淨界 第三篇
關燈
小
中
大
們臨終愉快的靈魂呀!你們已是天之選民了,我知道你們都在等候着那般幸福了。
請告訴我們較平坦的山坡,以便攀登上去;因為一個人越知道時間的價值,越感覺失去時的痛苦呀!” 當一群綿羊被喚出羊栅時,先隻見一隻,繼而二,繼而三,其餘的膽子小,站着不動,眼光和鼻子都向着地;前面一隻怎樣做,後面一隻怎樣學;前面的停下來,後面的擠上來;天真馴良,不識不知。
我所見的靈魂也是如此,隊伍的前面幾個向着我們走來,态度是謙遜的,步履是謹慎的。
我的黑影鋪在我和山岩之間,忽被前面一排的靈魂看見了,他們驚吓得後退幾步,其餘的也後退幾步,并不明白一個所以然。
我的老師對他們說:“不等你們開口,我對你們說,你們所見的是人類的肉體,因此太陽光被遮斷而不能到地。
不要驚吓,若非天賜特殊的恩惠,他決不會到此地來爬山的。
”那純潔的隊伍對我們說:“轉過頭去,走向我們的前面。
”同時用手背指示着方向。
那時靈魂中的一個開始說:“你是誰?請你轉眼看我一下,想想是否在世上看見過我。
”我轉身向着他,細心地看他。
他是金栗色的頭發,漂亮的面貌,高貴的态度,但在一隻眼上有創痕。
當我請他原諒我并不認識時,他對我說:“再看這裡!”他又把胸部的一條傷指點給我看,于是他微笑着叙述他最後的故事: “我是曼夫烈德,皇後康斯坦斯的孫兒;當你回去的時候,請你去找着我那溫雅的女兒,她是兩個國王的母親,他們在西西裡和阿拉岡都很光榮。
假使别人在她面前有不正确的報告,那麼請你告訴她以事實。
當我受了兩個緻命的打擊以後,我泣着委身于上帝,他願意寬免我。
我的罪過真可怕,但是上帝仁慈,大大地張開手臂來接待一切向着他的人。
假使科森薩的主教把《聖經》讀好了,不受教皇克力門的命令虐待我,那麼我的遺骨還在本尼凡托附近的橋頭,受着一堆石片的保護。
現在我的遺骨被雨打,被風吹,在王國邊界以外,維爾德河旁,這是主教吹滅了蠟燭把他們遷移到那裡的。
這班人的惡咒也不足以阻礙永愛的發生,因為天心從未使人絕望。
這是真的:一個人被逐于教會,雖然在臨終時知道忏悔,但他的靈魂仍須留在山岩之外,三十倍他被逐的年月;不過,盡心的祈禱可以縮短處罰的期限。
現在你知道了,假使你能叫我歡喜,那麼告訴我親愛的康斯坦斯,我處在怎樣的境遇,受了怎樣的裁判;地上人的工作,可以叫這裡的靈魂得到許多方便呢。
”
請告訴我們較平坦的山坡,以便攀登上去;因為一個人越知道時間的價值,越感覺失去時的痛苦呀!” 當一群綿羊被喚出羊栅時,先隻見一隻,繼而二,繼而三,其餘的膽子小,站着不動,眼光和鼻子都向着地;前面一隻怎樣做,後面一隻怎樣學;前面的停下來,後面的擠上來;天真馴良,不識不知。
我所見的靈魂也是如此,隊伍的前面幾個向着我們走來,态度是謙遜的,步履是謹慎的。
我的黑影鋪在我和山岩之間,忽被前面一排的靈魂看見了,他們驚吓得後退幾步,其餘的也後退幾步,并不明白一個所以然。
我的老師對他們說:“不等你們開口,我對你們說,你們所見的是人類的肉體,因此太陽光被遮斷而不能到地。
不要驚吓,若非天賜特殊的恩惠,他決不會到此地來爬山的。
”那純潔的隊伍對我們說:“轉過頭去,走向我們的前面。
”同時用手背指示着方向。
那時靈魂中的一個開始說:“你是誰?請你轉眼看我一下,想想是否在世上看見過我。
”我轉身向着他,細心地看他。
他是金栗色的頭發,漂亮的面貌,高貴的态度,但在一隻眼上有創痕。
當我請他原諒我并不認識時,他對我說:“再看這裡!”他又把胸部的一條傷指點給我看,于是他微笑着叙述他最後的故事: “我是曼夫烈德,皇後康斯坦斯的孫兒;當你回去的時候,請你去找着我那溫雅的女兒,她是兩個國王的母親,他們在西西裡和阿拉岡都很光榮。
假使别人在她面前有不正确的報告,那麼請你告訴她以事實。
當我受了兩個緻命的打擊以後,我泣着委身于上帝,他願意寬免我。
我的罪過真可怕,但是上帝仁慈,大大地張開手臂來接待一切向着他的人。
假使科森薩的主教把《聖經》讀好了,不受教皇克力門的命令虐待我,那麼我的遺骨還在本尼凡托附近的橋頭,受着一堆石片的保護。
現在我的遺骨被雨打,被風吹,在王國邊界以外,維爾德河旁,這是主教吹滅了蠟燭把他們遷移到那裡的。
這班人的惡咒也不足以阻礙永愛的發生,因為天心從未使人絕望。
這是真的:一個人被逐于教會,雖然在臨終時知道忏悔,但他的靈魂仍須留在山岩之外,三十倍他被逐的年月;不過,盡心的祈禱可以縮短處罰的期限。
現在你知道了,假使你能叫我歡喜,那麼告訴我親愛的康斯坦斯,我處在怎樣的境遇,受了怎樣的裁判;地上人的工作,可以叫這裡的靈魂得到許多方便呢。
”