七 幽默

關燈
笑假使他再鄭重地引證禁煙委員會,不知要引起怎樣更響亮的笑聲哩! 幽默是什麼?我已經說過,是一種人生觀的觀點,是一種應付人生的方法。

    人生是一出大趣劇,而我們人類僅僅是其中的傀儡,一個人把人生看得太認真,遵守圖書館章程太老實,服從“草地勿準踐踏”的标牌太謹饬,常讓自己上了當而給長老的同伴笑話。

    不過笑話是有傳染性的,不久他也就變成幽默漢了。

     此種幽默漢的滑稽性質結果削弱了中國人辦事的嚴肅态度,上自最重大的政治改革運動,下至微末的葬狗典禮。

    中國人的喪葬儀式,其滑稽性足以雄視全球。

    中國人上中階級所用的送葬儀仗就滿儲滑稽資料,你可以看見其中有街頭流浪頑童排成行列,體膚污穢,而穿着繡花的彩袍,錯雜伴随以新式樂隊,大奏《前進!基督精兵》(OnwardChristianSoldiers)。

    如此情形,常被歐美人引為口實,證明中國人的缺乏幽默。

    其實中國人的送葬儀仗正是中國幽默的十足标記,因為隻有歐洲人才把送葬儀仗看得太鄭重,太想使它莊嚴化。

    莊嚴的葬儀是中國人所難以想像的。

    歐洲人的錯誤是這個樣兒:他們把自己先入為主的意識,演繹的斷定葬儀應該是莊嚴的。

    葬儀宛如嫁娶,應該熱鬧,應該闊綽,可是怎樣也沒有理由說它必須莊嚴。

    莊嚴其實隻配備于其誇張的服裝裡,其餘的都是形式,而形式是趣劇。

    直到如今,著者猶不能辨别送葬和婚娶的儀仗二者之間有何區分,如非最後看見了棺材或者是花轎。

     中國的幽默,觀乎高度滑稽的送葬儀仗的表現,是存在于外表的形式,與現實的内容無關。

    一個人倘能賞識中國葬儀的幽默,大概已能讀讀或好好地翻譯中國政治方案了。

    政治方案和政府宣言是存乎形式的,它們大概系由專門的職員來起草,專司起草職員系宏麗辭藻、堂皇語法的專業者,恰如贳器店之專備婚喪儀仗、燈彩行頭以出租為業者,故有見識之中國人士便不當它一回事。

    倘若外國新聞記者先把送葬彩服的印象放在心上,則他大概不緻再誤解中國的一切方案宣言,而慢慢地放棄把中國當作不可理解的特異民族的念頭了。

     諸如此類之趣劇味的人生觀和分辨形式與内容的公式,可以用千千萬萬不同的方法來表明。

    數年前,國民政府根據中央黨部之建議,有一條命令禁止政府各部會在上海租界區内設立辦事處,倘真欲實行這條命令,于各部長殊感不便,他們在上海置有公館,又得敲碎許多
0.045123s