有的單純,有的世故——動詞

關燈
講出來,隻能挑其中最有代表性的類别和最有代表性的詞來講一講。

    要想學得更具體的話還是要多買我們的網絡教材或者參加我們的培訓班。

    (嘿嘿,先做個廣告。

    ) 動詞的鼻祖:be,go,make 在詞表中有四個詞被無比光榮地封為一等公民——本源詞。

    啥叫本源?就是祖宗呗,沒它們就沒那些子孫後代。

    這得有多重要啊!當然要來個隆重的登場亮相,還要加鋪紅地毯。

    不過先要說明一下,come雖然位列其中,但主要是作為go的伴侶,所以會在介紹go的時候一并出場,就不單獨介紹了。

     這三個詞的出場順序是這樣的:先是make,然後是be,最後是go。

    原因在于,任何事物總得先誕生,就是先得make出來,然後才能說它是什麼,這是be的作用,最後才是go,表達事物的發展變化。

    雖然隻是簡單的幾個詞,其實裡面蘊藏着深刻的哲學道理。

    下面就開始隆重介紹。

     任何事物都是make出來的 先用一個事實來證明這個說法,基督教中的造物主怎麼說?Maker。

    按聖經的說法,世界萬物都是由上帝創造的,所以他是造物主,他是Maker。

    上帝都拿make這個詞來做自己的名字,可見它的重要性。

     事實上,這個說法是可以在英語這門語言中得到論證的。

    有兩個基本的結論: Youcanmakeeverything! Youcanmakeeverythinggo! 當然這裡的you是指上帝啊!人類自己沒那麼大能量,隻能make一些不起眼的東西。

    用漢語來解釋的話,就是說任何具體的東西都是被make出來的,而這個世界上發生的任何事情也都是被make出來的。

    換句話說,都有一個使這件事情發生的主體。

     我們先來證明第一條: Youcanmakeeverything! 所謂的“everything”,就是指我們在名詞表上所羅列的那些名詞所代表的具體事物,都是可以make出來的。

    這個結論是否會吓到你?不信的話,你們可以用make一個一個去嘗試、一個一個去對照看是否行得通。

    當然,并不是所有的名詞都一定要和make搭配,隻是在需要表達make這個意思的時候才會去搭配。

     為了便于大家看清楚,我再對這些詞做個簡單的分類。

    就像我們培訓課課件上所羅列的那些,從生活中的衣食住行,到時間、空間、聲音、文學、電影,再到法律規章,再到生活和工作中的各種行為,統統都可以make。

    具體說明如下: 吃的 你可以makefood(做食物),也可以makedinner(做飯),可以makebread(烤面包),也可以makesoup(煲湯),可以makedumpling(包餃子),總之,所有的食物你都可以make。

    當然你可以說用cook不是更好嗎?但不是所有的食物都可以用cook表達,而make卻可以。

     喝的 你可以maketea(泡茶),也可以makecoffee(煮咖啡),還可以makejuice(榨果汁),也可以makewine(釀酒)。

     穿的 你可以makeclothes(做衣服),也可以makesweater(打毛衣),還可以makescarf(織圍巾)。

     住的 你可以makeahouse(蓋房子),還可以makeagarage(搭一個車庫),蜘蛛可以makeaweb(織網),這是它們的房子。

     行的 你可以makeacar(造車),也可以makeaplane(造飛機),還可以makeaship(造船)。

     人 人也可以make,我們漢語常說的“造人計劃”指的就是這個。

    之前給過大家一個例句:Ittakestwotomakeababy.(生孩子是兩個人的事。

    )當然,在makebaby之前,一般先要makelove,嘿嘿! 自然現象 你可以makefire(生火),也可以makebubble(吹泡泡)。

     聲音 你可以makenoise(發出噪聲),也可以makeawhistle(吹口哨),或者隻是makesound(弄出聲音來)。

     空間 你可以makeroom(挪出空位),也可以makeaspace(騰出空間),還可以makeahole(鑽個洞),當然也可以為别人makeway(讓路)。

     時間 你可以maketime(抽出時間),也可以makeadate或者makeanappointment(約會)。

     文學藝術 你可以makeastory(編故事),也可以makeapoem(寫詩),還可以makeasong(寫歌),當然還可以makeavideo(拍視頻)、makeafilm(拍電影)。

     制度法規 你可以makearule(定規矩),也可以makealaw(立法),還可以makeapolicy(制定方針)。

     生活 為了活下去,你需要makealiving(生計),我們經常需要makeadecision,或者makeapromise,目的是為了makemoney。

    你經常需要makeacall(打個電話),過生日的時候朋友會為你makeabirthdaycard(做生日賀卡),吹完蠟燭需要makeawish(許個願),許完願可以makeaface(做個鬼臉),買東西的時候可以先makealist(列個清單)。

     工作 你可以makeaform(做表),也可以makeawebsite(做網站),跟客戶可以makeadeal(做生意),或者makeanorder(下個訂單),或者makeanoffer(報個價)。

    開會的時候,人人都可以makeapoint(發表觀點),你的point難免makeamistake,但沒關系,犯了錯誤可以跟客戶makeanapology(道個歉),這樣就不會makeabigtrouble(惹下大麻煩),當然最好在做事情前先makeaplan(做計劃)。

    無論做什麼,你都需要makeeffort(努力)。

     …… 好了,不再說了,根本停不下來! 細心的人又會說了,你說的這些有的好像不都是與make搭配的吧?像做飯,應該是cookdinner,織毛衣應該是knitsweater,蓋房子應該是buildahouse,吹泡泡應該是blowbubble,拍電影應該是shootafilm,等等。

    嗯,沒錯,以前說過了,這些都是make的下義詞,這些詞會使你的表達更加準确,但也完全可以用make。

     這些下義詞的存在其實也正好反映了我們的漢語思維,“織”“蓋”“吹”“拍”都是我們頭腦中固有的漢語概念,我們在說英語的時候總是不自覺地想從英語中找一個詞與其一一對應,這正是我們要解決的問題。

    學會這些下義詞并不難,因為這些詞的适用範圍很窄,隻要背下來就可以,難的是把我們的思維統一到make這個真正體現英語思維的單詞上來。

    當然,我們老師在授課的時候會把這些下義詞一并教給大家。

    也就是說,我們的學員會有兩種選擇,怎麼樣,很賺吧? 不知大家有沒有注意到,以上例句中make和一些行為名詞的搭配,如makeacall,makeadecision,makeanapology,makeawish,其實最終表達的都是這些行為的意思,make的詞義反倒體現不出來了。

    沒錯,這就反映了make的真實含義,它并不僅僅是指“制造”某樣具體的東西或者使某個具體的東西誕生,而是說使某個“事物”出現或發生,無論是指“物”還是“事”。

    所以,下面我們就要談談make是如何使“事”發生的。

     Youcanmakeeverythinggo! 先說明一下,go在這裡是指某種行為,并沒有什麼特别的含義,可以簡單理解成“讓某物做某事”的意思。

     說起來,make的這種用法真沒有什麼神秘之處,因為它本身就是我們在漢語中經常用到的句式:使字句、讓字句和把字句。

    意思分别是使某人幹某事、讓某人幹某事或者把某人或某物怎麼了。

    舉例來說: Thisdressmakesmelookfat. 這件衣服使我看上去很胖。

     Thisnewsmadehimveryexcited. 這個消息讓他很激動。

     Imadehercry. 我把她弄哭了。

     這種用法本來沒有什麼特别之處,就是“使某事發生”的意思嘛,而且我們自己說起來也會感覺特别順口,因為漢語和英語的語序基本一緻。

    但make的這種用法卻讓我們大大減少了對動詞的使用。

    為什麼這麼說? 舉個例子。

    有個動詞叫annoy,牛津詞典中的解釋是這樣的: tomakesomebodyalittlebitangry 這句話漢語的意思應該是“惹惱”,它在牛津詞典中是最常用的2000個口語詞彙之一,但卻沒有被我們的R詞彙表收錄,為什麼呢?主要原因有兩個: 其一,即使不用annoy,我們照樣可以用make把這個詞放在句子裡說清楚。

    比如詞典中給出的下面兩個例句: Itreallyannoysmewhenpeopleforgettosaythankyou. 别人忘了說聲謝謝會讓我感到很不快。

     這句話完全可以用解釋的方法把它套進去,說成: Itreallymakesmealittlebitangrywhenpeopleforgettosaythankyou. 意思準确,結構合理,沒有任何感到别扭的地方,因為老外自己也會這麼說。

    在英語中,這是兩種并行的表達方式。

     其二,annoy與漢語中的“惹惱”是對應的關系,也就是說它屬于我們前面所說的世故型動詞。

    這種詞雖然容易理解,也不難背下來,但從語言學習的先後順序看,我們并不希望初級階段的學員過多地掌握這種“懶漢型”的詞彙。

    因為我們說過,漢語中的動詞大多數是世故型的,而英語則是單純型與世故型并用,我們真正需要掌握的是那種“單純型”的詞彙,而make句型可以給學員更多練習“單純型”詞彙的機會,從而有助于實現學員思維的轉換。

     動詞中有大量類似的單詞,比如: 說服 convince:tomakesomebodybelievesomething 娛樂 entertain:tomakesomebodylaugh 擴大 expand:tomakesomethingbigger 擴展 extend:tomakesomethinglongerorlarger 揭露 reveal:tomakesomebodyknowsomething 刺激 stimulate:tomakesomebodyexcitedorinterestedaboutsomething 其實我們也可以把這一類詞看成是英語的一種造詞方法,很多詞都是通過這種方式生成的,不僅僅是含有make句型的詞。

    如我們前面舉過的例子: propose:toasksomebodytomarryyou apologize:tosaysorrytosomebody 從這樣的詞也基本可以看出口語與書面語的區别,書面語比較追求精練,所以更傾向于用少量的詞解決更多的問題。

    如下面這兩個句子: 燃放鞭炮可能會危及人們的生命。

     地震導緻500人喪生。

     這兩句話當然可以用“單純型動詞”以解釋的方式來表達,如: Settingoffcrackersmightputpeopleslivesinadangeroussituation. Theearthquakemade500peoplelosetheirlives. 但就不如用下面的方式表達得更簡潔、更正式、更有範兒: Settingoffcrackersmightendangerpeopleslives. Theearthquakeclaimed500lives. 其實這就是我們的學員在第二個階段,也就是提升階段應該掌握的技能,從“單純型詞彙”向“世故型詞彙”的提升。

    在此不多贅述。

     當然,我們也不是把所有可以用make解釋的詞都排除在R詞彙表之外,像下面的詞: cure:tomakeasickpersonhealthyagain improve:tomakesomethingbecomebetterthanbefore 以上兩個詞如果我們用解釋的方式放在句子裡說,雖然能講得通,但會顯得比較拖沓或比較别扭,所以這一類詞我們仍然會收錄,可以作為并用的兩種方式以供學員選擇。

     tobeornottobe這是個問題 事物已經make出來了,接下來該另一個動詞祖宗be出場了。

    但為什麼要用這句話作為标題呢? 大家應該都知道這句話吧?莎士比亞的名劇《哈姆雷特》中的名言。

    而且對這句話的意思衆說紛纭,大多數贊同“生存還是毀滅”,也有通俗地解釋為“活着還是死亡”,還有結合劇情解釋為“為父報仇還是就此作罷”,還有一種有文采的解釋“苟延地活着,還是榮耀地死亡”,我看過最朗朗上口的本土化翻譯是“土逼或者不是土逼”。

     be到底是什麼意思?是“是”的意思嗎,還是根本沒什麼意思?真要理解be在這句話裡的意思,我覺得還是要從一些根源性的詞來理解,我們知道,“人類”這個詞在英語中有個表達叫humanbeing,human是指“人”,而所有的生物都可以統稱為being,外星人也可以稱之為一種being。

    如果查詞典的話,你會發現,being還有一種解釋叫existence(存在的意思),比如下面這句話: TheKingdomofItalycameintobeingon17March1861. 意大利王國成立于1861年3月17日。

     也就是說,1861年3月17日那天,意大利王國make出來了,從無到有了,就是存在了。

    我們漢語說是“成立”,英語說是“存在”了。

    綜上所述,我們對be這個詞可以有個準确的理解了,就是“存在”的意思。

    當我們用英語說: Iamastudent. Heistall. Thebookisonthetable. 意思就是說某樣東西是如何存在的,以什麼形式存在,在哪裡存在,等等。

    而不僅僅是我們通常所理解的“是”的意思。

    所以,如果讓我來解釋《哈姆雷特》的這句名言,我更贊同“活着還是死去”。

     我們大多數人對be的用法并不陌生,而且用得也很順手,如前面那三個例子。

    但是,當我們知道be從根上應該理解為“存在”的意思,連接的是一種“狀态”的時候,就會發現它還有更多我們不熟悉的用法。

    請看下面的句子: Werebehindschedule. 我們落後于進度了。

     Sorry,Ithinkyoumaybeinourseats. 對不起,我想你可能是坐在我們的
0.077761s