文學教師
關燈
小
中
大
佑大家都死得這樣風光。
” 從墓地回到家裡後,深受感動的尼基丁從桌子裡找出自己的日記,寫道: “伊波裡特·伊波裡狄奇剛剛被埋進墳墓。
” “你安息吧,質樸的勞動者!瑪尼娅、瓦麗娅和所有送葬的女人都真情地哭了,也許是因為她們知道,從來沒有一個女人愛過這個不令人感興趣的、受壓的人。
我想在這個同事的墳墓上說些熱情的話,但是有人警告我說,這樣做可能會引起校長的不愉快,因為他不喜歡死者。
這好像是結婚以來我心裡第一天感到不痛快……” 後來整個學期都沒有發生任何特别的事情。
冬天不太冷,下着濕漉漉的雪,例如,在主顯節前夕,整夜吹着如泣如訴的風,就像秋天一樣;水從房檐上往下流,而早晨,舉行聖水祭時,警察不放任何人到河上去,因為,警察說,冰膨脹了,變黑了。
不過,雖然天氣不好,尼基丁的生活卻仍然過得像夏天一樣幸福,甚至還增加了另一種娛樂:他學會了玩“文特”。
隻有一件事使他感到窩火和生氣,似乎妨害了他的圓滿的幸福,那就是那些貓和狗,它們是他結婚時作為妻子的嫁妝一齊收下的。
那些房間裡,特别是早晨,總有一股動物園的氣味,而且無論如何也消除不了這種氣味。
那些貓和狗還常常打架。
兇惡的木什卡一天要喂十次,它還像過去那樣,不認尼基丁,依然對着他嗚嗚叫: “嗚……汪汪汪……” 有一次,在大齋日,他在俱樂部玩牌,半夜才回家。
天下着雨,很黑,路上很髒。
尼基丁心裡有些不痛快,無論如何也不明白是什麼原因:是因為在俱樂部打牌輸了十二個盧布?還是因為付賬時有位牌桌上的對手說了句尼基丁有的是錢(這顯然是指他妻子的陪嫁)的話?他并不可惜那十二個盧布,對手的話也沒有可讓他生氣的地方,但他仍舊感到心裡不痛快,甚至都不想回家去。
“呸,多麼不好!”他自言自語地說,在路燈旁邊停下來。
他忽然意識到,他之所以不可惜那十二個盧布,是因為那錢是白白得來的,如果他是一個工人的話,他就會明白每一個戈比的價值,就不會不在乎輸赢了。
而且,他在想,他的所有的幸福都是白白得來的,對他來說,實際上就像藥品對于健康人一樣,是一種奢侈品;如果他跟絕大多數人一樣,在為一塊面包而苦惱,為生存而奮鬥;如果他勞累得腰酸背痛,這時晚飯、溫暖舒适的住宅和家庭的幸福才會成為生活的必需品、獎勵和裝飾品,而現在,這一切都隻有一種奇怪的、不明确的性質。
“呸,多麼不好!”他重複一遍,他很明白,這種想法本身就是一種不妙的預兆。
他回到家時,瑪尼娅已經躺下睡覺了,呼吸均勻,臉帶笑容,看來她睡得很舒服。
她身邊蜷縮着一隻白貓,白貓在打呼噜。
當尼基丁點上燈,開始抽煙時,瑪尼娅醒了,并急急地喝了一杯水。
“我飽吃了一頓果凍,”她說,笑了起來,“你到我娘家去了嗎?”她沉默了一會兒,問道。
“沒有,沒有去。
” 尼基丁已經知道,波利揚斯基接到了調到西部一個省去的調令,并且已經在城裡做辭行的事宜。
可是近來瓦麗娅卻在他身上寄了很大的希望,所以嶽父家裡變得很沉悶。
“傍晚瓦麗娅來過了,”瑪尼娅坐起來說,“她什麼也沒有說,但從臉上可以看出,她心裡有多麼難過。
可憐的人!我現在可是看不慣這個波利揚斯基,又矮又胖,皮肉松弛,走起路來或跳起舞來,兩隻腮幫子就抖動……我不會看中這種人。
不過,我以前總還認為他是個正派人。
” “我現在也還認為他是正派人。
” “可是他為什麼對瓦麗娅這樣不好呢?” “有什麼不好呢?”尼基丁問道,開始對那隻正在躬着背伸懶腰的白貓感到有一種敵意,“據我所知,他并沒有向她求過婚,也沒有做過任何承諾。
” “那麼為什麼,他老上我們家來呢?既然他不想娶她,他就不該來。
” 尼基丁熄滅了燈并上了床,但他既不想睡,也不想躺着。
他覺得腦袋像倉庫一樣,又大又空,而且覺得腦子裡有一種新的特殊的像細長的影子那樣的思想在遊蕩。
他在想,除了那盞神燈微笑地對着甯靜的家庭幸福而發出的柔光外,除了他和那隻貓平靜而甜蜜地生活在其中的這個小世界外,還有另一個世界……他忽然有一種強烈得令人苦惱的進入這個世界的願望,在那裡,他親自到一個工廠或大作坊裡去做工,或者去講演、寫書、出書、大發議論、大喊大叫,去吃苦、受累……他希望有一種東西抓住他,使他忘記自己,不顧個人幸福,因為這種幸福是如此的單調無聊。
他腦海裡忽然出現了活生生的剃了胡子的舍巴爾津的形象,此人吃驚地對他說:“您連萊辛的書也沒讀過!您多麼落後!上帝啊,您多麼落後!” 瑪尼娅又在喝水。
他看着她的脖頸、豐滿的雙肩和胸脯,并想起了有一次那個準将在教堂裡說過的一個詞:玫瑰花。
“玫瑰花。
”他小聲地說,笑起來。
作為對他的回答,床底下睡意蒙眬的木什卡吠了一聲: “嗚……汪汪汪……” 強烈的憤懑像一把冰冷的小錘子搗着他的心。
他很想對瑪尼娅說些粗野的話,甚至跳起來打她。
心開始怦怦跳起來。
“這就是說,”他控制着自己的情緒問道,“既然我去了你們家,所以我就一定得跟你結婚?” “當然,你自己也非常明白。
” “妙哉。
” 過了一會兒他又說了一遍: “妙哉。
” 為了不說廢話,并讓自己心情平靜下來,尼基丁回到自己的書房裡,躺在長沙發上,不墊枕頭,然後又躺在地闆上,地毯上。
“真是胡扯!”他自我安慰地說,“你是位教師,做的是最崇高的工作……你還需要什麼樣的另一個世界呢?真荒謬!” 可是立即他又堅定地對自己說,他根本就不是教師,而是一個小官吏罷了,就跟那個無能的、無個性的希臘語教師捷克人一樣。
他從來就不認為自己适合于做教學工作,也沒有一點兒教育知識,從來對教育就不感興趣,不知道如何對待孩子們。
他也不明白他的教學工作有什麼意義,甚至也許他教的都是沒有用的東西。
已故的伊波裡特·伊波裡狄奇的愚笨是公開的,所有的同事和學生都知道他是怎樣一個人,對他都心裡有數。
而他,尼基丁呢,跟捷克人一樣,卻善于掩飾自己的愚笨,巧妙地蒙騙所有人,裝出他一切都做得很好的樣子。
這一新的思想使尼基丁大為吃驚,他要拒絕它,稱它是荒唐的,并相信這全都是由于精神失常所緻,将來他會恥笑自己的。
果然,第二天大清早,他就笑自己是神經質,說自己像娘兒們。
不過他也很清楚,他已經失去了平靜的心情,而且永遠失去了。
對于他來說,這個沒有抹泥灰的二層樓房子裡的幸福已經不可能有了。
他領悟到,幻想已經破滅,一種新的、心神不定的、有意識的生活開始了,這種生活與平靜的心态及個人的幸福是不能共存的。
第二天是星期天,他去了中學的教堂,在那裡碰見了校長和同事們。
他似乎覺得,他們全都隻忙于一件事:精心地掩飾自己的無知和對生活的不滿。
他自己為了不在他們面前暴露自己的不安心情,也愉快地微笑着并說些廢話。
後來他去了車站,在那裡看見郵車往來返複。
他覺得這裡就他一個人,不必跟别人談話,心裡倒還痛快。
回到家裡,他正好碰上嶽父和瓦麗娅來他家吃飯。
瓦麗娅帶着充滿淚痕的眼睛,抱怨頭痛。
舍列斯托夫則吃了很多東西,說現在的年輕人不可靠,他們中有紳士風度的人很少。
“這是卑鄙無恥!”他說,“我會這樣當面對他說:先生,這是卑鄙無恥!” 尼基丁賠着笑臉,幫瑪尼娅招待客人,可是吃過午飯後,他回到自己書房裡便把門拴上了。
三月的太陽光輝明亮,透過窗玻璃,在桌子上投下了發熱的光束。
現在不過是這個月的二十号,外面的馬車已經通行了,花園裡的椋鳥也喳喳地叫了起來。
看來,瑪紐霞馬上就要走進來,一隻手摟住他的脖子,告訴他,出遊的馬或者敞篷馬車已等候在門口了,并問他,她該穿什麼衣裳才不會凍着。
春天到了,和去年一樣美好,也許有同樣的歡樂……但是尼基丁想到的卻是:現在請個假,到莫斯科去,并留在那裡,住在涅林諾依的舊旅館裡多好。
隔壁的房間裡,他們正在喝咖啡和談論着波利揚斯基的事。
他努力不去聽,而是在自己的日記中寫道:“我的上帝啊,我這是在哪兒呀?!我被庸俗,庸俗包圍了。
無聊而渺小的人們,一壇壇的牛奶,一缸缸的酸奶油,蟑螂,愚蠢的女人……再沒有比庸俗更可怕、更令人感到屈辱、更使人苦惱的了。
得從這裡逃出去,今天就逃,否則我就要瘋了!”
” 從墓地回到家裡後,深受感動的尼基丁從桌子裡找出自己的日記,寫道: “伊波裡特·伊波裡狄奇剛剛被埋進墳墓。
” “你安息吧,質樸的勞動者!瑪尼娅、瓦麗娅和所有送葬的女人都真情地哭了,也許是因為她們知道,從來沒有一個女人愛過這個不令人感興趣的、受壓的人。
我想在這個同事的墳墓上說些熱情的話,但是有人警告我說,這樣做可能會引起校長的不愉快,因為他不喜歡死者。
這好像是結婚以來我心裡第一天感到不痛快……” 後來整個學期都沒有發生任何特别的事情。
冬天不太冷,下着濕漉漉的雪,例如,在主顯節前夕,整夜吹着如泣如訴的風,就像秋天一樣;水從房檐上往下流,而早晨,舉行聖水祭時,警察不放任何人到河上去,因為,警察說,冰膨脹了,變黑了。
不過,雖然天氣不好,尼基丁的生活卻仍然過得像夏天一樣幸福,甚至還增加了另一種娛樂:他學會了玩“文特”。
隻有一件事使他感到窩火和生氣,似乎妨害了他的圓滿的幸福,那就是那些貓和狗,它們是他結婚時作為妻子的嫁妝一齊收下的。
那些房間裡,特别是早晨,總有一股動物園的氣味,而且無論如何也消除不了這種氣味。
那些貓和狗還常常打架。
兇惡的木什卡一天要喂十次,它還像過去那樣,不認尼基丁,依然對着他嗚嗚叫: “嗚……汪汪汪……” 有一次,在大齋日,他在俱樂部玩牌,半夜才回家。
天下着雨,很黑,路上很髒。
尼基丁心裡有些不痛快,無論如何也不明白是什麼原因:是因為在俱樂部打牌輸了十二個盧布?還是因為付賬時有位牌桌上的對手說了句尼基丁有的是錢(這顯然是指他妻子的陪嫁)的話?他并不可惜那十二個盧布,對手的話也沒有可讓他生氣的地方,但他仍舊感到心裡不痛快,甚至都不想回家去。
“呸,多麼不好!”他自言自語地說,在路燈旁邊停下來。
他忽然意識到,他之所以不可惜那十二個盧布,是因為那錢是白白得來的,如果他是一個工人的話,他就會明白每一個戈比的價值,就不會不在乎輸赢了。
而且,他在想,他的所有的幸福都是白白得來的,對他來說,實際上就像藥品對于健康人一樣,是一種奢侈品;如果他跟絕大多數人一樣,在為一塊面包而苦惱,為生存而奮鬥;如果他勞累得腰酸背痛,這時晚飯、溫暖舒适的住宅和家庭的幸福才會成為生活的必需品、獎勵和裝飾品,而現在,這一切都隻有一種奇怪的、不明确的性質。
“呸,多麼不好!”他重複一遍,他很明白,這種想法本身就是一種不妙的預兆。
他回到家時,瑪尼娅已經躺下睡覺了,呼吸均勻,臉帶笑容,看來她睡得很舒服。
她身邊蜷縮着一隻白貓,白貓在打呼噜。
當尼基丁點上燈,開始抽煙時,瑪尼娅醒了,并急急地喝了一杯水。
“我飽吃了一頓果凍,”她說,笑了起來,“你到我娘家去了嗎?”她沉默了一會兒,問道。
“沒有,沒有去。
” 尼基丁已經知道,波利揚斯基接到了調到西部一個省去的調令,并且已經在城裡做辭行的事宜。
可是近來瓦麗娅卻在他身上寄了很大的希望,所以嶽父家裡變得很沉悶。
“傍晚瓦麗娅來過了,”瑪尼娅坐起來說,“她什麼也沒有說,但從臉上可以看出,她心裡有多麼難過。
可憐的人!我現在可是看不慣這個波利揚斯基,又矮又胖,皮肉松弛,走起路來或跳起舞來,兩隻腮幫子就抖動……我不會看中這種人。
不過,我以前總還認為他是個正派人。
” “我現在也還認為他是正派人。
” “可是他為什麼對瓦麗娅這樣不好呢?” “有什麼不好呢?”尼基丁問道,開始對那隻正在躬着背伸懶腰的白貓感到有一種敵意,“據我所知,他并沒有向她求過婚,也沒有做過任何承諾。
” “那麼為什麼,他老上我們家來呢?既然他不想娶她,他就不該來。
” 尼基丁熄滅了燈并上了床,但他既不想睡,也不想躺着。
他覺得腦袋像倉庫一樣,又大又空,而且覺得腦子裡有一種新的特殊的像細長的影子那樣的思想在遊蕩。
他在想,除了那盞神燈微笑地對着甯靜的家庭幸福而發出的柔光外,除了他和那隻貓平靜而甜蜜地生活在其中的這個小世界外,還有另一個世界……他忽然有一種強烈得令人苦惱的進入這個世界的願望,在那裡,他親自到一個工廠或大作坊裡去做工,或者去講演、寫書、出書、大發議論、大喊大叫,去吃苦、受累……他希望有一種東西抓住他,使他忘記自己,不顧個人幸福,因為這種幸福是如此的單調無聊。
他腦海裡忽然出現了活生生的剃了胡子的舍巴爾津的形象,此人吃驚地對他說:“您連萊辛的書也沒讀過!您多麼落後!上帝啊,您多麼落後!” 瑪尼娅又在喝水。
他看着她的脖頸、豐滿的雙肩和胸脯,并想起了有一次那個準将在教堂裡說過的一個詞:玫瑰花。
“玫瑰花。
”他小聲地說,笑起來。
作為對他的回答,床底下睡意蒙眬的木什卡吠了一聲: “嗚……汪汪汪……” 強烈的憤懑像一把冰冷的小錘子搗着他的心。
他很想對瑪尼娅說些粗野的話,甚至跳起來打她。
心開始怦怦跳起來。
“這就是說,”他控制着自己的情緒問道,“既然我去了你們家,所以我就一定得跟你結婚?” “當然,你自己也非常明白。
” “妙哉。
” 過了一會兒他又說了一遍: “妙哉。
” 為了不說廢話,并讓自己心情平靜下來,尼基丁回到自己的書房裡,躺在長沙發上,不墊枕頭,然後又躺在地闆上,地毯上。
“真是胡扯!”他自我安慰地說,“你是位教師,做的是最崇高的工作……你還需要什麼樣的另一個世界呢?真荒謬!” 可是立即他又堅定地對自己說,他根本就不是教師,而是一個小官吏罷了,就跟那個無能的、無個性的希臘語教師捷克人一樣。
他從來就不認為自己适合于做教學工作,也沒有一點兒教育知識,從來對教育就不感興趣,不知道如何對待孩子們。
他也不明白他的教學工作有什麼意義,甚至也許他教的都是沒有用的東西。
已故的伊波裡特·伊波裡狄奇的愚笨是公開的,所有的同事和學生都知道他是怎樣一個人,對他都心裡有數。
而他,尼基丁呢,跟捷克人一樣,卻善于掩飾自己的愚笨,巧妙地蒙騙所有人,裝出他一切都做得很好的樣子。
這一新的思想使尼基丁大為吃驚,他要拒絕它,稱它是荒唐的,并相信這全都是由于精神失常所緻,将來他會恥笑自己的。
果然,第二天大清早,他就笑自己是神經質,說自己像娘兒們。
不過他也很清楚,他已經失去了平靜的心情,而且永遠失去了。
對于他來說,這個沒有抹泥灰的二層樓房子裡的幸福已經不可能有了。
他領悟到,幻想已經破滅,一種新的、心神不定的、有意識的生活開始了,這種生活與平靜的心态及個人的幸福是不能共存的。
第二天是星期天,他去了中學的教堂,在那裡碰見了校長和同事們。
他似乎覺得,他們全都隻忙于一件事:精心地掩飾自己的無知和對生活的不滿。
他自己為了不在他們面前暴露自己的不安心情,也愉快地微笑着并說些廢話。
後來他去了車站,在那裡看見郵車往來返複。
他覺得這裡就他一個人,不必跟别人談話,心裡倒還痛快。
回到家裡,他正好碰上嶽父和瓦麗娅來他家吃飯。
瓦麗娅帶着充滿淚痕的眼睛,抱怨頭痛。
舍列斯托夫則吃了很多東西,說現在的年輕人不可靠,他們中有紳士風度的人很少。
“這是卑鄙無恥!”他說,“我會這樣當面對他說:先生,這是卑鄙無恥!” 尼基丁賠着笑臉,幫瑪尼娅招待客人,可是吃過午飯後,他回到自己書房裡便把門拴上了。
三月的太陽光輝明亮,透過窗玻璃,在桌子上投下了發熱的光束。
現在不過是這個月的二十号,外面的馬車已經通行了,花園裡的椋鳥也喳喳地叫了起來。
看來,瑪紐霞馬上就要走進來,一隻手摟住他的脖子,告訴他,出遊的馬或者敞篷馬車已等候在門口了,并問他,她該穿什麼衣裳才不會凍着。
春天到了,和去年一樣美好,也許有同樣的歡樂……但是尼基丁想到的卻是:現在請個假,到莫斯科去,并留在那裡,住在涅林諾依的舊旅館裡多好。
隔壁的房間裡,他們正在喝咖啡和談論着波利揚斯基的事。
他努力不去聽,而是在自己的日記中寫道:“我的上帝啊,我這是在哪兒呀?!我被庸俗,庸俗包圍了。
無聊而渺小的人們,一壇壇的牛奶,一缸缸的酸奶油,蟑螂,愚蠢的女人……再沒有比庸俗更可怕、更令人感到屈辱、更使人苦惱的了。
得從這裡逃出去,今天就逃,否則我就要瘋了!”