第十章
關燈
小
中
大
見它在金光閃閃的水面上激起了浪花,朝齊奧嘉方向急駛而去。
在這段時間裡,被囚禁在地下室裡的貝瓦爾德博士沒有坐以待斃。
克拉維利離開後,他的内心曾經崩潰,曾經感到過令他窒息的巨大恐懼,但他沒用多少時間就克服了心理上的軟弱。
他的大腦又開始運轉,他有了新的主意。
他跳起身來,跑到門前,攥緊雙拳使勁地擂門。
他還踢門,并放聲大叫。
但他這樣做并非出于恐懼或氣憤,而是想試一試,克拉維利對這樣大的聲響有沒有反應。
沒人下來。
貝瓦爾德博士滿意了。
他走進了僅一牆之隔的實驗室,站在那扇小鐵門前。
鐵門後面就是死亡了,他想。
知道并且面臨這一可怕的事實,可真是一種奇怪的感受…… 他又做了一次試驗,奮力踢了幾腳小鐵門,鐵門發出了清脆響亮的聲音。
貝瓦爾德等了幾分鐘,沒有聽見任何動靜。
四周靜悄悄的,仿佛整幢樓房裡沒有住人一般。
他回身走進實驗室,在工具箱裡找出了幾把锉刀、鑿子、螺釘起子和一隻大鐵錘。
然後又找出幾根橡皮管,他把它們一根根連接起來,一頭接到了煤氣噴燈上,一頭接通了丙烷氣罐。
噴燈已被他拿到鐵門邊上。
門上的鎖雖然是一把保險鎖,但完全不如保險箱上的鎖那麼牢固。
而這鐵門也隻是一扇普通的門,隻不過是用薄鐵闆代替了木材。
貝瓦爾德博士開始了他的工作。
他舉起噴燈對準門鎖點着了火,人在旁邊的一張凳子上坐了下來。
一陣焦漆味過後,鐵門發出了被烤燙了的金屬氣味。
20分鐘後,門鎖周圍的鐵闆被燒紅了,散發出灼人的熱氣,烤紅了貝瓦爾德的臉。
他放下噴燈,拿起了鐵錘和鑿子。
他使勁用鑿子在門鎖周圍猛鑿,鐵闆破了。
他又用一把大号的螺釘起子和一支扁鑿把門鎖扳了出來。
他憋足了全身的力量,累得氣喘籲籲,灼熱的鐵闆烤得他渾身冒汗……終于成功了!門鎖已經松動。
他用鑿子把它撬了出來,用一隻鈎子拉開了門。
展現在他面前的是一個狹長的小空間,他看見門後的牆上紛亂地布滿了電線、繼電器、電磁鐵和保險絲盒。
所有的電線最後都并在一起,穿進了一根護線套管,在上面的天花闆内消失了。
它的那一端,貝瓦爾德想,就連接着隐藏在某處的電閘了。
克拉維利隻要按下電閘,死神就會來臨。
這裡就是關系到生死存亡的要害部位了,他想,原本竟是這般模樣…… 忽然他聽見頭頂上有腳步聲。
貝瓦爾德攥緊了鐵錘,穿過實驗室進了他的卧室。
他閃身站在朝樓梯方向開着的門旁等候着。
他決心應付任何情況。
如果克拉維利現在下來,那就要看誰的動作快了,是他的手槍,還是我的錘子……決定性的時刻來臨了。
貝瓦爾德在門旁站着,等了将近10分鐘。
他從未想過,自己竟會如此冷酷、如此鎮靜地準備殺人!他沒有半點激動,連好不容易才強壓下去的恐懼也已消失得無影無蹤了。
在地下室的這一部分,已聽不見上面有任何聲響。
牆外運河裡汩汩流動的水聲淹沒了所有的聲音。
這樓房準是建造在一塊平坦的沙岸上的,貝瓦爾德想。
它的主要部分位于地上,但有一小部分卻在水下,包括一部分地下室和通往建造在院内的私家碼頭的通道。
水位可用閘門和水泵調節。
它們的導線,都彙聚在那個小房間裡。
就在他手握鐵錘站在門旁,等候着準備随時出擊之時,忽然聽到背後從厚厚的牆外,傳來了輕微的發動機聲。
這是他進入這地下室之後第一次聽到外面的聲音。
他趕緊跑到牆邊,把耳朵貼在牆上,屏息傾聽。
沒錯,是發動機的轟鳴聲。
這堵厚牆外,準是巴巴利諾别墅的碼頭。
發動機聲漸漸遠去,克拉維利把摩托艇開走了。
貝瓦爾德博士又回到已被他撬開了門的小房間裡,瞪大眼睛觀看着牆上那複雜的電器。
他怒不可遏,又氣又恨,兩手都在震顫。
當想到自己生存的希望就在此一舉時,他又充滿了意想不到的力量和信心。
他小心翼翼地走近導線和繼電器,彎起手指,用指節骨輕輕地叩擊了一下幾個有指示燈正在閃爍的電磁鐵和漆包線線圈。
我該從哪裡開始下手呢,他想。
他的目光再一次掃視着複雜的線路。
可是誰知道這線路中的哪個觸點會引發爆炸、造成滅頂之災呢?說不定破壞了某個繼電器就恰恰會引起爆炸,也說不定觸及某條導線就會造成短路,從而觸發起爆裝置。
他回到實驗室取來一盞強光燈。
借着它明亮的燈光,他又細細地逐條查看了導線,試圖搞清它們的來龍去脈和相互關系。
然而這不可能,盡管導線各有不同的顔色……但它們進入了布線箱和分配器後,就令人摸不清頭腦了。
貝瓦爾德博士又像面臨着一個迷宮一樣束手無策。
他猶豫了一陣之後,終于橫下一條心。
他把燈往地上一放,抓起了一把螺釘起子,小心謹慎地把最粗的一條電線從接線柱上松開後,猛地一拉就把它拉出了分配器盒。
這千鈞一發之際,是貝瓦爾德一生中最驚心動魄的時刻。
當他用手拉出電線時,他閉緊了眼睛,隻等着爆炸發生,牆體傾塌,河水呼嘯湧入将他淹死。
然而這一切都沒有發生,四周依然一片寂靜。
貝瓦爾德博士睜開了眼睛。
他又走近第二條電線。
它通往一個正在閃爍着指示燈、看上去十分危險的繼電器。
又是充滿了求生的期望和準備付出生命代價的驚心動魄的一刹那。
他拉出了這根電線,抓起鐵錘把連在線上的繼電器砸了個粉碎,螺釘、線圈、接觸片落
在這段時間裡,被囚禁在地下室裡的貝瓦爾德博士沒有坐以待斃。
克拉維利離開後,他的内心曾經崩潰,曾經感到過令他窒息的巨大恐懼,但他沒用多少時間就克服了心理上的軟弱。
他的大腦又開始運轉,他有了新的主意。
他跳起身來,跑到門前,攥緊雙拳使勁地擂門。
他還踢門,并放聲大叫。
但他這樣做并非出于恐懼或氣憤,而是想試一試,克拉維利對這樣大的聲響有沒有反應。
沒人下來。
貝瓦爾德博士滿意了。
他走進了僅一牆之隔的實驗室,站在那扇小鐵門前。
鐵門後面就是死亡了,他想。
知道并且面臨這一可怕的事實,可真是一種奇怪的感受…… 他又做了一次試驗,奮力踢了幾腳小鐵門,鐵門發出了清脆響亮的聲音。
貝瓦爾德等了幾分鐘,沒有聽見任何動靜。
四周靜悄悄的,仿佛整幢樓房裡沒有住人一般。
他回身走進實驗室,在工具箱裡找出了幾把锉刀、鑿子、螺釘起子和一隻大鐵錘。
然後又找出幾根橡皮管,他把它們一根根連接起來,一頭接到了煤氣噴燈上,一頭接通了丙烷氣罐。
噴燈已被他拿到鐵門邊上。
門上的鎖雖然是一把保險鎖,但完全不如保險箱上的鎖那麼牢固。
而這鐵門也隻是一扇普通的門,隻不過是用薄鐵闆代替了木材。
貝瓦爾德博士開始了他的工作。
他舉起噴燈對準門鎖點着了火,人在旁邊的一張凳子上坐了下來。
一陣焦漆味過後,鐵門發出了被烤燙了的金屬氣味。
20分鐘後,門鎖周圍的鐵闆被燒紅了,散發出灼人的熱氣,烤紅了貝瓦爾德的臉。
他放下噴燈,拿起了鐵錘和鑿子。
他使勁用鑿子在門鎖周圍猛鑿,鐵闆破了。
他又用一把大号的螺釘起子和一支扁鑿把門鎖扳了出來。
他憋足了全身的力量,累得氣喘籲籲,灼熱的鐵闆烤得他渾身冒汗……終于成功了!門鎖已經松動。
他用鑿子把它撬了出來,用一隻鈎子拉開了門。
展現在他面前的是一個狹長的小空間,他看見門後的牆上紛亂地布滿了電線、繼電器、電磁鐵和保險絲盒。
所有的電線最後都并在一起,穿進了一根護線套管,在上面的天花闆内消失了。
它的那一端,貝瓦爾德想,就連接着隐藏在某處的電閘了。
克拉維利隻要按下電閘,死神就會來臨。
這裡就是關系到生死存亡的要害部位了,他想,原本竟是這般模樣…… 忽然他聽見頭頂上有腳步聲。
貝瓦爾德攥緊了鐵錘,穿過實驗室進了他的卧室。
他閃身站在朝樓梯方向開着的門旁等候着。
他決心應付任何情況。
如果克拉維利現在下來,那就要看誰的動作快了,是他的手槍,還是我的錘子……決定性的時刻來臨了。
貝瓦爾德在門旁站着,等了将近10分鐘。
他從未想過,自己竟會如此冷酷、如此鎮靜地準備殺人!他沒有半點激動,連好不容易才強壓下去的恐懼也已消失得無影無蹤了。
在地下室的這一部分,已聽不見上面有任何聲響。
牆外運河裡汩汩流動的水聲淹沒了所有的聲音。
這樓房準是建造在一塊平坦的沙岸上的,貝瓦爾德想。
它的主要部分位于地上,但有一小部分卻在水下,包括一部分地下室和通往建造在院内的私家碼頭的通道。
水位可用閘門和水泵調節。
它們的導線,都彙聚在那個小房間裡。
就在他手握鐵錘站在門旁,等候着準備随時出擊之時,忽然聽到背後從厚厚的牆外,傳來了輕微的發動機聲。
這是他進入這地下室之後第一次聽到外面的聲音。
他趕緊跑到牆邊,把耳朵貼在牆上,屏息傾聽。
沒錯,是發動機的轟鳴聲。
這堵厚牆外,準是巴巴利諾别墅的碼頭。
發動機聲漸漸遠去,克拉維利把摩托艇開走了。
貝瓦爾德博士又回到已被他撬開了門的小房間裡,瞪大眼睛觀看着牆上那複雜的電器。
他怒不可遏,又氣又恨,兩手都在震顫。
當想到自己生存的希望就在此一舉時,他又充滿了意想不到的力量和信心。
他小心翼翼地走近導線和繼電器,彎起手指,用指節骨輕輕地叩擊了一下幾個有指示燈正在閃爍的電磁鐵和漆包線線圈。
我該從哪裡開始下手呢,他想。
他的目光再一次掃視着複雜的線路。
可是誰知道這線路中的哪個觸點會引發爆炸、造成滅頂之災呢?說不定破壞了某個繼電器就恰恰會引起爆炸,也說不定觸及某條導線就會造成短路,從而觸發起爆裝置。
他回到實驗室取來一盞強光燈。
借着它明亮的燈光,他又細細地逐條查看了導線,試圖搞清它們的來龍去脈和相互關系。
然而這不可能,盡管導線各有不同的顔色……但它們進入了布線箱和分配器後,就令人摸不清頭腦了。
貝瓦爾德博士又像面臨着一個迷宮一樣束手無策。
他猶豫了一陣之後,終于橫下一條心。
他把燈往地上一放,抓起了一把螺釘起子,小心謹慎地把最粗的一條電線從接線柱上松開後,猛地一拉就把它拉出了分配器盒。
這千鈞一發之際,是貝瓦爾德一生中最驚心動魄的時刻。
當他用手拉出電線時,他閉緊了眼睛,隻等着爆炸發生,牆體傾塌,河水呼嘯湧入将他淹死。
然而這一切都沒有發生,四周依然一片寂靜。
貝瓦爾德博士睜開了眼睛。
他又走近第二條電線。
它通往一個正在閃爍着指示燈、看上去十分危險的繼電器。
又是充滿了求生的期望和準備付出生命代價的驚心動魄的一刹那。
他拉出了這根電線,抓起鐵錘把連在線上的繼電器砸了個粉碎,螺釘、線圈、接觸片落