第六章

關燈
都沒能為他真實地描繪出女性的模樣;科密沃什·?克裡斯托弗以他的耐心和專注,傾聽着别人口中各種誇張、肮髒的事迹,卻未曾感受到一絲一毫想要成為那些冒險行為主人公的欲望。

    他性格内向,即便在出乎意料地得到第一次恪守禮儀的性體驗時也不例外,在内心,他羞澀得一塌糊塗。

    長大後,他畢業拿到了學位,但在女人問題上,仍然一籌莫展;還有一說話就臉紅的毛病也照舊;他避免使用任何與性别或性話題相關的粗鄙詞彙,也不把無拘無束的花花公子做派看作男人友情的根基,盡管那是時下最為時髦的風流男子氣概。

    盡管别人奚落他、嘲笑他,對他的内斂表示懷疑,他也毫不遲疑。

    每當有人表示這就是談論女人的唯一方式,這就是世界,這就是男人的行事标準時,他就隻是微微一笑,同時也對自己無法贊同這種行事标準感到遺憾……這樣的微笑總是能戰勝各種奚落與嘲笑。

    而在女性周圍,他也隻是笨拙地保持沉默。

    他含蓄内斂的名聲引起了女士們的注意,但克裡斯托弗一直以來都認為自己不應該去尋找另一半。

     維斯梅耶·?赫塔心慌意亂地盯着他。

    他為什麼不按照社會禮儀對她的要求說些什麼?他沉默,因為他害怕了。

    而這恐懼源于何處?他自己也不清楚。

    隻是隐約感到有些不對,而他害怕的正是這個。

    所以他鞠了個躬,含混地吐出幾個詞後,便疾步朝賓館的方向走去。

    姑娘目送他離去。

    她習慣了男人們直勾勾地盯着她;但這雙眼睛中閃現的逃避卻吓壞了她。

    後來,他們倆認識後,她對克裡斯托弗說,那一刻她想追上去。

    兩人在第一次相遇時都感受到了某種痛苦的不安。

    這就是愛情?克裡斯托弗回到房間,一直坐到晚餐時分,這時他内心的不安和自我意識開始逐漸分離;他坐在黑暗的房間裡,像個“無緣無故”作出可笑舉動的人一樣,突然感到一股強烈的罪惡感,他憤怒不已。

    接着他的腦海中又浮現出那一刻,初次相遇後第二天夜裡,他猶豫是否當時就打包離開更明智些。

    這一切都很幼稚、笨拙。

    顯然,他的本質和關鍵品質并沒有通過語言和行為表現出來。

    至少他是這麼認為的。

    他的表現很拙劣,是的,但又不是什麼缺乏教養之舉。

    究竟發生了什麼?晚上他“平靜下來”——無論如何,“他已經将一切都抛之腦後了”——他沒看見這個聳着肩膀、穿着晚禮服的美麗姑娘來吃晚餐,覺得有些吃驚。

    餐廳裡,姑娘先看見了他;她坐在兩位年長的女士中間,緊靠餐廳入口,正對克裡斯托弗的桌子。

    飯後,他向赫塔走去,為自己下午的行為道歉,做了自我介紹。

    赫塔笑起來。

    兩人一起去花園散步。

    他們在湖邊散了幾小時步。

    後來,誰也無法準确地回憶起第一次兩人在湖邊談論的一切。

    克裡斯托弗隻是感覺,他像個孩子一樣,直截了當、毫無保留、不假思索地對人類的本質發表見解。

    他不需要字斟句酌,隻是痛快地說着,這一切他早已成竹在胸,他早就組織好語言,隻需要一次對某人傾吐的機會。

    赫塔的回答很簡潔,時而點頭,時而驚歎,好像終于明白了其中的奧妙,而他也這麼認為——她像一個老相識一般詢問細節,兩人頻繁使用暗語,好像一對老朋友、老夫妻。

    這種坦誠、這種熟悉就如同不期而至的自然現象般令人驚顫。

    有時,語盡沉默處,兩人無言地望着前方。

    他們之間産生了變化;散步時,克裡斯托弗會不時令人驚訝地挽起赫塔的手臂,如此自然而單純,就像一個人挽着他久未謀面的親人一樣,不帶任何“情愛”色彩;他們就這樣來來回回地散步。

    午夜過後,他們回到賓館。

    整個晚上,兩人都對各自的“感覺”隻字不提。

    克裡斯托弗講起了他的孩提時代和工作。

    赫塔驚訝地搖頭,笑着說道:?“法官。

    ”他們站在小徑拐彎處的弧光燈下。

    姑娘唱歌般拉長了詞的元音。

    接着,他們又聊起是
0.046043s