如何解決1368個單詞外的表達問題?

關燈
子和她,要表達的是這兩人之間對财産的所有關系。

    她把财産給了小兒子,也就等于小兒子從她那裡得到了她的财産。

     再舉一個類似的例子: 銀行批給了我30萬元按揭貸款。

     如果你不知道mortgage(按揭)怎麼說的話,那就換成是當事人的另一方,以“我”為主語來表達,變成: Iborrowed300,000yuanfromthebank. 問題輕松解決。

    再給一個抽象的例子: 你把感冒傳染給了我。

     如果infect(傳染)不會說,你可以換個角度以“我”做主語,說成是: Igotthecoldfromyou. 當然,如果你知道infect還有個大詞可以代替的話,這句也可以說成: Yougavemethecold. 類似的例子還有,你問商家: 你們這兒可以刷卡嗎? 如果“刷卡”不會說,那就換成“我”做主語,變成: CanIusebankcard? 人不會說東西說 轉換角度第三招,“人不會說東西說”。

     如果我不會說的事情換成你還是不會說怎麼辦?那就隻能用最後一招了,讓“東西替你開口表達”!繼續引用前面的例句:小兒子繼承了她所有的财産。

     Allherpropertygoestoheryoungestson. 在這句話中,主語既不是“小兒子”也不是“她”,而是變成了“财産”這個第三者。

    按說财産是個沒有生命的東西,既沒長腳也沒長腿,怎麼能讓它go呢?這就是英語和漢語之間一個非常大的區别,也是我們要重點掌握的一個表達技巧。

    漢語習慣于從人的角度,以人做主語來表達,但英語卻經常轉換角度,以物做主語進行表達。

    這樣做的好處就是:可以讓英語說得更簡單一些,因為有些事情不好從人的角度來表述或者不需要知道是誰做的事情。

     go是這一類詞的典型代表。

    比如在頒獎典禮上,嘉賓經常要說一句: 獲獎的是XXX。

     漢語用的是人做主語,英語當然也可以直接說成是:ThewinnerisXXX.但在很多場合下,是用獎品做主語,說成下面這個樣子: TheawardgoestoXXX. 獎品變成一個會走路的東西了。

    生活中,我們也有大量類似的用法,比如: Myheadachejustdoesn'tgo. 我的頭疼老是好不了。

     Idon'tknowwhereallmymoneygoes! 我不知道錢都花到哪兒去了! Wheredotheseplatesgo? 這些盤子要放在哪兒呀? 我們後面有個章節是專門介紹動詞go的,大家可以參考。

     除了go之外,經常用來以物做主語的典型動詞還有come,bring,say,speak,wait,stay,stop等動詞,如: Thisdresscomesinthreecolors. 這條裙子有三種顔色。

     Whatbringsyouheretoday? 今天什麼風把你給吹來了? Whatdothesefiguressay? 這些數字說明了什麼? Hersuccessspeaksforitself. 她的成功說明了一切。

     Thepaperworkcanstaytilltomorrow. 案頭工作可以明天再做。

     Myhatwontstay. 我的帽子老戴不住。

     Yourresponsibilitydoesn'tstophere. 你該幹的事還沒幹完呢! SkillFour自産自用 終于說到這個終極殺手了! 為什麼說它是終極殺手?意思就是說,如果前面所說的三個技巧都歇菜了,都沒辦法搞定你想表達的東西,OK,我們就用這一招,所有的全擺平!這一招就是超級無敵奪命手,這一招就是風雨雷電乾坤大挪移! 有人說了,這麼厲害?為什麼會這麼厲害?這麼厲害是有它深層原因的,待會兒向大家解釋。

     獸醫、頻率、優先權 所謂的“自産自用”到底是什麼意思呢?其實很簡單,就是說如果有個詞你不知道,或沒記住,幹脆就用解釋的方法把你想說的意思表達出來,自己生産自己用。

    先舉幾個簡單的例子。

     你想表達“獸醫”這個意思,但不知道vet這個詞,R詞彙表中也沒有,最直接的解決辦法就是說成adoctorfortheanimals,因為獸醫也是醫生,你隻要說明是為動物治病的醫生就可以了。

    你想說“意大利面”,但把pasta這個詞給忘了,是不是可以說成是Italiannoodle?因為意大利面也是面,你知道noodle這個詞,也知道意大利怎麼說,問題就解決了。

    再比如,你要跟老外介紹說“那個人是我同事”,結果colleague這個詞一時想不起來了,但你可以說成Heissomeoneinmycompany.或者是Heissomeonefromwork.因為所謂的同事,就是指你們在同一家公司工作嘛! 有人說了,你說的這些簡單了點,我也會。

    那我就告訴你複雜一點的。

    比如說,日本是個地震多發的國家,你想問這樣一個問題:“日本地震發生的頻率是多少?”結果腦子裡一時不知道頻率frequency這個詞了,所以你就說不出:WhatisthefrequencyofearthquakeinJapan? 但是,你完全可以這樣問: HowoftendoesearthquakehappeninJapan? 啥叫頻率?不就是多長時間發生一次嗎? 再舉個高級一點的例子。

    你偶爾學了priority這個詞(“優先”的意思),感覺很厲害,但是到了真正要表達的時候,卻把這個詞給忘了,怎麼辦?話還得說啊。

    同樣道理,你隻要把這個詞結合句子解釋一下就可以了。

    priority在詞典中的解釋是: somethingthatyouthinkismoreimportantthanotherthingsandshouldbedonefirst. 比如說,你想說的是,“結婚是頭等大事”,本來可以說: Gettingmarriedisthefirstpriority. 現在把priority給忘了,不要緊,這句話可以解釋成: Gettingmarriedismoreimportantthanotherthingsandshouldbedonefirst. 清楚不?通順不?流暢不? 求婚、走私、上訴 又有人說了,你舉的好像都是名詞的例子,其他詞彙是不是也可以用這種方式來解決?當然可以。

    我再給你們舉一些動詞和形容詞的例子。

     先說個大家最熟悉的吧!比如說,你同事把你得罪了,你跟他說:你應該向我道歉。

    你腦子裡的第一反應肯定是apologize,但這個詞不在R詞彙表裡,怎麼辦呢?很簡單: Youshouldsaysorrytome. 因為apologize=saysorry。

    依此類推,你說“歡迎某人”,不一定要說greetsomebody,隻要說sayhellotosomebody。

    你說“接受請求”,不一定非得用accept,可以說sayyestosomething。

     propose(求婚)這個詞也是很多學員之前就背下來的,但是,不用這個詞完全可以非常輕松愉快地把事兒說明白。

    比如,我昨晚向她求婚了: Iaskedhertomarrymelastnight. 因為牛津詞典對propose這個詞的解釋就是toasksomebodytomarryyou。

    你幾乎不需要做什麼改變就可以直接把它用在句子裡。

     如果把上面這句話再加一點内容,變成:我昨晚向她求婚,她答應了。

    那麼再用上剛剛前面說的那個accept的表達,就可以說成: Iaskedhertomarrymelastnightandshesaidyes. 多神奇啊!原本是兩個複雜單詞的表述——propose和accept,輕松愉快地用一個小學生都會的ask和say就解決了! 再說點難的。

    smuggle(走私)這個詞,聽上去很複雜,似乎沒那麼容易解釋。

    其實仔細一想也簡單,所謂“走私”,不就是“把一些東西或人從一個國家偷偷帶到另一個國家”嘛,隻不過這種行為是不合法的,所以需要加上secretly或illegally說明一下。

    比如,他往中國走私武器。

    就可以說成: HetakesweaponsintoChinaillegally. 再說個更專業的:appeal(上訴)。

    這是個法律術語,夠專業了吧?其實解釋起來并不難:toaskthecourttochangethedecision。

    隻不過這個要求比較正式,需加個formally修飾一下。

    “他要求上訴”這句話就可以說成: Heformallyaskedthecourttochangetheirdecision. 裸體、慢性病 形容詞也同樣如此。

    形容詞是用來描述
0.062320s