09人十字門
關燈
小
中
大
一旦濕氣上行,就會發一種蛇灰夢。
在蛇灰夢裡,世界是連綿無盡蛇灰丘陵。
天空陰白,蛇灰筆直落下,四圍無聲音。
總會向南望。
一旦向南望,蛇灰的山丘就分讓開,露出灰茫茫好景花園。
那也是很靜的。
顔色黯淡了。
鳥舍埋在淺灰裡。
成百上千隻禽鳥披着灰,默不作聲像标本。
我的老友,那隻雄冠鸾,望定南方,對我視若無睹。
綠漆活頁窗一扇扇支起,仿佛烈日當空時候。
蛭灰填平湖床,還不止,還要堆出山頭。
樹林披灰,變絨毛獸群。
1《澳門紀略》「‘澳門南有四山離立,海水縱橫貫其中成十字,日十字門。
” 沒有人了。
一個人都無。
植物園三千盆栽靜英英淋灰。
我不同尋常地幹燥“爬行灰上無聲音,痕迹也無,宅門大敞,蛇灰紛至沓來,摹仿四海賓客,無始無終無聲無息宴遊。
母親找見我時,一股暖流正馱我去瓊州海峽。
金光萬丈的死神已将我烤至半熟,後腦緻命傷口大綻。
一群大眼蜩連日随行,啄那血肉花蔭,又啄我眼球、腦髓和大腑,啄得我頭殼淨剩白骨。
這麼說吧:我已經死了個透,在母親終于找到我的時候。
母親長長歎氣。
風暴雲翻滾,母親自雲中伸手。
大海哀嚎,雷霆紛落。
母親一手舀起我像舀起一顆粕米。
母親的手是老匠人的手,刻滿緘默的渦旋。
在母親的巨手之心,綠騎士如何複活我便如何複活。
假如你索要更多細節,以下是我僅能透露的:仿佛蒙受了某種奇恥大辱,母親震怒,一腳踹我進複生者隊列。
隊列裡已經站着白雪公主、哪吒、阿多尼斯、睡美人、忠實的約翰尼斯,還有些個實在認不出。
我的造型沒有引起任何注意,因為隊列裡個個都寒珍得要死——已經死了實際上——渾身血污的,四肢盡斷的,敞着四個釘眼子外加一道緻命血口的,帶豬蹄印的,稀碎的,中毒的……個個垂頭喪氣腹眉奔眼。
我向前張望,隻見隊首鑽進一個。
形門洞——嘉年華風格,一圈五顔六色燈泡滋滋作響,豔粉色氯氣燈管拼出兩排大字: 複活區 源::*#:1創然純魔法,絕無副作用:1・*:**: 蛙被沖上沙灘。
所伏位置,距離西邊媽閣廟一裡,距離東邊海崖聖母堂亦是一裡,因此救蛙一命的是天後還是聖母,就難講。
兩個打漁佬将蛙鏟進漁網,擡去聖母堂。
聖母堂建在西望洋山頂,山路委曲,登堂不易。
之所以擡去聖母堂,皆因媽閣廟無有收養難民的傳統——從來棄嬰、乞兒、怪胎、廢柴,都向聖母膝下躺。
由聖母堂到風順堂、闆樟堂、三巴堂、發瘋寺、花王堂一路向北,世間邊緣人蹒跚呼号、大排長龍。
兩個打漁佬将蛙向階梯口一抛,收卷漁網,抹汗,落山返歸。
那日是禮拜四。
那時聖母堂鐘樓頂風向标,是鑄銅海洋之星、天球儀和魚尾風信旗組合,風信旗尾吱吱嘎嘎指西南。
靜思花圃裡,海星聖母一邊望洋,一邊望蛙。
海星聖母腳踩大柱、浪花和拱背海獸,懷抱三桅大帆船。
她照拂蛙發夢呀。
于是蛙發夢。
夢中落雨,雨水滴濕魚尾葵。
靜思花圃裡盡是蒲葵、木棉、魚尾葵,還有一座粗石十字、一口粗石淺池。
入内做功課的助祭仔撞見蛙,吓得兩腳發軟,當即跑去報告神甫。
“花圃有怪物!”助祭仔說,"看着像巴力!” “一派胡言,”神甫放下單柄眼鏡,握柄是一段象牙,底端鑲顆紅寶石,“我等如何可知巴力看着像什麼。
” 助祭仔提了燈,領神甫去看怪物。
雨綿綿落。
神甫探身看去,"上主啊,”神甫皺眉說,“一頭從硫磺鹽鹵地溜出來的大蟾除 助祭仔問:“死了?” 神甫說:“一息尚存。
” 助祭仔問:"這是上主的偉績,抑或撒旦的詭計?” 神甫即刻陷入奇異沉思。
助祭仔靜立等待,又忍不住偷看不速怪客。
正偷看,聽見神甫吩咐:“不管你近日領什麼功課,全部宕停。
我要你獨獨地、全力地照顧這頭大蟾捺。
靜思花圃即時封鎖,由你保管鑰匙。
” 助祭仔隻管點頭。
“我還要你原地起誓,對這事徹底保密、絕口不提。
” 助祭仔便對海星聖母像立了重誓。
蛙被搬進石池,浸以淺淺雨水。
神甫鑽進俯瞰山丘大海的辦公室寫起信來。
他趕在晨禱鐘敲響之前,以莊嚴字迹、寡淡措辭寫完五封短箋——都是糅酸鐵墨、亞麻紙、榄形火漆緘封。
五封短箋乘革魯賓飛行,一眨眼就躺在最令上主滿意的所在。
蛙的夢裡仍是綿綿慢慢落雨。
神甫隻需靜待神恩臨頭。
靜思花圃果然封鎖。
助祭仔日夜照料着蛙,寸步不離。
夜深時候,那混血孩子總忍不住跪在十字架下、粗石池沿,贊頌主的大能并流下淚來。
他認為滿天繁星和蛙背疣子同樣壯闊優美,而蛙的第二層眼皮深奧精微如同《聖經》本身。
他初次親吻蛙爪,品嘗到青橄榄滋味;第二次親吻蛙爪,青橄榄味竟意外變墨香。
他差點就要從蛙爪纖細的裂縫底下發見造物的真相,幸好陸續造訪的貴客叫停了他的天路曆程。
(感謝上主!) 花旗人來得最早,也最年輕——簡直太年輕了,薯頭薯腦,不識規矩。
花旗人
在蛇灰夢裡,世界是連綿無盡蛇灰丘陵。
天空陰白,蛇灰筆直落下,四圍無聲音。
總會向南望。
一旦向南望,蛇灰的山丘就分讓開,露出灰茫茫好景花園。
那也是很靜的。
顔色黯淡了。
鳥舍埋在淺灰裡。
成百上千隻禽鳥披着灰,默不作聲像标本。
我的老友,那隻雄冠鸾,望定南方,對我視若無睹。
綠漆活頁窗一扇扇支起,仿佛烈日當空時候。
蛭灰填平湖床,還不止,還要堆出山頭。
樹林披灰,變絨毛獸群。
1《澳門紀略》「‘澳門南有四山離立,海水縱橫貫其中成十字,日十字門。
” 沒有人了。
一個人都無。
植物園三千盆栽靜英英淋灰。
我不同尋常地幹燥“爬行灰上無聲音,痕迹也無,宅門大敞,蛇灰紛至沓來,摹仿四海賓客,無始無終無聲無息宴遊。
母親找見我時,一股暖流正馱我去瓊州海峽。
金光萬丈的死神已将我烤至半熟,後腦緻命傷口大綻。
一群大眼蜩連日随行,啄那血肉花蔭,又啄我眼球、腦髓和大腑,啄得我頭殼淨剩白骨。
這麼說吧:我已經死了個透,在母親終于找到我的時候。
母親長長歎氣。
風暴雲翻滾,母親自雲中伸手。
大海哀嚎,雷霆紛落。
母親一手舀起我像舀起一顆粕米。
母親的手是老匠人的手,刻滿緘默的渦旋。
在母親的巨手之心,綠騎士如何複活我便如何複活。
假如你索要更多細節,以下是我僅能透露的:仿佛蒙受了某種奇恥大辱,母親震怒,一腳踹我進複生者隊列。
隊列裡已經站着白雪公主、哪吒、阿多尼斯、睡美人、忠實的約翰尼斯,還有些個實在認不出。
我的造型沒有引起任何注意,因為隊列裡個個都寒珍得要死——已經死了實際上——渾身血污的,四肢盡斷的,敞着四個釘眼子外加一道緻命血口的,帶豬蹄印的,稀碎的,中毒的……個個垂頭喪氣腹眉奔眼。
我向前張望,隻見隊首鑽進一個。
形門洞——嘉年華風格,一圈五顔六色燈泡滋滋作響,豔粉色氯氣燈管拼出兩排大字: 複活區 源::*#:1創然純魔法,絕無副作用:1・*:**: 蛙被沖上沙灘。
所伏位置,距離西邊媽閣廟一裡,距離東邊海崖聖母堂亦是一裡,因此救蛙一命的是天後還是聖母,就難講。
兩個打漁佬将蛙鏟進漁網,擡去聖母堂。
聖母堂建在西望洋山頂,山路委曲,登堂不易。
之所以擡去聖母堂,皆因媽閣廟無有收養難民的傳統——從來棄嬰、乞兒、怪胎、廢柴,都向聖母膝下躺。
由聖母堂到風順堂、闆樟堂、三巴堂、發瘋寺、花王堂一路向北,世間邊緣人蹒跚呼号、大排長龍。
兩個打漁佬将蛙向階梯口一抛,收卷漁網,抹汗,落山返歸。
那日是禮拜四。
那時聖母堂鐘樓頂風向标,是鑄銅海洋之星、天球儀和魚尾風信旗組合,風信旗尾吱吱嘎嘎指西南。
靜思花圃裡,海星聖母一邊望洋,一邊望蛙。
海星聖母腳踩大柱、浪花和拱背海獸,懷抱三桅大帆船。
她照拂蛙發夢呀。
于是蛙發夢。
夢中落雨,雨水滴濕魚尾葵。
靜思花圃裡盡是蒲葵、木棉、魚尾葵,還有一座粗石十字、一口粗石淺池。
入内做功課的助祭仔撞見蛙,吓得兩腳發軟,當即跑去報告神甫。
“花圃有怪物!”助祭仔說,"看着像巴力!” “一派胡言,”神甫放下單柄眼鏡,握柄是一段象牙,底端鑲顆紅寶石,“我等如何可知巴力看着像什麼。
” 助祭仔提了燈,領神甫去看怪物。
雨綿綿落。
神甫探身看去,"上主啊,”神甫皺眉說,“一頭從硫磺鹽鹵地溜出來的大蟾除 助祭仔問:“死了?” 神甫說:“一息尚存。
” 助祭仔問:"這是上主的偉績,抑或撒旦的詭計?” 神甫即刻陷入奇異沉思。
助祭仔靜立等待,又忍不住偷看不速怪客。
正偷看,聽見神甫吩咐:“不管你近日領什麼功課,全部宕停。
我要你獨獨地、全力地照顧這頭大蟾捺。
靜思花圃即時封鎖,由你保管鑰匙。
” 助祭仔隻管點頭。
“我還要你原地起誓,對這事徹底保密、絕口不提。
” 助祭仔便對海星聖母像立了重誓。
蛙被搬進石池,浸以淺淺雨水。
神甫鑽進俯瞰山丘大海的辦公室寫起信來。
他趕在晨禱鐘敲響之前,以莊嚴字迹、寡淡措辭寫完五封短箋——都是糅酸鐵墨、亞麻紙、榄形火漆緘封。
五封短箋乘革魯賓飛行,一眨眼就躺在最令上主滿意的所在。
蛙的夢裡仍是綿綿慢慢落雨。
神甫隻需靜待神恩臨頭。
靜思花圃果然封鎖。
助祭仔日夜照料着蛙,寸步不離。
夜深時候,那混血孩子總忍不住跪在十字架下、粗石池沿,贊頌主的大能并流下淚來。
他認為滿天繁星和蛙背疣子同樣壯闊優美,而蛙的第二層眼皮深奧精微如同《聖經》本身。
他初次親吻蛙爪,品嘗到青橄榄滋味;第二次親吻蛙爪,青橄榄味竟意外變墨香。
他差點就要從蛙爪纖細的裂縫底下發見造物的真相,幸好陸續造訪的貴客叫停了他的天路曆程。
(感謝上主!) 花旗人來得最早,也最年輕——簡直太年輕了,薯頭薯腦,不識規矩。
花旗人