第十章 · 2
關燈
小
中
大
科林格裡奇遲緩地站了起來,看了看自己眼前講台上已經展開的紅色日程簡報夾。
他機械而乏味地讀着。
大家都已經聽過很多遍了。
“請這位尊敬的議員回想一下短時間之前,我對第一個、第二個和第四個問題給出的回答。
”他之前的回答裡說的都不過是和議會的同僚們開會,為來訪的比利時首相主持晚宴之類的。
在場的人都覺得首相一天的活動中沒什麼值得感興趣的地方。
但這個問題的意圖遠不止于此。
禮貌性的提問已經結束了,戰争就要開始。
肯德裡克從反對黨議席上站了起來。
史蒂夫·肯德裡克是個賭徒。
他在某個産業中獲得了極大的事業成功,導緻他性格傲慢,目中無人。
大家,也許除了他的前妻之外,都大跌眼鏡地看着他押上自己的全部積蓄和豪華跑車去競争一個無足輕重的議員席位。
他并沒有雄心勃勃一心要赢,畢竟,政府的多數優勢還是挺明顯的。
但競選這個位子能幫助他打出品牌名聲,在社會和生意兩方面都起到積極的作用。
他花了好幾個星期研讀了一些公關行業雜志的頭幾頁。
在這樣一個充滿爾虞我詐,優勝劣汰的商業社會中,能夠讓雜志銷量大增的,總是那些“有社會良知”的人。
三次數選票之後,确定他得了七十六票的多數票。
這一點讓他郁悶又震驚。
做議員薪水會減少很多,私生活也會被置于嚴密監視之下,讓人不得片刻安甯。
而且下次競選時他也很有可能被趕出這個隊伍。
所以有什麼好主意的呢?他隻求默默無聞混混日子,其他什麼都不在意。
和奧尼爾一番談話之後,肯德裡克整個晚上都輾轉難眠,今天上午也心事重重。
那是個能赢得選票的政策,為什麼要取消這個政策的宣傳活動呢?真他媽的搞不懂,除非……除非不是宣傳活動出了問題,而是政策本身出了麻煩。
肯定是這樣的,對吧,還能有什麼事呢?或者說,他實在是資曆太淺,弄不清楚狀況?他越糾結于這些疑問,就越鑽牛角尖。
他是應該詢問呢,還是應該直接指控呢?是應該提出問題,還是定罪聲讨?他知道如果這一步走錯了,他留給大家的第一印象和最後一個印象,都将是“下議院那個蠢貨”。
在衆目睽睽之下站起身時,他腦子裡的疑惑仍然像大黃蜂一般嗡嗡嗡地竄來竄去。
議員們看出了他這短暫的猶豫,亂哄哄的會議廳漸漸靜了下來。
這個新來的議員是傻了嗎?肯德裡克深吸了一口氣,覺得沒有保持尊嚴的必要。
他開始進攻了。
“請問首相先生能向議員們解釋解釋,為什麼他取消了競選時許諾好的醫院擴展計劃嗎?” 沒有批評,沒有另一個問題,沒有多餘的言辭或是啰嗦的點評,首相根本沒時間多想閃避的策略。
這位新來的後座議員重新坐下了,人們開始竊竊私語。
醫院擴展計劃?取消了?這遊戲突然出現了有趣的大轉向,三百雙敏銳的眼睛齊刷刷地盯着科林格裡奇。
他輕輕跺了跺腳,突然覺得自己的大腦供血不足了。
他知道紅色日程簡報夾裡沒有任何東西能給他回答這問題的靈感。
沒有什麼借口了,也抓不住什麼救命稻草了。
風聲走漏了,計劃被竊取了,一切被毀了,他算是完蛋了。
他空泛地笑了起來。
你必須得這樣做。
隻有那些坐得離他很近的人才能看到他緊緊抓住了講台兩邊,透過皮肉能看到白森森的指節。
“我希望這位尊敬的紳士留意一下,不要被夏日度假的歡樂給沖昏了頭。
至少在八月來臨之前還是要注意的。
他是個新議員,那麼我就利用這個大好機會,提醒他一下,過去四年來,在整個政府的管理之下,公共醫療衛生服務方面的花費顯著增加了六到八個百分點。
”科林格裡奇知道自己的語氣十分軟弱,這簡直不能原諒,但他找不到合适的言辭,還能怎麼辦呢?“我們成功地控制了通貨膨脹,公共醫療衛生服務的發展比任何其他政府治下都要蓬勃,相比之下……” 肯德裡克坐在後排較高處的綠色皮凳上,肯德裡克目光灼灼地看着位于中心位置的那個男人。
首相并沒有直視他的眼睛,而是目光遊移。
他有點茫然了。
“他媽的趕緊回答問題啊。
”肯德裡克咆哮道,他的北方口音使得這粗俗的行為顯得可以接受,或者至少不那麼過分了。
另外幾位議員也附和起來。
“我會以自己的方式回答這個問題,也
他機械而乏味地讀着。
大家都已經聽過很多遍了。
“請這位尊敬的議員回想一下短時間之前,我對第一個、第二個和第四個問題給出的回答。
”他之前的回答裡說的都不過是和議會的同僚們開會,為來訪的比利時首相主持晚宴之類的。
在場的人都覺得首相一天的活動中沒什麼值得感興趣的地方。
但這個問題的意圖遠不止于此。
禮貌性的提問已經結束了,戰争就要開始。
肯德裡克從反對黨議席上站了起來。
史蒂夫·肯德裡克是個賭徒。
他在某個産業中獲得了極大的事業成功,導緻他性格傲慢,目中無人。
大家,也許除了他的前妻之外,都大跌眼鏡地看着他押上自己的全部積蓄和豪華跑車去競争一個無足輕重的議員席位。
他并沒有雄心勃勃一心要赢,畢竟,政府的多數優勢還是挺明顯的。
但競選這個位子能幫助他打出品牌名聲,在社會和生意兩方面都起到積極的作用。
他花了好幾個星期研讀了一些公關行業雜志的頭幾頁。
在這樣一個充滿爾虞我詐,優勝劣汰的商業社會中,能夠讓雜志銷量大增的,總是那些“有社會良知”的人。
三次數選票之後,确定他得了七十六票的多數票。
這一點讓他郁悶又震驚。
做議員薪水會減少很多,私生活也會被置于嚴密監視之下,讓人不得片刻安甯。
而且下次競選時他也很有可能被趕出這個隊伍。
所以有什麼好主意的呢?他隻求默默無聞混混日子,其他什麼都不在意。
和奧尼爾一番談話之後,肯德裡克整個晚上都輾轉難眠,今天上午也心事重重。
那是個能赢得選票的政策,為什麼要取消這個政策的宣傳活動呢?真他媽的搞不懂,除非……除非不是宣傳活動出了問題,而是政策本身出了麻煩。
肯定是這樣的,對吧,還能有什麼事呢?或者說,他實在是資曆太淺,弄不清楚狀況?他越糾結于這些疑問,就越鑽牛角尖。
他是應該詢問呢,還是應該直接指控呢?是應該提出問題,還是定罪聲讨?他知道如果這一步走錯了,他留給大家的第一印象和最後一個印象,都将是“下議院那個蠢貨”。
在衆目睽睽之下站起身時,他腦子裡的疑惑仍然像大黃蜂一般嗡嗡嗡地竄來竄去。
議員們看出了他這短暫的猶豫,亂哄哄的會議廳漸漸靜了下來。
這個新來的議員是傻了嗎?肯德裡克深吸了一口氣,覺得沒有保持尊嚴的必要。
他開始進攻了。
“請問首相先生能向議員們解釋解釋,為什麼他取消了競選時許諾好的醫院擴展計劃嗎?” 沒有批評,沒有另一個問題,沒有多餘的言辭或是啰嗦的點評,首相根本沒時間多想閃避的策略。
這位新來的後座議員重新坐下了,人們開始竊竊私語。
醫院擴展計劃?取消了?這遊戲突然出現了有趣的大轉向,三百雙敏銳的眼睛齊刷刷地盯着科林格裡奇。
他輕輕跺了跺腳,突然覺得自己的大腦供血不足了。
他知道紅色日程簡報夾裡沒有任何東西能給他回答這問題的靈感。
沒有什麼借口了,也抓不住什麼救命稻草了。
風聲走漏了,計劃被竊取了,一切被毀了,他算是完蛋了。
他空泛地笑了起來。
你必須得這樣做。
隻有那些坐得離他很近的人才能看到他緊緊抓住了講台兩邊,透過皮肉能看到白森森的指節。
“我希望這位尊敬的紳士留意一下,不要被夏日度假的歡樂給沖昏了頭。
至少在八月來臨之前還是要注意的。
他是個新議員,那麼我就利用這個大好機會,提醒他一下,過去四年來,在整個政府的管理之下,公共醫療衛生服務方面的花費顯著增加了六到八個百分點。
”科林格裡奇知道自己的語氣十分軟弱,這簡直不能原諒,但他找不到合适的言辭,還能怎麼辦呢?“我們成功地控制了通貨膨脹,公共醫療衛生服務的發展比任何其他政府治下都要蓬勃,相比之下……” 肯德裡克坐在後排較高處的綠色皮凳上,肯德裡克目光灼灼地看着位于中心位置的那個男人。
首相并沒有直視他的眼睛,而是目光遊移。
他有點茫然了。
“他媽的趕緊回答問題啊。
”肯德裡克咆哮道,他的北方口音使得這粗俗的行為顯得可以接受,或者至少不那麼過分了。
另外幾位議員也附和起來。
“我會以自己的方式回答這個問題,也