉他的眼神。
八點四十五分,八點五十分……火車遲遲沒動,可是汽笛終于響了,一股溫暖的白煙飄過站台上的棕色積雪,與它自己的影子競相追逐。
就在這時候,塞巴斯蒂安出現了,他在奔跑,皮帽子的兩個護耳在風中舞動。
我們三個人手忙腳亂地爬上了正在啟動的列車。
過了好一會兒,塞巴斯蒂安才緩過勁來,他告訴我們,别洛夫上尉在路過以前的住房時被捕了,他自己則馬上丢下行李,拼命朝車站跑。
幾個月後我們得知,我們可憐的朋友别洛夫和同時被捕的二十個人一起慘遭槍決,他是和帕爾欽肩并肩倒下的,帕爾欽死得同樣英勇。
塞巴斯蒂安在他出版的最後一部作品《可疑的常春花》(一九三六年)裡描寫了一個偶爾出場的人物,這個人物剛剛從一個不知名的既恐怖又貧窮的國家逃出來。
此人說:“先生們,關于