朱利奧·羅馬蒂和薩萊諾山公主的故事
關燈
小
中
大
我叫朱利奧·羅馬蒂。
我父親叫彼得羅·羅馬蒂,他是巴勒莫甚至也是整個西西裡最著名的法律界人士。
諸位自然想象得出,他非常熱愛這份給他帶來體面生活的職業。
不過,他更願意投入鑽研的學問是哲學。
隻要得閑,他會把所有時間都花在哲學上。
我可以毫不吹噓地說,我追随着他的足迹,在這兩條路上都取得了成績。
因為我在二十二歲的時候就成了法學博士,接着又鑽研數學和天文學并小有所成,能對哥白尼和伽利略的作品進行評注。
我對諸位說這些,并不是出于什麼虛榮心,隻是因為我要向諸位講述的故事是一次非常驚人的奇遇,而我不想自己被諸位誤認為迷信之徒,或易輕信他人之輩。
對我來說,這類毛病恐怕是最不可能犯的,畢竟,神學或許是我一直以來不聞不問的唯一一門學問了。
若是别的學問,我都會懷着最大的熱情,不知疲倦地深入鑽研。
在真的需要休息時,我也隻是從一門學問轉到另一門學問,換換腦子。
如此投入學習使我的健康受到了影響,我父親實在找不出什麼适合我的調節方式,便建議我出門旅行,甚至要求我環遊歐洲,四年後才能重返西西裡。
離開我的書,離開我的書房、實驗室,起初對我來說是件非常痛苦的事。
不過,既然我父親一定要求我這麼做,我也隻能從命。
起程後不久,我的身體就發生了非常可喜的變化。
我食欲大開,體力回升,總之,我完全恢複了健康。
我原本是坐在馱轎上趕路的,但從第三天開始,我就騎起騾子,而且感覺非常不錯。
很多人走遍全世界,卻不了解自己的家鄉。
我不想犯下和他們一樣的錯,不想辜負自己的鄉情,于是把旅行的起點放在我們的島上。
大自然在這座島嶼全境造就出豐富多樣的神奇景觀。
我并沒有沿着海岸線從巴勒莫走到墨西拿,而是一路經過卡斯特羅諾沃、卡爾塔尼塞塔等地,最後來到埃特納火山腳下一個我忘記了名字的村莊。
我在這個村莊準備起我接下來的高山之旅,并打算在山上過一個月。
後來我真的在山上過了一個月,主要精力用于驗證不久前别人做的幾個關于氣壓計的實驗[1]。
夜裡的時間我用來觀測星辰,我很高興地發現了兩顆在巴勒莫實驗室裡看不到的星星,因為它們的位置太低,我的實驗室視野有限。
離開的時候我真的有些依依不舍,在這裡,我仰望自己曾精心研讨過其運行法則的各種天體,覺得自己仿佛融入了天上的星光,并随之彙入由萬千星辰組成的至高的和諧世界。
此外,高山上稀薄的空氣确實能對人的身體産生一種非常特殊的影響,它使我們的脈搏跳得更高頻,讓我們的肺部運動比在平地上更快。
但我終究還是下山了,來到山下的卡塔尼亞城。
卡塔尼亞和巴勒莫一樣,是一座具有高貴氣質的城市,這裡的居民和巴勒莫人一樣優秀,但比巴勒莫人更有知識。
這倒不是說卡塔尼亞有很多精密科學的愛好者,在我們島上其他所有地方,也同樣不存在這樣的現象;但這裡的居民很喜歡藝術和古代文化,熟悉古代史、現代史,對曾在西西裡生活過的族群都有研究。
考古挖掘,特别是挖掘出來的各種精美文物,會成為所有人交談的話題。
就在我進城前不久,當地人從地下挖出一塊非常美的大理石,上面寫滿無人辨識的字符。
我經過仔細的觀察分析,認定這屬于布匿人[2]的文字。
由于我的希伯來語水平尚可,我于是能觸類旁通地解釋這些文字的大意,圍觀的人聽了紛紛稱贊。
有了這麼一段成功的經曆,我在城裡受到非常熱烈的歡迎,達官貴人都想贈給我一些相當誘人的珍寶,試圖以此留我長住。
但我離鄉背井意不在此,因
我父親叫彼得羅·羅馬蒂,他是巴勒莫甚至也是整個西西裡最著名的法律界人士。
諸位自然想象得出,他非常熱愛這份給他帶來體面生活的職業。
不過,他更願意投入鑽研的學問是哲學。
隻要得閑,他會把所有時間都花在哲學上。
我可以毫不吹噓地說,我追随着他的足迹,在這兩條路上都取得了成績。
因為我在二十二歲的時候就成了法學博士,接着又鑽研數學和天文學并小有所成,能對哥白尼和伽利略的作品進行評注。
我對諸位說這些,并不是出于什麼虛榮心,隻是因為我要向諸位講述的故事是一次非常驚人的奇遇,而我不想自己被諸位誤認為迷信之徒,或易輕信他人之輩。
對我來說,這類毛病恐怕是最不可能犯的,畢竟,神學或許是我一直以來不聞不問的唯一一門學問了。
若是别的學問,我都會懷着最大的熱情,不知疲倦地深入鑽研。
在真的需要休息時,我也隻是從一門學問轉到另一門學問,換換腦子。
如此投入學習使我的健康受到了影響,我父親實在找不出什麼适合我的調節方式,便建議我出門旅行,甚至要求我環遊歐洲,四年後才能重返西西裡。
離開我的書,離開我的書房、實驗室,起初對我來說是件非常痛苦的事。
不過,既然我父親一定要求我這麼做,我也隻能從命。
起程後不久,我的身體就發生了非常可喜的變化。
我食欲大開,體力回升,總之,我完全恢複了健康。
我原本是坐在馱轎上趕路的,但從第三天開始,我就騎起騾子,而且感覺非常不錯。
很多人走遍全世界,卻不了解自己的家鄉。
我不想犯下和他們一樣的錯,不想辜負自己的鄉情,于是把旅行的起點放在我們的島上。
大自然在這座島嶼全境造就出豐富多樣的神奇景觀。
我并沒有沿着海岸線從巴勒莫走到墨西拿,而是一路經過卡斯特羅諾沃、卡爾塔尼塞塔等地,最後來到埃特納火山腳下一個我忘記了名字的村莊。
我在這個村莊準備起我接下來的高山之旅,并打算在山上過一個月。
後來我真的在山上過了一個月,主要精力用于驗證不久前别人做的幾個關于氣壓計的實驗[1]。
夜裡的時間我用來觀測星辰,我很高興地發現了兩顆在巴勒莫實驗室裡看不到的星星,因為它們的位置太低,我的實驗室視野有限。
離開的時候我真的有些依依不舍,在這裡,我仰望自己曾精心研讨過其運行法則的各種天體,覺得自己仿佛融入了天上的星光,并随之彙入由萬千星辰組成的至高的和諧世界。
此外,高山上稀薄的空氣确實能對人的身體産生一種非常特殊的影響,它使我們的脈搏跳得更高頻,讓我們的肺部運動比在平地上更快。
但我終究還是下山了,來到山下的卡塔尼亞城。
卡塔尼亞和巴勒莫一樣,是一座具有高貴氣質的城市,這裡的居民和巴勒莫人一樣優秀,但比巴勒莫人更有知識。
這倒不是說卡塔尼亞有很多精密科學的愛好者,在我們島上其他所有地方,也同樣不存在這樣的現象;但這裡的居民很喜歡藝術和古代文化,熟悉古代史、現代史,對曾在西西裡生活過的族群都有研究。
考古挖掘,特别是挖掘出來的各種精美文物,會成為所有人交談的話題。
就在我進城前不久,當地人從地下挖出一塊非常美的大理石,上面寫滿無人辨識的字符。
我經過仔細的觀察分析,認定這屬于布匿人[2]的文字。
由于我的希伯來語水平尚可,我于是能觸類旁通地解釋這些文字的大意,圍觀的人聽了紛紛稱贊。
有了這麼一段成功的經曆,我在城裡受到非常熱烈的歡迎,達官貴人都想贈給我一些相當誘人的珍寶,試圖以此留我長住。
但我離鄉背井意不在此,因