十、二〇〇四年十月
關燈
小
中
大
老乞丐的身影,于是轉過身,隔着他們望了很久,然後走開了。
那兩人看着默夫越走越遠。
他赤裸的身體似在不停地閃爍,一會兒隐沒在黑暗裡,一會兒出現在昏暗的、一閃一閃的路燈下。
那個乞丐佝偻着身子,在環形路口邊上的垃圾堆裡翻找東西。
穿越路口的默夫,橫沖直撞地走過一束束車前燈,逼得過往車輛紛紛急刹車。
一時間,刺耳的刹車聲此起彼伏。
沒等默夫到達對面,路口的所有車輛都停了下來。
車上的人打開車門,探着身子站在車子底闆邊緣,震驚地看着他。
那一會兒,除了劣質發動機氣缸的噪音,聽不到其他任何聲響。
那兩人最後看到默夫時,他淌着血,走到了穿粗布衣的乞丐身邊。
那乞丐仍蹲在垃圾堆旁,仔細收集瓜皮和面包皮,顧不上趕一趕頭頂盤旋的蒼蠅。
黃色的路燈下,那群蒼蠅閃閃發亮。
那人說一如其他所有人,他和店主對眼前的情形感到十分震驚。
燈光裡,一所破敗不堪的老房子牆邊,老乞丐抓住默夫的手,拉着他走進了黑暗中。
那人看了看翻譯,然後看着我們,說:“他們走進胡同……消失了。
”我們割斷那人手上的繩子,然後朝西北方的環形路口走去。
靴子踢起的沙塵,落到我們的褲腿上,看着好像一層石灰。
一群飛鳥及其影子掠過我們眼前。
周圍傳來幾個沉悶的聲音:遠處有輛車子在響;一個老頭在某所房子門口喘着粗氣,他妻子的睡袍下擺在泥土地上窸窸窣窣地拖動。
我們翻過一個小坡,看到眼前到處都是燈光。
我們走到路口,然後沿路口邊緣散開。
路口上的那些人一臉茫然,在車子之間來回穿梭,低聲交談。
他們的手拼命地指來指去,仿佛在人生的十字路口選擇人生的方向。
進入燈光前,我們檢查了自己的武器,并預測了可能遭遇的威脅。
有人聳了聳肩。
于是,我們起身,走出黑暗的邊緣。
跟站在路口的那些人相比,我們的行動整齊劃一,我們的樣子與衆不同。
他們中的大多數人四散而逃。
我們知道他們是因為害怕才跑的,所以并未追趕。
剩下的人坐進老爺車,開車離去。
破舊的發動機發出刺耳的轟鳴。
橡膠的氣味跟彌漫的腐臭混雜在一起。
我們順着路口的邊緣搜查。
路邊的幾盞路燈發出細微的嗡嗡聲。
遭到遺棄的車子尚未完全冷卻,不時發出輕輕的滴答聲。
我們在陰影裡搜尋默夫留下的蛛絲馬迹,以弄清他的去向。
一名二等兵在一條胡同裡喊了起來。
那條胡同的口子被一塊破舊的綠色雨篷遮擋,顯得非常隐蔽。
那名二等兵正跪在地上,仔細檢查一堆腐爛的柑橘。
柑橘上密密麻麻地布滿了蒼蠅。
我們朝那名二等兵走去,同時看着他用雙手在濕漉漉、黏糊糊的果肉堆裡扒來扒去。
成群的蒼蠅在他身邊盤旋,不時圍上去叮咬他。
腐爛的柑橘堆裡漸漸露出一灘黑乎乎的水迹。
銅的氣味越來越濃,跟乞丐撿的爛柑橘的氣味混雜在一起。
“那是血!”有人說。
一束光線順着胡同,照向遠處。
我們眼前出現了一串微微發亮的腳印,通向一座黑乎乎的迷宮。
那座迷宮裡分布着一段段台階和一個個未知的拐角。
我們再次檢查了自己的武器,并在輕微的拉動槍栓的噪音中,默默地鼓起勇氣,然後走進胡同。
黑暗中,我們循着一隻燕子的叫聲,七彎八拐,來到一處岔路口。
岔路口中間趴着個老頭,身穿薄薄的、滿是沙塵的粗布衣,散發出陣陣爛柑橘的臭味。
有人輕輕地踢了踢老頭。
毫無反應。
月光下,尚未凝固的血液從那人的靴子不斷滴落。
我們把乞丐翻了個身。
爛瘡化膿的臭味撲鼻而來,令人難以忍受——他受過毒打,身上本已結痂的爛瘡全都爆裂了。
我們腳下,灰白色的屍斑迅速布滿乞丐皺巴巴的皮膚,并且變得越來越蒼白。
斯特林中士咬着下唇,站在蜷縮的屍體旁。
他的雙手随意地插在衣袋裡,步槍松松地挎在肩上。
“現在怎麼辦?”我們問。
斯特林回過頭,聳聳肩,說:“媽的,我也不知道。
” 我們腳下的死人似乎動了一會兒,但那隻是因為屍體正在變得僵硬,死去的肌肉在那老頭脆弱的骨頭上微微收縮。
誰也不知道到底該走哪條路。
我們在鋪着石闆的地面上仔細搜尋腳印,但一無所獲。
大家開始擔心,默夫可能因為失血過多,無力抵抗,像睡得迷迷糊糊的孩子那樣,被人一把抱起,擄走了。
我們的腦中不禁浮現了以下這個畫面:一些人發現了昏睡在胡同裡的默夫,于是把他劫持到一處地下室,用火燒他,打他,割掉他的睾丸,劃破他的喉嚨,讓他求生不得,求死不能。
一名士兵朝西邊陡峭的河岸走去。
大家跟了上去。
反正沒有更好的選擇,碰碰運氣吧。
我們經過了一處清真寺。
兩座宣禮塔高高地聳立着,望去好像是彎的。
太陽開始冉冉升起。
整座城市逐漸染上各種顔色:灰色、金色和其他許多泛白的色彩。
但一切都是灰蒙蒙的。
快到河邊時,天已熱得讓我們腦袋發脹。
其
那兩人看着默夫越走越遠。
他赤裸的身體似在不停地閃爍,一會兒隐沒在黑暗裡,一會兒出現在昏暗的、一閃一閃的路燈下。
那個乞丐佝偻着身子,在環形路口邊上的垃圾堆裡翻找東西。
穿越路口的默夫,橫沖直撞地走過一束束車前燈,逼得過往車輛紛紛急刹車。
一時間,刺耳的刹車聲此起彼伏。
沒等默夫到達對面,路口的所有車輛都停了下來。
車上的人打開車門,探着身子站在車子底闆邊緣,震驚地看着他。
那一會兒,除了劣質發動機氣缸的噪音,聽不到其他任何聲響。
那兩人最後看到默夫時,他淌着血,走到了穿粗布衣的乞丐身邊。
那乞丐仍蹲在垃圾堆旁,仔細收集瓜皮和面包皮,顧不上趕一趕頭頂盤旋的蒼蠅。
黃色的路燈下,那群蒼蠅閃閃發亮。
那人說一如其他所有人,他和店主對眼前的情形感到十分震驚。
燈光裡,一所破敗不堪的老房子牆邊,老乞丐抓住默夫的手,拉着他走進了黑暗中。
那人看了看翻譯,然後看着我們,說:“他們走進胡同……消失了。
”我們割斷那人手上的繩子,然後朝西北方的環形路口走去。
靴子踢起的沙塵,落到我們的褲腿上,看着好像一層石灰。
一群飛鳥及其影子掠過我們眼前。
周圍傳來幾個沉悶的聲音:遠處有輛車子在響;一個老頭在某所房子門口喘着粗氣,他妻子的睡袍下擺在泥土地上窸窸窣窣地拖動。
我們翻過一個小坡,看到眼前到處都是燈光。
我們走到路口,然後沿路口邊緣散開。
路口上的那些人一臉茫然,在車子之間來回穿梭,低聲交談。
他們的手拼命地指來指去,仿佛在人生的十字路口選擇人生的方向。
進入燈光前,我們檢查了自己的武器,并預測了可能遭遇的威脅。
有人聳了聳肩。
于是,我們起身,走出黑暗的邊緣。
跟站在路口的那些人相比,我們的行動整齊劃一,我們的樣子與衆不同。
他們中的大多數人四散而逃。
我們知道他們是因為害怕才跑的,所以并未追趕。
剩下的人坐進老爺車,開車離去。
破舊的發動機發出刺耳的轟鳴。
橡膠的氣味跟彌漫的腐臭混雜在一起。
我們順着路口的邊緣搜查。
路邊的幾盞路燈發出細微的嗡嗡聲。
遭到遺棄的車子尚未完全冷卻,不時發出輕輕的滴答聲。
我們在陰影裡搜尋默夫留下的蛛絲馬迹,以弄清他的去向。
一名二等兵在一條胡同裡喊了起來。
那條胡同的口子被一塊破舊的綠色雨篷遮擋,顯得非常隐蔽。
那名二等兵正跪在地上,仔細檢查一堆腐爛的柑橘。
柑橘上密密麻麻地布滿了蒼蠅。
我們朝那名二等兵走去,同時看着他用雙手在濕漉漉、黏糊糊的果肉堆裡扒來扒去。
成群的蒼蠅在他身邊盤旋,不時圍上去叮咬他。
腐爛的柑橘堆裡漸漸露出一灘黑乎乎的水迹。
銅的氣味越來越濃,跟乞丐撿的爛柑橘的氣味混雜在一起。
“那是血!”有人說。
一束光線順着胡同,照向遠處。
我們眼前出現了一串微微發亮的腳印,通向一座黑乎乎的迷宮。
那座迷宮裡分布着一段段台階和一個個未知的拐角。
我們再次檢查了自己的武器,并在輕微的拉動槍栓的噪音中,默默地鼓起勇氣,然後走進胡同。
黑暗中,我們循着一隻燕子的叫聲,七彎八拐,來到一處岔路口。
岔路口中間趴着個老頭,身穿薄薄的、滿是沙塵的粗布衣,散發出陣陣爛柑橘的臭味。
有人輕輕地踢了踢老頭。
毫無反應。
月光下,尚未凝固的血液從那人的靴子不斷滴落。
我們把乞丐翻了個身。
爛瘡化膿的臭味撲鼻而來,令人難以忍受——他受過毒打,身上本已結痂的爛瘡全都爆裂了。
我們腳下,灰白色的屍斑迅速布滿乞丐皺巴巴的皮膚,并且變得越來越蒼白。
斯特林中士咬着下唇,站在蜷縮的屍體旁。
他的雙手随意地插在衣袋裡,步槍松松地挎在肩上。
“現在怎麼辦?”我們問。
斯特林回過頭,聳聳肩,說:“媽的,我也不知道。
” 我們腳下的死人似乎動了一會兒,但那隻是因為屍體正在變得僵硬,死去的肌肉在那老頭脆弱的骨頭上微微收縮。
誰也不知道到底該走哪條路。
我們在鋪着石闆的地面上仔細搜尋腳印,但一無所獲。
大家開始擔心,默夫可能因為失血過多,無力抵抗,像睡得迷迷糊糊的孩子那樣,被人一把抱起,擄走了。
我們的腦中不禁浮現了以下這個畫面:一些人發現了昏睡在胡同裡的默夫,于是把他劫持到一處地下室,用火燒他,打他,割掉他的睾丸,劃破他的喉嚨,讓他求生不得,求死不能。
一名士兵朝西邊陡峭的河岸走去。
大家跟了上去。
反正沒有更好的選擇,碰碰運氣吧。
我們經過了一處清真寺。
兩座宣禮塔高高地聳立着,望去好像是彎的。
太陽開始冉冉升起。
整座城市逐漸染上各種顔色:灰色、金色和其他許多泛白的色彩。
但一切都是灰蒙蒙的。
快到河邊時,天已熱得讓我們腦袋發脹。
其