天堂 第四篇
關燈
小
中
大
的欲望。
“假使一個人雖不承認那強力,但既忍受那強力,便不能以那強力為辯護而獲得原諒。
因為,假使他能堅持到底,他的意志便不可毀滅,要像火的天性一般,一等到障礙除去,便要回複原狀,試驗一千次也不改變。
假使他屈服一些或多些,便是向那強力讓步。
這裡的影像就是這樣的人,因為他們都是能夠回到聖地的。
假使他們的意志完整無缺,像使洛倫佐在鐵條上面,使穆西烏斯殘酷地對他自己的手掌的這般意志,那麼他們一遇自由,便要回到他們所離開的教道了;但是這樣堅決的意志真是稀有的。
我的這些話,假使你聽得明白,那麼多次使你煩惱的問題可算解決了。
“現在在你的眼前還橫着一些障礙,你要花點氣力才可以超越過去。
我曾經告訴過你,幸福的靈魂是不會說诳的,因為他已經住近真理的發源地了。
你曾經聽見畢卡爾達說康斯坦斯對于她的面幕仍舊保持着虔誠;似乎她的話和我的有些沖突呢。
兄弟!為避免一種危險,一個人常常做了違反本願的事情,譬如說:阿爾克邁翁被他父親的懇求所感動而殺死自己的母親,他因為要孝順而變成殘忍。
在這一點,我要你想想:意志和強力妥協以後,他們所做的歹事便不可原諒。
超然的意志原是不向罪惡低頭的,但他恐怕因為抗拒而受更大的痛苦,于是他低頭了。
畢卡爾達所表示的是指着超然的意志,而我說的是别有所指,所以我們兩人的話都是對的。
” 聖河的微波就是這樣,他又是從一切真理之源流出來的;于是我心裡的兩個欲望彼此都獲得平靜。
我于是說:“第一情人的情婦呀!神聖的女人呀!你的口若懸河淹沒了我,溫暖了我,使我的精神煥發,我的深情也不足以報答你的恩惠,隻有那看着的他,有權力的他,可以代我清償。
現在我知道我們的知識不能有飽足的時候,除非被那唯一的真理(此外更無真理)所照耀;如野獸得着他的窩,便安卧在裡面一般,否則我們的所有欲望都是徒然。
因此,像萌芽一般,在一個真理之足下又生一個疑問;真理與疑問互為滋養,自然一步一步把我們推近到絕頂。
這種緣由鼓勵我,可敬的女人呀!向你再發一個新的問題,這個真理對于我還是黑暗得很。
我願意知道:假使一個人違背他的誓願,他後來做了别的善事,這善事在你的天平上并不算輕,他可以叫你滿意嗎?” 貝雅特麗齊那時用她充滿神聖之愛的眼光望着我。
我不能自持了,我俯着頭,若有所失。
“假使一個人雖不承認那強力,但既忍受那強力,便不能以那強力為辯護而獲得原諒。
因為,假使他能堅持到底,他的意志便不可毀滅,要像火的天性一般,一等到障礙除去,便要回複原狀,試驗一千次也不改變。
假使他屈服一些或多些,便是向那強力讓步。
這裡的影像就是這樣的人,因為他們都是能夠回到聖地的。
假使他們的意志完整無缺,像使洛倫佐在鐵條上面,使穆西烏斯殘酷地對他自己的手掌的這般意志,那麼他們一遇自由,便要回到他們所離開的教道了;但是這樣堅決的意志真是稀有的。
我的這些話,假使你聽得明白,那麼多次使你煩惱的問題可算解決了。
“現在在你的眼前還橫着一些障礙,你要花點氣力才可以超越過去。
我曾經告訴過你,幸福的靈魂是不會說诳的,因為他已經住近真理的發源地了。
你曾經聽見畢卡爾達說康斯坦斯對于她的面幕仍舊保持着虔誠;似乎她的話和我的有些沖突呢。
兄弟!為避免一種危險,一個人常常做了違反本願的事情,譬如說:阿爾克邁翁被他父親的懇求所感動而殺死自己的母親,他因為要孝順而變成殘忍。
在這一點,我要你想想:意志和強力妥協以後,他們所做的歹事便不可原諒。
超然的意志原是不向罪惡低頭的,但他恐怕因為抗拒而受更大的痛苦,于是他低頭了。
畢卡爾達所表示的是指着超然的意志,而我說的是别有所指,所以我們兩人的話都是對的。
” 聖河的微波就是這樣,他又是從一切真理之源流出來的;于是我心裡的兩個欲望彼此都獲得平靜。
我于是說:“第一情人的情婦呀!神聖的女人呀!你的口若懸河淹沒了我,溫暖了我,使我的精神煥發,我的深情也不足以報答你的恩惠,隻有那看着的他,有權力的他,可以代我清償。
現在我知道我們的知識不能有飽足的時候,除非被那唯一的真理(此外更無真理)所照耀;如野獸得着他的窩,便安卧在裡面一般,否則我們的所有欲望都是徒然。
因此,像萌芽一般,在一個真理之足下又生一個疑問;真理與疑問互為滋養,自然一步一步把我們推近到絕頂。
這種緣由鼓勵我,可敬的女人呀!向你再發一個新的問題,這個真理對于我還是黑暗得很。
我願意知道:假使一個人違背他的誓願,他後來做了别的善事,這善事在你的天平上并不算輕,他可以叫你滿意嗎?” 貝雅特麗齊那時用她充滿神聖之愛的眼光望着我。
我不能自持了,我俯着頭,若有所失。