地獄 第三十三篇
關燈
小
中
大
續烏格利諾的故事。
第三環(托勒密環)。
那罪人擡起他的嘴,放下他的肉醬,在他仇人的頭發上抹了一抹嘴唇,于是他開始說:“你要我重提舊日的恨事,在我沒有開口之前,想到了就叫我心痛!但是,假使我的話是一粒種子,可以把我所咬的叛徒的罪惡傳播出去,那麼我的話伴着眼淚說給你聽吧。
我不知道你是誰,也不知道你怎樣會到這裡,不過,我聽了你的口音,似乎你是一個佛羅倫薩人。
你應當知道,我是伯爵烏格利諾,這一個是總主教盧吉埃裡。
我将告訴你,我為什麼會有這樣一個伴侶。
我怎樣中了他的陰謀,怎樣被擒,怎樣被他置于死地,這些都用不着多說;不過,關于我的死法,死得怎樣悲慘,這是你要知道的,你應當靜聽的,否則你不會明白我仇視他的理由。
”“隻有一個小孔開在我幽禁處的壁上,那裡因為我的緣故有‘餓塔之稱,固然那裡也關閉過許多别人。
我從小孔裡看見月光,知道我等在那裡已經有幾個月了,那時我做了一個噩夢,因此我的希望之幕撕破了。
我夢見這個人是一位主人和大官的神氣,追逐一隻狼和他的小狼。
在比薩和盧卡之間的山上,他帶着瘦瘦的獵狗,伶俐而兇猛;瓜蘭迪、席斯蒙迪和蘭弗朗奇等族,做他的前驅。
追逐了一會兒,那個父親和他的兒子都疲倦了,我似乎看見他們的肚皮都給爪牙弄破了。
我在天明之前覺醒,我聽見伴着我的孩子們在夢裡哭着要面包吃。
“假使你想到我心裡所害怕的預兆,還不發生傷感,那麼你真是硬心肝了;假使你對于這個不哭,試問還有什麼可以叫你哭呢? “他們都覺醒了,往常送東西來吃的時候到了,我們各人都憂愁着各人的夢。
那時我聽見塔下的門加鎖了,我注視着孩子們的面孔,但是一言不發。
我也不哭,我的心已經和化石一樣了。
他們哭着。
我的小安塞爾摩對我說:‘你為什麼這樣注視
第三環(托勒密環)。
那罪人擡起他的嘴,放下他的肉醬,在他仇人的頭發上抹了一抹嘴唇,于是他開始說:“你要我重提舊日的恨事,在我沒有開口之前,想到了就叫我心痛!但是,假使我的話是一粒種子,可以把我所咬的叛徒的罪惡傳播出去,那麼我的話伴着眼淚說給你聽吧。
我不知道你是誰,也不知道你怎樣會到這裡,不過,我聽了你的口音,似乎你是一個佛羅倫薩人。
你應當知道,我是伯爵烏格利諾,這一個是總主教盧吉埃裡。
我将告訴你,我為什麼會有這樣一個伴侶。
我怎樣中了他的陰謀,怎樣被擒,怎樣被他置于死地,這些都用不着多說;不過,關于我的死法,死得怎樣悲慘,這是你要知道的,你應當靜聽的,否則你不會明白我仇視他的理由。
”“隻有一個小孔開在我幽禁處的壁上,那裡因為我的緣故有‘餓塔之稱,固然那裡也關閉過許多别人。
我從小孔裡看見月光,知道我等在那裡已經有幾個月了,那時我做了一個噩夢,因此我的希望之幕撕破了。
我夢見這個人是一位主人和大官的神氣,追逐一隻狼和他的小狼。
在比薩和盧卡之間的山上,他帶着瘦瘦的獵狗,伶俐而兇猛;瓜蘭迪、席斯蒙迪和蘭弗朗奇等族,做他的前驅。
追逐了一會兒,那個父親和他的兒子都疲倦了,我似乎看見他們的肚皮都給爪牙弄破了。
我在天明之前覺醒,我聽見伴着我的孩子們在夢裡哭着要面包吃。
“假使你想到我心裡所害怕的預兆,還不發生傷感,那麼你真是硬心肝了;假使你對于這個不哭,試問還有什麼可以叫你哭呢? “他們都覺醒了,往常送東西來吃的時候到了,我們各人都憂愁着各人的夢。
那時我聽見塔下的門加鎖了,我注視着孩子們的面孔,但是一言不發。
我也不哭,我的心已經和化石一樣了。
他們哭着。
我的小安塞爾摩對我說:‘你為什麼這樣注視