第十二章
關燈
小
中
大
外衣的口袋,因為這雙手按捺不住激動,正在顫抖,“但在我們之間,情況就有所不同了。
博士和我們是合作夥伴,是朋友!我們将要攜手合作,大規模地利用好他的偉大發明。
” “但他禁止我……”伊爾莎依舊不肯松口。
一種出于本能的對克拉維利的反感阻止着她贊同對方的邏輯。
克拉維利依然保持着微笑,但這笑容已僵化成一張面具。
“您對職務的忠誠真是令人欽佩之至,小姐。
但有時,過分的忠誠會帶來巨大的損失呢。
您可知道,對貝瓦爾德博士而言,至少整整2500萬美元的收入就取決于我們的計劃是否成功了。
一旦失去這個機會,您能負責嗎?” “2500萬美元……”伊爾莎·瓦格娜喃喃自語道,這一巨大的數字吓得她的腿幾乎都軟了。
“2500萬……”她斷斷續續地又重複了一遍。
克拉維利聳了聳肩膀。
“另外還有25%的純收入,終生可按照合同提成。
這樣一筆巨大的财富就躺在您的文件夾裡,您卻帶着文件在漫無目的地四處亂走,小姐!您的老闆是禍是福,全在于您了!同行的競争天生是十分激烈的,但隻要我們能搶先一步,我們的勝利就有了把握!” 她目不轉睛地看着克拉維利。
他始終站在光線昏暗處,那張鷹臉上的表情捉摸不定,雖然像是在笑,那模樣卻令人厭惡。
她的心底裡,下意識地産生了一種反感。
突然,連克拉維利擱在大地球儀上的雙手都使她覺得可怕起來,仿佛感到它們随時都有可能猛撲過來、扼住她的脖子…… “文件夾我放在飯店裡了……”她小聲說,“明天早晨我給您送來吧。
” 克拉維利的腦子飛快地在思考。
明天早晨?!這倒是個好時間。
在此之前,警方肯定還發現不了任何線索。
他們已經搜查過聖安娜運河深處所有的棚屋了,卻一無所獲。
至于報紙上的文章嘛,它很快就會被人遺忘的,因為裡邊隻寫了一些模棱兩可的猜測,卻提不出任何證據。
要是魯道夫·克拉默真的能夠成功,能于近日之内提出證據,證明貝瓦爾德博士與我克拉維利有過接觸的話,那麼他也已經晚了一步。
那時,他的分子式已經到了我的手裡,我這幢别墅已經人去樓空了。
噢,不,樓裡還會有人,但隻是樓頂上的兩名奄奄一息的女人,還有她們隔壁房間裡的一名注射了過量嗎啡而自盡的醫生…… 克拉維利彬彬有禮地朝伊爾莎·瓦格娜欠了欠身。
“明天早晨……那太好了。
我今天夜裡就立即與其他合夥人取得聯系。
這樣,明天晚上就可以把合同草案定下來。
當然,您必須在場……然後,您就可以把機密文件重新收回去。
這樣行嗎?” “行呀。
” 伊爾莎·瓦格娜轉身向門外走去。
克拉維利站着沒移步,卻不停地在搓着雙手。
他突然感到心驚肉跳,内心無比擔憂起來:要是她一去不返了呢?我這即将到手的成功豈不成了泡影? 這一瞬間,他的腦子裡浮起了一個念頭:幹脆也像對待貝瓦爾德博士一樣,把她關到地窖裡去,然後把那些文件從飯店裡強行取出!念頭一起,他不由自主地張開了十指,想朝伊爾莎·瓦格娜白皙的脖子伸去,使勁箍住,再用力一扼……就像那次他扼住伊羅娜·斯佐克的粉頸一樣……但回想起那時的情景,又使他驚醒過來。
他垂下雙手,跟在伊爾莎·瓦格娜後面進了大廳。
“今晚真是令我深感幸運……”他說,嗓子裡感到一陣幹澀。
他陪着她走到大門口,親自為她開門。
就在此時,伊爾莎·瓦格娜聽到了一陣輕微的敲擊聲。
她驚訝地擡起頭。
她無法确定這聲音是從哪裡傳來的……也許是從地下室,也許是從大牆後面、樓梯底下,也許是從樓頂上……但這敲擊聲顯得很有節奏,在整幢樓房裡回蕩,從樓底直到樓頂。
克拉維利的臉色倏然發白,原本顯得十分熱情友好的表情一下子消失了。
他用眼角觀察着伊爾莎·瓦格娜的神色,隻要她提出任何疑問,就準備猛地關上大門,朝她撲将過去…… 又是一陣敲擊聲……雖然很輕,卻像一陣震動,在整幢房子裡回響。
是樓頂上的響聲,伊爾莎想,在我們的頭頂上。
“樓上的大宴會廳裡正在釘地闆。
”克拉維利裝得漫不經心地說,“這種老房子真是煩人,時不時地要進行翻修,沒完沒了的。
小姐,您請……”他先走一步,跨上了門外通向運河的台階。
他話剛說完,樓裡又傳來了一陣敲擊聲。
這聲音裡有一種節奏,不像在往木闆裡釘釘子,而幾乎像一種旋律:三聲短,間隔;三聲長,間隔;又是三聲短…… 伊爾莎·瓦格娜跟在克拉維利後面,走到了在此等候的貢朵拉船跟前。
克拉維利扔了一張大票子給船工,船工靈巧地接住票子,鞠了一躬。
“多謝了,先生!” “去愛克賽爾。
” 圍在他們旁邊的乞丐們都沒做聲。
克拉維利連看都不看他們一眼,似乎他們是被沖到岸邊的幾隻死耗子。
船離了岸,他還不停地在揮手,一直看着它拐過轉角、駛進格蘭德大運河河口,才轉回身去,急步奔上台階。
那遙遠的敲擊聲依舊在甯靜的樓房裡震響着。
“這白癡!”克拉維利咒罵一聲,跳上了幾級台階,“在這最後的時刻……” 貢朵拉緩緩地滑行在聖安娜運河黑沉沉的河水中。
伊爾莎·瓦格娜揮了揮手後就坐了下來,重新擡頭觀看了一下巴巴利諾别墅高高的外牆,然後又回頭看看一直在揮手送行的塞爾喬·克拉維利。
這敲擊聲好奇怪呀,她想,像一種熟悉的節奏,而不是釘地闆的聲音。
這是一種有規則的敲擊,一種信号,一種…… 她猛地用雙手捂住了嘴才沒驚叫出聲來。
她回憶起了時隔已久的一件事情。
那是在戰争結束之前,她被納粹黨的德國女青年會送進了一個培訓班。
培訓班裡開設了電碼課,她學過幾天摩爾斯電碼……随後,培訓班在俄軍炮兵的炮火中中斷了。
但此刻,一些摩爾斯電碼突然又回到了她的記憶中,尤其是其中最重要、最常用的幾個。
三聲短,三聲長,三聲短…… SOS! 這是求救信号!這是呼喚救援!這是人們身處困境時發出的呼喚!救人哪!快來救人! SOS! 在巴巴利諾别墅的圍牆裡頭,在衆多房間與地窖構成的迷宮的某個角落,在神秘莫測的牆壁後面,有人發出了求救的信号! 這個人看來是被軟禁了。
SOS!是貝瓦爾德博士! 想到這些,伊爾莎·瓦格娜一刹那間就明白了整個可怕的事實。
她不由自主地重新回頭看了看即将離開她視野的巴巴利諾别墅,想到自己無意中已答應明天早晨把記有分子式的文件夾送來,她感到毛骨悚然,渾身顫栗。
文件夾!一切都因它而起! 克拉維利仍站在台階上揮手。
“快——”伊爾莎輕聲吐出一個德語詞。
但她忽然想到船工可能聽不懂,就接連說了幾個這兩天她常聽見意大利人講的、可能是“請”字的單诃。
她知道學得可能不對,但船工好像明白了她的意思,加快了劃槳的節奏。
“去愛克賽爾大飯店,請快些,再快些。
” 貢朵拉劃破河面散發出腐臭味的黑沉沉的河水,迅速駛向市區。
現在,她乘坐的貢朵拉已彙入了格蘭德大運河的燈海之中。
但伊爾莎卻看不見這裡的情景了——她雙手掩面,為終于擺脫了驚懼而輕聲哭泣起來。
博士和我們是合作夥伴,是朋友!我們将要攜手合作,大規模地利用好他的偉大發明。
” “但他禁止我……”伊爾莎依舊不肯松口。
一種出于本能的對克拉維利的反感阻止着她贊同對方的邏輯。
克拉維利依然保持着微笑,但這笑容已僵化成一張面具。
“您對職務的忠誠真是令人欽佩之至,小姐。
但有時,過分的忠誠會帶來巨大的損失呢。
您可知道,對貝瓦爾德博士而言,至少整整2500萬美元的收入就取決于我們的計劃是否成功了。
一旦失去這個機會,您能負責嗎?” “2500萬美元……”伊爾莎·瓦格娜喃喃自語道,這一巨大的數字吓得她的腿幾乎都軟了。
“2500萬……”她斷斷續續地又重複了一遍。
克拉維利聳了聳肩膀。
“另外還有25%的純收入,終生可按照合同提成。
這樣一筆巨大的财富就躺在您的文件夾裡,您卻帶着文件在漫無目的地四處亂走,小姐!您的老闆是禍是福,全在于您了!同行的競争天生是十分激烈的,但隻要我們能搶先一步,我們的勝利就有了把握!” 她目不轉睛地看着克拉維利。
他始終站在光線昏暗處,那張鷹臉上的表情捉摸不定,雖然像是在笑,那模樣卻令人厭惡。
她的心底裡,下意識地産生了一種反感。
突然,連克拉維利擱在大地球儀上的雙手都使她覺得可怕起來,仿佛感到它們随時都有可能猛撲過來、扼住她的脖子…… “文件夾我放在飯店裡了……”她小聲說,“明天早晨我給您送來吧。
” 克拉維利的腦子飛快地在思考。
明天早晨?!這倒是個好時間。
在此之前,警方肯定還發現不了任何線索。
他們已經搜查過聖安娜運河深處所有的棚屋了,卻一無所獲。
至于報紙上的文章嘛,它很快就會被人遺忘的,因為裡邊隻寫了一些模棱兩可的猜測,卻提不出任何證據。
要是魯道夫·克拉默真的能夠成功,能于近日之内提出證據,證明貝瓦爾德博士與我克拉維利有過接觸的話,那麼他也已經晚了一步。
那時,他的分子式已經到了我的手裡,我這幢别墅已經人去樓空了。
噢,不,樓裡還會有人,但隻是樓頂上的兩名奄奄一息的女人,還有她們隔壁房間裡的一名注射了過量嗎啡而自盡的醫生…… 克拉維利彬彬有禮地朝伊爾莎·瓦格娜欠了欠身。
“明天早晨……那太好了。
我今天夜裡就立即與其他合夥人取得聯系。
這樣,明天晚上就可以把合同草案定下來。
當然,您必須在場……然後,您就可以把機密文件重新收回去。
這樣行嗎?” “行呀。
” 伊爾莎·瓦格娜轉身向門外走去。
克拉維利站着沒移步,卻不停地在搓着雙手。
他突然感到心驚肉跳,内心無比擔憂起來:要是她一去不返了呢?我這即将到手的成功豈不成了泡影? 這一瞬間,他的腦子裡浮起了一個念頭:幹脆也像對待貝瓦爾德博士一樣,把她關到地窖裡去,然後把那些文件從飯店裡強行取出!念頭一起,他不由自主地張開了十指,想朝伊爾莎·瓦格娜白皙的脖子伸去,使勁箍住,再用力一扼……就像那次他扼住伊羅娜·斯佐克的粉頸一樣……但回想起那時的情景,又使他驚醒過來。
他垂下雙手,跟在伊爾莎·瓦格娜後面進了大廳。
“今晚真是令我深感幸運……”他說,嗓子裡感到一陣幹澀。
他陪着她走到大門口,親自為她開門。
就在此時,伊爾莎·瓦格娜聽到了一陣輕微的敲擊聲。
她驚訝地擡起頭。
她無法确定這聲音是從哪裡傳來的……也許是從地下室,也許是從大牆後面、樓梯底下,也許是從樓頂上……但這敲擊聲顯得很有節奏,在整幢樓房裡回蕩,從樓底直到樓頂。
克拉維利的臉色倏然發白,原本顯得十分熱情友好的表情一下子消失了。
他用眼角觀察着伊爾莎·瓦格娜的神色,隻要她提出任何疑問,就準備猛地關上大門,朝她撲将過去…… 又是一陣敲擊聲……雖然很輕,卻像一陣震動,在整幢房子裡回響。
是樓頂上的響聲,伊爾莎想,在我們的頭頂上。
“樓上的大宴會廳裡正在釘地闆。
”克拉維利裝得漫不經心地說,“這種老房子真是煩人,時不時地要進行翻修,沒完沒了的。
小姐,您請……”他先走一步,跨上了門外通向運河的台階。
他話剛說完,樓裡又傳來了一陣敲擊聲。
這聲音裡有一種節奏,不像在往木闆裡釘釘子,而幾乎像一種旋律:三聲短,間隔;三聲長,間隔;又是三聲短…… 伊爾莎·瓦格娜跟在克拉維利後面,走到了在此等候的貢朵拉船跟前。
克拉維利扔了一張大票子給船工,船工靈巧地接住票子,鞠了一躬。
“多謝了,先生!” “去愛克賽爾。
” 圍在他們旁邊的乞丐們都沒做聲。
克拉維利連看都不看他們一眼,似乎他們是被沖到岸邊的幾隻死耗子。
船離了岸,他還不停地在揮手,一直看着它拐過轉角、駛進格蘭德大運河河口,才轉回身去,急步奔上台階。
那遙遠的敲擊聲依舊在甯靜的樓房裡震響着。
“這白癡!”克拉維利咒罵一聲,跳上了幾級台階,“在這最後的時刻……” 貢朵拉緩緩地滑行在聖安娜運河黑沉沉的河水中。
伊爾莎·瓦格娜揮了揮手後就坐了下來,重新擡頭觀看了一下巴巴利諾别墅高高的外牆,然後又回頭看看一直在揮手送行的塞爾喬·克拉維利。
這敲擊聲好奇怪呀,她想,像一種熟悉的節奏,而不是釘地闆的聲音。
這是一種有規則的敲擊,一種信号,一種…… 她猛地用雙手捂住了嘴才沒驚叫出聲來。
她回憶起了時隔已久的一件事情。
那是在戰争結束之前,她被納粹黨的德國女青年會送進了一個培訓班。
培訓班裡開設了電碼課,她學過幾天摩爾斯電碼……随後,培訓班在俄軍炮兵的炮火中中斷了。
但此刻,一些摩爾斯電碼突然又回到了她的記憶中,尤其是其中最重要、最常用的幾個。
三聲短,三聲長,三聲短…… SOS! 這是求救信号!這是呼喚救援!這是人們身處困境時發出的呼喚!救人哪!快來救人! SOS! 在巴巴利諾别墅的圍牆裡頭,在衆多房間與地窖構成的迷宮的某個角落,在神秘莫測的牆壁後面,有人發出了求救的信号! 這個人看來是被軟禁了。
SOS!是貝瓦爾德博士! 想到這些,伊爾莎·瓦格娜一刹那間就明白了整個可怕的事實。
她不由自主地重新回頭看了看即将離開她視野的巴巴利諾别墅,想到自己無意中已答應明天早晨把記有分子式的文件夾送來,她感到毛骨悚然,渾身顫栗。
文件夾!一切都因它而起! 克拉維利仍站在台階上揮手。
“快——”伊爾莎輕聲吐出一個德語詞。
但她忽然想到船工可能聽不懂,就接連說了幾個這兩天她常聽見意大利人講的、可能是“請”字的單诃。
她知道學得可能不對,但船工好像明白了她的意思,加快了劃槳的節奏。
“去愛克賽爾大飯店,請快些,再快些。
” 貢朵拉劃破河面散發出腐臭味的黑沉沉的河水,迅速駛向市區。
現在,她乘坐的貢朵拉已彙入了格蘭德大運河的燈海之中。
但伊爾莎卻看不見這裡的情景了——她雙手掩面,為終于擺脫了驚懼而輕聲哭泣起來。