淨界 第十一篇
關燈
小
中
大
驕傲者的祈禱。
翁伯爾托。
但丁與歐德利西的談話。
普洛溫贊。
“我們在天上的父,你不限制在一處,因為你散布最大的愛到你高處最初的造物,所有的造物都稱頌你的名字和你的權力,因為由你流出的甘味應得着感謝。
願你的國的和平降臨,因為他若不降臨,我們自己不能到達那兒,我們的智慧也無能為力。
因為你的天使唱着‘和散那而為你犧牲他們的意志,所以人們也這般為你犧牲。
賜給我們每天的糧食,沒有這個,就是最努力前進的,也要在這條艱難的沙漠路上後退了。
因為我們饒恕别人對于我們所做的惡事,所以也請你發些慈悲饒恕我們,勿念我們的前事。
我們的德行很容易消失,勿要叫他受舊敵人的引誘,請你救我們脫離這樣兇惡的東西。
這最後一個祈禱,慈悲的主人,不是為我們自己,我們已經不需要,這是為落在我們後面的人們。
” 這些靈魂們就這樣為他們,也為我們,發出這種愉快的禱告,他們同時壓在重物下面走着,如同在夢魇中受重壓一般。
他們受着不等的勞苦,繞着山腹的第一層旋轉,直到他們脫出在地上所蒙的濃霧。
假使在山上的為我們熱烈祈禱,試問在地上有善根的人應當怎樣為他們說,為他們做呢?我們實在應當幫助這些靈魂早早洗刷掉帶到這裡來的污點,因此他們清淨而輕快,可以上升到燦爛的星球去了。
“喂!那正義和憐憫不久就要替你們放下重擔了,你們可以張開兩翼飛到你們所希望的高度了!請告訴我們向哪一邊走,可以最快地找着向上的階路;假使階路不止一處,那麼告訴我們那傾斜度最小的,因為伴着我的一位,他還帶着亞當的肉體,攀登很難,不能如意。
” 我的引導人這般說,也不指定向着誰,後來有一個靈魂(起初也不知是誰)答道:“向右邊,跟我們沿着山崖走去,你們自然能夠找着活人可以上升的關口。
假使我不給此石壓住了傲慢的頸根,我要擡頭看看誰是這位活人,我是否認識他,叫他可憐我的重擔。
我是拉丁人,托斯卡那大人物的兒子,阿爾多勃蘭戴斯齊族的圭利埃爾莫是我的父親,我不知道他的名字你們聽見過沒有。
因為祖上的血統和他們雄武的事業,養成我盛氣淩人的習慣,不想及我們公共的母親,隻是藐視一切的人,這就是我緻死的原因,所有的錫耶納人都知道,康帕尼阿提科的居民無一不曉。
我是翁伯爾托,不僅我一人因驕傲而敗亡,而且我的家族都連帶衰微了。
為了這個緣故,我在此亡靈之中負着重物,直到上帝滿足的一天,隻因我在活人之中沒有做過這種工作。
” 因為聽靈魂們說
翁伯爾托。
但丁與歐德利西的談話。
普洛溫贊。
“我們在天上的父,你不限制在一處,因為你散布最大的愛到你高處最初的造物,所有的造物都稱頌你的名字和你的權力,因為由你流出的甘味應得着感謝。
願你的國的和平降臨,因為他若不降臨,我們自己不能到達那兒,我們的智慧也無能為力。
因為你的天使唱着‘和散那而為你犧牲他們的意志,所以人們也這般為你犧牲。
賜給我們每天的糧食,沒有這個,就是最努力前進的,也要在這條艱難的沙漠路上後退了。
因為我們饒恕别人對于我們所做的惡事,所以也請你發些慈悲饒恕我們,勿念我們的前事。
我們的德行很容易消失,勿要叫他受舊敵人的引誘,請你救我們脫離這樣兇惡的東西。
這最後一個祈禱,慈悲的主人,不是為我們自己,我們已經不需要,這是為落在我們後面的人們。
” 這些靈魂們就這樣為他們,也為我們,發出這種愉快的禱告,他們同時壓在重物下面走着,如同在夢魇中受重壓一般。
他們受着不等的勞苦,繞着山腹的第一層旋轉,直到他們脫出在地上所蒙的濃霧。
假使在山上的為我們熱烈祈禱,試問在地上有善根的人應當怎樣為他們說,為他們做呢?我們實在應當幫助這些靈魂早早洗刷掉帶到這裡來的污點,因此他們清淨而輕快,可以上升到燦爛的星球去了。
“喂!那正義和憐憫不久就要替你們放下重擔了,你們可以張開兩翼飛到你們所希望的高度了!請告訴我們向哪一邊走,可以最快地找着向上的階路;假使階路不止一處,那麼告訴我們那傾斜度最小的,因為伴着我的一位,他還帶着亞當的肉體,攀登很難,不能如意。
” 我的引導人這般說,也不指定向着誰,後來有一個靈魂(起初也不知是誰)答道:“向右邊,跟我們沿着山崖走去,你們自然能夠找着活人可以上升的關口。
假使我不給此石壓住了傲慢的頸根,我要擡頭看看誰是這位活人,我是否認識他,叫他可憐我的重擔。
我是拉丁人,托斯卡那大人物的兒子,阿爾多勃蘭戴斯齊族的圭利埃爾莫是我的父親,我不知道他的名字你們聽見過沒有。
因為祖上的血統和他們雄武的事業,養成我盛氣淩人的習慣,不想及我們公共的母親,隻是藐視一切的人,這就是我緻死的原因,所有的錫耶納人都知道,康帕尼阿提科的居民無一不曉。
我是翁伯爾托,不僅我一人因驕傲而敗亡,而且我的家族都連帶衰微了。
為了這個緣故,我在此亡靈之中負着重物,直到上帝滿足的一天,隻因我在活人之中沒有做過這種工作。
” 因為聽靈魂們說