淨界 第三十篇
關燈
小
中
大
着敏涅爾伐的樹葉,難于窺見她的全貌,但是她皇後一般的态度是凜然不可侵犯的。
她用一種聲調,像一個人把最厲害的話句放在後面一般,她繼續對我說:“看好我,我的的确确是貝雅特麗齊!你怎敢爬上這山?你不知道這裡的人都是快樂的嗎?” 我聽見此言,俯着頭,眼看着清流,其中有我的影像,恥辱重重地壓在我的額上,我隻好把我的目光移向草地上來。
一個母親有時對于她的孩子惱怒,我看貝雅特麗齊那時對我也是這樣,因為她的話在憐憫之中含有辛酸之味。
在她靜默以後,那些天使立即唱道:“上帝呀!我有望于你。
”但是他們并不超過“我的腳”這一句。
好比意大利背脊的活柱子上面所積的雪,遇着斯拉沃尼亞風而凍結凝固,假使遇着無影子的地方吹來的風,他便融解流下,如燭之遇火。
同樣,在我未聽見那與永久的天體相和諧之歌聲以前,我沒有淚水,也沒有歎息,但是我聽了那甜美的歌聲以後,我知道歌聲裡對我表示同情,勝于他們這樣說:“貴婦人!為什麼你這般羞辱他?”那時圍繞我心的冰塊,融化為水和氣,伴着痛苦從胸中向口中、眼中發出來了。
那時貝雅特麗齊仍舊站在車子的邊上,轉向抱着憐憫心的天使們說:“你們在無窮的日子裡面,無時無刻不在監視,也不是昏夜,也不是睡眠,足以使你們對于世界的行進疏忽了一步;所以我的回話要十分留意,務必使在對岸哭泣的一位懂得,因此他的過失和責罰相稱。
不僅偉大的天體,依照所伴的星座,去決定每個造物的命運,而且有神的賜予,從高高的望不見的雲間,像雨一般降落下來;這個人在年輕的時代,就富于才能,很有産生善果的根基。
可是田地愈加肥沃,如若耕種不良,就愈加産生惡莠和野草了。
有若幹時間,我的顔色支持着他:我的一雙年輕的眼睛給他看,我引着他走在正道。
但是一到我在人生第二時期之戶限,我的生活變換了,他便離開我而委身于其他。
當我解脫于肉體而進入靈魂界的時候,我的美麗和德行都增進了,但在他的心、耳中,不再以我為可愛,于是他的腳便踏在邪路上,追逐歡樂的虛影,須知這些都是名不副實的。
我曾經在他夢中和醒時去感化他,但是他竟無動于衷。
他沉迷得深了,沒有方法可以救護他,除非把堕落的罪人給他看一下。
因此我去叩了死人的國門,含淚向那一位引導他到此地的人請求。
上帝至高的法令要被破壞了,假使他能渡過勒特河,嘗着美妙味,而不支付相當的代價,就是說不叫他灑些忏悔的眼淚。
”
她用一種聲調,像一個人把最厲害的話句放在後面一般,她繼續對我說:“看好我,我的的确确是貝雅特麗齊!你怎敢爬上這山?你不知道這裡的人都是快樂的嗎?” 我聽見此言,俯着頭,眼看着清流,其中有我的影像,恥辱重重地壓在我的額上,我隻好把我的目光移向草地上來。
一個母親有時對于她的孩子惱怒,我看貝雅特麗齊那時對我也是這樣,因為她的話在憐憫之中含有辛酸之味。
在她靜默以後,那些天使立即唱道:“上帝呀!我有望于你。
”但是他們并不超過“我的腳”這一句。
好比意大利背脊的活柱子上面所積的雪,遇着斯拉沃尼亞風而凍結凝固,假使遇着無影子的地方吹來的風,他便融解流下,如燭之遇火。
同樣,在我未聽見那與永久的天體相和諧之歌聲以前,我沒有淚水,也沒有歎息,但是我聽了那甜美的歌聲以後,我知道歌聲裡對我表示同情,勝于他們這樣說:“貴婦人!為什麼你這般羞辱他?”那時圍繞我心的冰塊,融化為水和氣,伴着痛苦從胸中向口中、眼中發出來了。
那時貝雅特麗齊仍舊站在車子的邊上,轉向抱着憐憫心的天使們說:“你們在無窮的日子裡面,無時無刻不在監視,也不是昏夜,也不是睡眠,足以使你們對于世界的行進疏忽了一步;所以我的回話要十分留意,務必使在對岸哭泣的一位懂得,因此他的過失和責罰相稱。
不僅偉大的天體,依照所伴的星座,去決定每個造物的命運,而且有神的賜予,從高高的望不見的雲間,像雨一般降落下來;這個人在年輕的時代,就富于才能,很有産生善果的根基。
可是田地愈加肥沃,如若耕種不良,就愈加産生惡莠和野草了。
有若幹時間,我的顔色支持着他:我的一雙年輕的眼睛給他看,我引着他走在正道。
但是一到我在人生第二時期之戶限,我的生活變換了,他便離開我而委身于其他。
當我解脫于肉體而進入靈魂界的時候,我的美麗和德行都增進了,但在他的心、耳中,不再以我為可愛,于是他的腳便踏在邪路上,追逐歡樂的虛影,須知這些都是名不副實的。
我曾經在他夢中和醒時去感化他,但是他竟無動于衷。
他沉迷得深了,沒有方法可以救護他,除非把堕落的罪人給他看一下。
因此我去叩了死人的國門,含淚向那一位引導他到此地的人請求。
上帝至高的法令要被破壞了,假使他能渡過勒特河,嘗着美妙味,而不支付相當的代價,就是說不叫他灑些忏悔的眼淚。
”