地獄 第三十篇
關燈
小
中
大
亞曆山德羅的或是他兄弟的,我願意放棄那勃蘭達泉。
假使那兜圈子的兩個瘋靈魂的說話是真的,那麼其中之一已經落下溝了;可惜我這個癱瘓的身子不能自由!要是我在一個世紀之中能夠移動一寸,我早已上了路,在這許多醜陋的靈魂之中找他,雖然這條溝有十一裡的長,不下半裡的闊。
我因為他們才落在這條溝裡,他們叫我鑄造弗羅林,每個摻着三錢的雜質。
” 于是我又問他道:“在你右邊躺着的兩個罪人是誰呢?他們身上冒煙,好比冬天在熱水裡洗過的手。
”他答道:“我堕落到這裡的時候,他們已經在這裡了。
從那個時候起,我沒有看見他們轉動過一次,我想他們是永遠不會轉動的。
一個是說诳的女人,她誣告了約瑟。
其他一個是發僞誓的西農,欺騙特洛亞人的希臘人。
他們都發着寒熱病,因此蒸出一股濁氣來。
”其中一個聽見他這樣說,心裡也許惱怒了,就在他肚子上打一拳,好像鼓擊一般。
亞當司務回他一個巴掌,打得似乎也不輕,對他說:“雖然我的下體笨重,不能行動,但是我的手臂還能适合需要呢。
”那一個回答道:“你上火堆的時候就行動不便,你鑄造錢币的時候就非常敏捷。
”生鼓脹病的說:“在這一樁,你說的是真話,但是關于特洛亞的事情,你就不會說真話了。
”西農說:“要是我說了假話,你也造了假币;我到這裡不過為着兩樁罪惡,你的卻比所有魔鬼的還要大些。
”大肚子的說:“你記得關于木馬的僞誓嗎?你的應得刑罰,全世界無人不曉了!”希臘人說:“你的刑罰是口幹得舌頭坼裂,污水使你的肚子膨脹到遮住你的眼睛!”那時造僞币的說:“你的嘴張着是專門說壞話的。
假使我是口渴肚脹,那麼你也火燒一般地發熱,而且你的頭也痛。
請你舐那喀索斯的鏡子,我想是用不着多說話的。
” 我正專心聽着他們對話,那時我的老師對我說:“你再多聽一刻,我便要和你争論!”我一聽見他發怒的口氣,即轉身向着他,心裡覺得十分慚愧,就是現在回想起來,仍舊覺得慚愧呢。
好比一個人夢裡遇見了不幸,不知是夢,然而希望他是夢,因此對于這個不幸可以不再生煩惱;我的心境也是如此,希望方才的事如夢一場,并非實有,自己因此可以得着原諒。
可是我這一層意思并沒有說出口,那時我的老師說:“較小的慚愧,可以洗滌較你所犯更大的過失呢,所以你放下這個憂愁的擔子吧。
你要想到我是常常在你旁邊的,萬一命運有一天再把你帶到這樣相罵的人們前面,因為歡喜聽這樣的對話是一種低級趣味。
”
假使那兜圈子的兩個瘋靈魂的說話是真的,那麼其中之一已經落下溝了;可惜我這個癱瘓的身子不能自由!要是我在一個世紀之中能夠移動一寸,我早已上了路,在這許多醜陋的靈魂之中找他,雖然這條溝有十一裡的長,不下半裡的闊。
我因為他們才落在這條溝裡,他們叫我鑄造弗羅林,每個摻着三錢的雜質。
” 于是我又問他道:“在你右邊躺着的兩個罪人是誰呢?他們身上冒煙,好比冬天在熱水裡洗過的手。
”他答道:“我堕落到這裡的時候,他們已經在這裡了。
從那個時候起,我沒有看見他們轉動過一次,我想他們是永遠不會轉動的。
一個是說诳的女人,她誣告了約瑟。
其他一個是發僞誓的西農,欺騙特洛亞人的希臘人。
他們都發着寒熱病,因此蒸出一股濁氣來。
”其中一個聽見他這樣說,心裡也許惱怒了,就在他肚子上打一拳,好像鼓擊一般。
亞當司務回他一個巴掌,打得似乎也不輕,對他說:“雖然我的下體笨重,不能行動,但是我的手臂還能适合需要呢。
”那一個回答道:“你上火堆的時候就行動不便,你鑄造錢币的時候就非常敏捷。
”生鼓脹病的說:“在這一樁,你說的是真話,但是關于特洛亞的事情,你就不會說真話了。
”西農說:“要是我說了假話,你也造了假币;我到這裡不過為着兩樁罪惡,你的卻比所有魔鬼的還要大些。
”大肚子的說:“你記得關于木馬的僞誓嗎?你的應得刑罰,全世界無人不曉了!”希臘人說:“你的刑罰是口幹得舌頭坼裂,污水使你的肚子膨脹到遮住你的眼睛!”那時造僞币的說:“你的嘴張着是專門說壞話的。
假使我是口渴肚脹,那麼你也火燒一般地發熱,而且你的頭也痛。
請你舐那喀索斯的鏡子,我想是用不着多說話的。
” 我正專心聽着他們對話,那時我的老師對我說:“你再多聽一刻,我便要和你争論!”我一聽見他發怒的口氣,即轉身向着他,心裡覺得十分慚愧,就是現在回想起來,仍舊覺得慚愧呢。
好比一個人夢裡遇見了不幸,不知是夢,然而希望他是夢,因此對于這個不幸可以不再生煩惱;我的心境也是如此,希望方才的事如夢一場,并非實有,自己因此可以得着原諒。
可是我這一層意思并沒有說出口,那時我的老師說:“較小的慚愧,可以洗滌較你所犯更大的過失呢,所以你放下這個憂愁的擔子吧。
你要想到我是常常在你旁邊的,萬一命運有一天再把你帶到這樣相罵的人們前面,因為歡喜聽這樣的對話是一種低級趣味。
”