第四十四章
關燈
小
中
大
挪到他面前說,“您不回答我?您難道再也不願意同我說話了?……那我隻有一死了。
” 年輕人的眼裡滾動着淚珠。
“艾苔爾,您不再愛我了?” “哦,上帝!”可憐的姑娘雙手緊摟住囚犯的兩腿,嚷叫道,“我不再愛您了!你在說我不再愛你了,我的奧爾齊涅。
你真的會說出這種話來嗎?” “既然您蔑視我,您就是不再愛我了。
” 他這句殘酷的話剛一出口,就立刻感到懊悔不疊,因為當艾苔爾用她那雙慧腕摟住他的脖子,含着眼淚悲怆地呼喊時,那聲音真是撕心裂肺: “原諒我,我親愛的奧爾齊涅,原諒我,就像我原諒你一樣。
我!蔑視你?偉大的上帝啊!你難道不是我的财寶、我的驕傲、我的偶像嗎?……告訴我,在我的話裡,難道除了深深的愛之外,除了對你的熾熱的崇敬之外,還有其他什麼東西嗎?唉!我前來救你,我心愛的奧爾齊涅,我犧牲全部自我來救你,可你那狠心的話可真傷人啊!” “好吧,”年輕人用親吻擦去艾苔爾的淚水,口氣變溫柔了說,“你勸我抛棄我的艾苔爾,卑鄙地忘掉自己的誓言,犧牲掉自己的愛,以贖回自己的性命,這不是小瞧我嗎?”随即,他又定睛望着艾苔爾補充道,“那份愛是我今天為之灑下我全部鮮血的愛呀。
” 艾苔爾回答之前,深深地歎了口氣。
“你再聽我說一下,我的奧爾齊涅,别這麼快就指責我。
我的勇氣也許比一個可憐的女人通常所有的勇氣要大……從我們主塔上面可以看見在操練場上正在搭建為你準備的斷頭台。
奧爾齊涅!你不明白,看見那個将把我的生命一塊帶走的那個人在慢慢地準備去死,真讓人肝腸寸斷啊!我在聽宣讀對你的可怕判決時,坐在我身旁的那個阿勒菲爾德伯爵夫人,跑來我和父親回到的主塔找我。
她問我是否想救你一命,并向我提出剛才那醜惡的辦法。
我的奧爾齊涅,必須毀掉我的命運,拒絕你,永遠失去你,把無依無靠的艾苔爾的全部幸福所系的奧爾齊涅讓給另一個女人,要不就讓你受盡酷刑。
他們讓我在我的痛苦和你的死之間做出抉擇,我沒有猶豫。
” 他恭敬地吻了吻這個天使的手。
“我也不猶豫,艾苔爾。
如果你知道我怎麼會死的,你就不會前來勸我答應娶烏爾麗克·阿勒菲爾德,以換回自己的一條命了。
” “怎麼,有什麼秘密?……” “請允許我對你保守一個秘密吧,我親愛的艾苔爾。
我想去死,而又不讓你知道你對我的死是應該感激呢還是應該仇恨。
” “你想死!你真的想死!哦,上帝!一點兒不錯。
此刻正在搭建斷頭台,沒有任何人為的力量可以搭救我那就要死去的奧爾齊涅!告訴我,朝你的奴仆、你的伴侶看上一眼,并且答應我,我親愛的奧爾齊涅,聽我說,别動氣。
像回答上帝一樣的回答你的艾苔爾,你堅信同那個女人、那個烏爾麗克·阿勒菲爾德在一起無法幸福地生活?你堅信這一點嗎,奧爾齊涅?她也許,甚至無疑是很美麗、很溫柔、很有情操的;她比你為之去死的女子要強……别轉過頭去,親愛的朋友,我的奧爾齊涅。
你那麼高尚,那麼年輕,不該上斷頭台!喏!你去同她一起到某個漂亮城市生活,就不會再想到這個陰森的監獄了。
你平平靜靜地去度你的時光,别再打擾我了。
我同意你把我從你的心中,甚至從你的記憶中抹掉,奧爾齊涅。
相信我吧,當我知道你在另一個女人的懷抱中時,你将無需為我擔憂了,我不會再痛苦多久了。
” 她打住了,已經泣不成聲。
然而,她那痛苦的目光中可以看到一種取得她将為之而
” 年輕人的眼裡滾動着淚珠。
“艾苔爾,您不再愛我了?” “哦,上帝!”可憐的姑娘雙手緊摟住囚犯的兩腿,嚷叫道,“我不再愛您了!你在說我不再愛你了,我的奧爾齊涅。
你真的會說出這種話來嗎?” “既然您蔑視我,您就是不再愛我了。
” 他這句殘酷的話剛一出口,就立刻感到懊悔不疊,因為當艾苔爾用她那雙慧腕摟住他的脖子,含着眼淚悲怆地呼喊時,那聲音真是撕心裂肺: “原諒我,我親愛的奧爾齊涅,原諒我,就像我原諒你一樣。
我!蔑視你?偉大的上帝啊!你難道不是我的财寶、我的驕傲、我的偶像嗎?……告訴我,在我的話裡,難道除了深深的愛之外,除了對你的熾熱的崇敬之外,還有其他什麼東西嗎?唉!我前來救你,我心愛的奧爾齊涅,我犧牲全部自我來救你,可你那狠心的話可真傷人啊!” “好吧,”年輕人用親吻擦去艾苔爾的淚水,口氣變溫柔了說,“你勸我抛棄我的艾苔爾,卑鄙地忘掉自己的誓言,犧牲掉自己的愛,以贖回自己的性命,這不是小瞧我嗎?”随即,他又定睛望着艾苔爾補充道,“那份愛是我今天為之灑下我全部鮮血的愛呀。
” 艾苔爾回答之前,深深地歎了口氣。
“你再聽我說一下,我的奧爾齊涅,别這麼快就指責我。
我的勇氣也許比一個可憐的女人通常所有的勇氣要大……從我們主塔上面可以看見在操練場上正在搭建為你準備的斷頭台。
奧爾齊涅!你不明白,看見那個将把我的生命一塊帶走的那個人在慢慢地準備去死,真讓人肝腸寸斷啊!我在聽宣讀對你的可怕判決時,坐在我身旁的那個阿勒菲爾德伯爵夫人,跑來我和父親回到的主塔找我。
她問我是否想救你一命,并向我提出剛才那醜惡的辦法。
我的奧爾齊涅,必須毀掉我的命運,拒絕你,永遠失去你,把無依無靠的艾苔爾的全部幸福所系的奧爾齊涅讓給另一個女人,要不就讓你受盡酷刑。
他們讓我在我的痛苦和你的死之間做出抉擇,我沒有猶豫。
” 他恭敬地吻了吻這個天使的手。
“我也不猶豫,艾苔爾。
如果你知道我怎麼會死的,你就不會前來勸我答應娶烏爾麗克·阿勒菲爾德,以換回自己的一條命了。
” “怎麼,有什麼秘密?……” “請允許我對你保守一個秘密吧,我親愛的艾苔爾。
我想去死,而又不讓你知道你對我的死是應該感激呢還是應該仇恨。
” “你想死!你真的想死!哦,上帝!一點兒不錯。
此刻正在搭建斷頭台,沒有任何人為的力量可以搭救我那就要死去的奧爾齊涅!告訴我,朝你的奴仆、你的伴侶看上一眼,并且答應我,我親愛的奧爾齊涅,聽我說,别動氣。
像回答上帝一樣的回答你的艾苔爾,你堅信同那個女人、那個烏爾麗克·阿勒菲爾德在一起無法幸福地生活?你堅信這一點嗎,奧爾齊涅?她也許,甚至無疑是很美麗、很溫柔、很有情操的;她比你為之去死的女子要強……别轉過頭去,親愛的朋友,我的奧爾齊涅。
你那麼高尚,那麼年輕,不該上斷頭台!喏!你去同她一起到某個漂亮城市生活,就不會再想到這個陰森的監獄了。
你平平靜靜地去度你的時光,别再打擾我了。
我同意你把我從你的心中,甚至從你的記憶中抹掉,奧爾齊涅。
相信我吧,當我知道你在另一個女人的懷抱中時,你将無需為我擔憂了,我不會再痛苦多久了。
” 她打住了,已經泣不成聲。
然而,她那痛苦的目光中可以看到一種取得她将為之而