第二十二章 大星殒落

關燈
澹泊,沒有貪欲,專心緻志,這也是對練氣功的一般要求,同《黃帝内經素問》所說的:“恬惔虛無,真氣從之。

    精神内守,病安從來?是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦。

    ”大體上是一緻的。

     曹操有時還向練氣功卓有成效的人求教。

    比如他曾給皇甫隆寫過一封信: 聞卿年出百歲,而體力不衰,耳目聰明,顔色和悅,此盛事也。

    所服食施行導引,可得聞乎?若有可傳,想可密示封内。

     皇甫隆于是給曹操去信介紹養生之術說: 常聞道人蒯京已年一百七十,而甚丁壯。

    言人當朝朝服食玉泉,琢齒,使人丁壯,有顔色,去三蟲而堅齒。

    玉泉者,口中唾也。

    朝旦未起,早漱津令滿口而吞之,琢齒三七遍。

    如此者乃名曰練精。

     “漱津”,即鼓漱,閉口咬牙用兩腮和舌做漱口動作,其目的主要是為了使口内多生津液。

    “漱津令滿口而吞之”的好處前面已談,叩齒的好處也不少。

    牙齒不僅是骨的末梢,同筋骨有直接聯系,而且同胃、腸、脾、腎等内髒活動也有密切聯系。

    經常叩齒,可促進牙周膜、牙髓腔及牙龈部位的血液循環,改善牙齒的營養供應,使之不易松動、脫落和患齲齒等牙疾,同時可以增強消化系統的功能,改善全身的營養供應,對全身健康産生積極作用。

    曹操誠心向皇甫隆請教,相信他也是這麼認真地去做了的。

     總之,曹操對衰老既采取了達觀的态度,同時又采取了一些必要的措施以盡力延緩衰老。

    曹操這樣做對其保健強身、延年益壽應當說是起到了一定作用的。

    他雖然隻活了六十六歲,現在看來這個歲數并不算高,但在戰禍、災害和瘟疫不斷,絕大多數人壽命都很短促的年代(他的兒子曹丕隻活了四十歲,曹植隻活了四十一歲),卻要算是比較高的了。

    更重要的是,曹操有越到老年越不能忘懷統一大業的胸襟和為之奮鬥不已的精神,直到臨死前不久他還奔波在西征漢中、南讨關羽的途中,沒有堅定不移的人生理想,沒有頑強的意志,沒有一個較好的身體,都是不可能做到這一點的。

    曹操雖然至死也未能完成其夢寐以求的統一大業,但他是充分發揮了自己的主觀能動作用,是充分實現了自己人生的價值的。

     二《遺令》 建安二十三年(218)六月,曹操大概意識到自己将不久于人世了,特地頒布了一道《終令》: 古之葬者,必居瘠薄之地。

    其規西門豹祠西原上為壽陵,因高為基,不封不樹。

    《周禮》冢人掌公墓之地,凡諸侯居左右以前,卿大夫居後,漢制亦謂之陪陵。

    其公卿大臣列将有功者,宜陪壽陵,其廣為兆域,使足相容。

     主要談了三個問題:一是不要厚葬,死後要将自己埋葬在瘠薄的土地上,依照原有的高度作為圹基,不堆土,不植樹。

    二是确定了建造壽陵的地點,在邺城西門豹祠以西較高的平原上。

    西門豹,戰國時魏人,任邺令時,破除傳統的巫術迷信,革除替河神娶婦的陋習,并興修水利,開渠引漳河水灌溉邺田,受到人們尊敬,死後為之立祠紀念,其祠在邺城西面。

    三是要求墓地範圍寬廣,以使能夠充分容納陪陵。

     一年後,曹操為自己準備了送終的四季衣服,分别盛放在四個箱子中,上面寫明春夏秋冬,并留下一個遺囑: 有不諱,随時以斂。

    金珥珠玉銅鐵之物,一不得送。

     “不諱”,指死。

    “随時以斂”,即按當時季節所穿的衣服入殓。

    珥,塞在耳裡的玉。

    古人入殓時,往往以珠玉塞進口、耳、鼻中,認為這樣可以防止屍體腐朽,如葛洪《抱樸子·對俗》有“金玉在九竅,則死人為之不朽”的說法,《西京雜記》卷六有晉靈公冢發後“棺器無複形兆,屍猶不壞,孔竅中皆有金玉,其餘器物皆朽壞不可别”的記載。

    曹操要求金玉珠寶銅鐵之類的物品一概不要随葬,對薄葬提出了更為具體的要求。

     建安二十五年(220)正月,曹操南征關羽後從摩陂回到洛陽,突然發病。

    據說是他讓工人蘇越移栽一棵梨樹,挖掘時梨根受傷,流出紅色的汁液,就像鮮血一般。

    蘇越将情形報告曹操,曹操前去察看後,心中厭惡,認為不祥,回去後便病倒了。

    曹操這年六十六歲,畢竟是上了年紀的人了;而西征漢中,未能達到預期的目的,緊接着襄樊告急,緊急回救,連續作戰,鞍馬勞頓,心力交瘁,終于不堪重負,這是病倒的根本原因。

    曹操自知不起,斷斷續續下了《遺令》: 吾夜半覺小不佳,至明日飲粥汗出,服當歸湯。

     吾在軍中持法是也,至于小忿怒,大過失,不當效也。

    天下尚未安定,未得遵古也。

    吾有頭病,自先著帻。

    吾死之後,持大服如存時,勿遺。

    百官當臨殿中者,十五舉音,葬畢便除服;其将兵屯戍者,皆不得離屯部;有司各率乃職。

    斂以時服,葬于邺之西岡上,與西門豹祠相近,無藏金玉珍寶。

     吾婢妾與伎人皆勤苦,使著銅雀台,善待之。

    于台堂上安六尺床,施帳,朝晡上脯糒之屬。

    月旦十五日,自朝至午,辄向帳中作伎樂。

    汝等時時登銅雀台,望吾西陵墓田。

    餘香可分與諸夫人,不命祭。

    諸舍中無所為,可學作組履賣也。

    吾曆官所得绶,皆著藏中。

    吾餘衣裘,可别為一藏,不能者,兄弟可共分之。

     令文對如何安排自己的後事作了具體安排,主要包含了這樣幾方面的内容: 對自己一生的功過做了一個簡略
0.058107s