地獄 第二十四篇
關燈
小
中
大
;因此我說:“老師,我們走下這座橋,到那邊堤岸上去吧,因為在此地聽又聽不懂,看又看不見。
”他答道:“我沒有别的回話,我隻有允許;合理的要求應當跟随着不言而喻的動作。
” 我們從橋頂走下,到了第八條堤岸,于是那溝裡的景象顯現在我面前了:我看見裡面一大群的蛇,形狀奇奇怪怪,種種不一,就是我現在回憶起來,我的血管也要冰結。
就是在利比亞沙漠之地,産生種種的毒蛇,也沒有此地的衆多和可怕;就是在埃塞俄比亞和紅海岸上,也不能和此地相比。
在這些醜陋殘酷的爬蟲之中,一班驚惶裸體的靈魂亂竄着,既沒有藏身的洞,也沒有隐形的石。
他們的手給蛇纏住在背後;蛇的頭尾穿過他們的腰部,再結合在他們的胸前。
近在我們的堤岸,一條蛇忽然跳起來,咬住一個罪人的頸根。
在畫一圈或畫一豎還沒有成功的頃刻,那個罪人已經着了火,燒成灰;灰落地上,聚積起來,他又立即恢複了原形。
許多大哲人都說着菲尼克斯的奇迹,說他近五百歲的時候,會死了再生;他在生時不吃草,不吃谷,以香料做食品;他死在松香沒藥的堆上,這裡罪人的變化有點像他。
那個複了原形的罪人立在我們前面,好比一個人忽然被魔鬼扭倒在地,或是被别種機關絆倒,醒後立了起來,向四周一看,回想方才所受的痛苦,不覺深深地歎息了一會兒。
上帝的威權呀!這是多麼嚴厲的報複呀!那時我的引導人問他是誰,他回答道:“在不久之前,我從托斯卡那落到這個可怕的食管裡面。
我過的生活不是人類的,是走獸的,我好比一條騾子。
我的名字叫做萬尼·符契,一隻野獸;皮斯托亞是我适當的窠。
”我對引導人說:“叫他說話不要躲遁,問他犯了什麼罪才放到這裡,因為我曾經看見他是強暴而憤怒的人。
”那個罪人聽了我的話,不再隐蔽,把他的眼光和思想轉向着我,臉上蒙着一層羞恥的顔色,于是他說:“我的罪惡比你所看見的還要大些。
你要求我說,我不能夠拒絕。
我之所以深入這條溝裡,是因為我偷了教堂裡的器具;我又把這樁罪惡推在另一個人身上。
但是你不要看着我開心,假使你有走出這個幽暗之鄉的時候,那麼請你一聽我的預言:先是皮斯托亞驅逐黑黨,後來佛羅倫薩革新人民和法律。
戰神從瑪格拉山谷掀起了烏雲,狂風暴雨打擊在皮切諾的田野,那裡霹靂一聲,消滅了白黨。
我說了這番話,無非要你聽了傷心。
”
”他答道:“我沒有别的回話,我隻有允許;合理的要求應當跟随着不言而喻的動作。
” 我們從橋頂走下,到了第八條堤岸,于是那溝裡的景象顯現在我面前了:我看見裡面一大群的蛇,形狀奇奇怪怪,種種不一,就是我現在回憶起來,我的血管也要冰結。
就是在利比亞沙漠之地,産生種種的毒蛇,也沒有此地的衆多和可怕;就是在埃塞俄比亞和紅海岸上,也不能和此地相比。
在這些醜陋殘酷的爬蟲之中,一班驚惶裸體的靈魂亂竄着,既沒有藏身的洞,也沒有隐形的石。
他們的手給蛇纏住在背後;蛇的頭尾穿過他們的腰部,再結合在他們的胸前。
近在我們的堤岸,一條蛇忽然跳起來,咬住一個罪人的頸根。
在畫一圈或畫一豎還沒有成功的頃刻,那個罪人已經着了火,燒成灰;灰落地上,聚積起來,他又立即恢複了原形。
許多大哲人都說着菲尼克斯的奇迹,說他近五百歲的時候,會死了再生;他在生時不吃草,不吃谷,以香料做食品;他死在松香沒藥的堆上,這裡罪人的變化有點像他。
那個複了原形的罪人立在我們前面,好比一個人忽然被魔鬼扭倒在地,或是被别種機關絆倒,醒後立了起來,向四周一看,回想方才所受的痛苦,不覺深深地歎息了一會兒。
上帝的威權呀!這是多麼嚴厲的報複呀!那時我的引導人問他是誰,他回答道:“在不久之前,我從托斯卡那落到這個可怕的食管裡面。
我過的生活不是人類的,是走獸的,我好比一條騾子。
我的名字叫做萬尼·符契,一隻野獸;皮斯托亞是我适當的窠。
”我對引導人說:“叫他說話不要躲遁,問他犯了什麼罪才放到這裡,因為我曾經看見他是強暴而憤怒的人。
”那個罪人聽了我的話,不再隐蔽,把他的眼光和思想轉向着我,臉上蒙着一層羞恥的顔色,于是他說:“我的罪惡比你所看見的還要大些。
你要求我說,我不能夠拒絕。
我之所以深入這條溝裡,是因為我偷了教堂裡的器具;我又把這樁罪惡推在另一個人身上。
但是你不要看着我開心,假使你有走出這個幽暗之鄉的時候,那麼請你一聽我的預言:先是皮斯托亞驅逐黑黨,後來佛羅倫薩革新人民和法律。
戰神從瑪格拉山谷掀起了烏雲,狂風暴雨打擊在皮切諾的田野,那裡霹靂一聲,消滅了白黨。
我說了這番話,無非要你聽了傷心。
”