第十四章 微笑之國
關燈
小
中
大
是從一個穿着橙色長袍的秃頭胖神甫往大廳甩的香爐裡冒出來的。
第一排的觀衆在咳嗽。
女奴,濃妝的新娘。
這些可是瓦勒人從來沒見過的。
“啊”“啊”“真美,不是嗎?” “是的,媽媽。
” 路易斯看不太明白,在舞台上那一大片喧嘩中,到底是誰結了婚。
為什麼麗莎這麼緊張,把張開的手指貼在了心口?音樂也沒有提供任何解釋。
為什麼化了東方人妝的小孩子往路上扔罂粟花,讓它們像彈子球一樣蹦得老高?蘇崇王子出現了,他胸前挂了一大堆勳章,就像是赫爾曼·戈林[119]一樣。
身穿金色和紫羅蘭色衣服的男人圍住他,用孔雀羽毛給他陷入沉思的臉打扇。
啊,現在我明白了。
他同時娶了三位公主,麗莎就是為了這個而生氣的。
但是王子很明智地要求她克制住自己。
“在東方是輪不到女人們說話的。
”媽媽悄聲說。
“你用一個騙人的童話囚禁了我!”麗莎唱道,“你真殘忍,殘忍得和這國家一樣!你盡可打我,你盡可折磨我,我的心你奈何不得!”王子怒氣沖沖地敲了一下鑼。
麗莎被拖走了。
王子倒下了。
“我都做了什麼?我都做了什麼?”因為他沒有意識到亞洲禮節有多麼殘酷。
我們就是這麼無知。
無知中犯下罪孽。
不論我們想,還是不想。
路易斯還從來沒有這麼撕心裂肺地看清楚寄宿學校裡、奧登阿爾茨大道、整個世界上發生的事情。
在門廳裡,看戲的人正叽叽喳喳說話,而不是嚴肅地思考演出的内容。
媽媽到門廳裡喝了一杯“拿破侖滿大林”,橙汁甜燒酒,是開花店的梅賽多先生替她買的,他還打聽說路易斯以後想不想做醫生。
“他的手挺有勁的。
”媽媽敷衍道,“這一點還行。
” 梅賽多先生說,他從可靠的來源聽到,德國軍官學的外語比以前還多,其中也有弗拉芒語。
“這可是牆上畫符了,塞涅夫夫人。
《微笑之國》其實德國也在上演。
維也納現在是德國的了。
弗蘭茨·萊哈爾[120]也是個德國人了,雖然他是在匈牙利的科馬爾諾出生的——‘萊厄之子’選了這部劇真的好嗎,在我們這個保持中立的地區?” “我覺得《盧森堡伯爵》[121]更人性化。
”有人說。
“既然您這麼說,那多半是吧。
”媽媽說。
“更有感情。
”有人說。
“确實是這麼回事。
”路易斯不明白,為什麼媽媽沒骨氣地贊同那些胡說八道。
或者說,她也許是讓她的孩子,那個新孩子,肚子裡藏着的那個,感覺到她心地柔和,對周圍的人都很順從? 梅賽多先生說,媽媽在給路易斯買玩具的時候要多留心了,因為他從可靠來源聽說,希特勒親自下令,往紐倫堡出産的著名玩具上噴病菌,再半價賣給走私販子,販子們再低價賣到我們的祖國、法國和荷蘭。
休息過後,麗莎變得憂傷。
女舞者努力要博她開心,但都沒有用。
她哀歎道,一切都結束了。
就連彌,蘇崇王子的妹妹,也用同樣高亢的調子唱道:“嗞咯、嗞咯、嗞咯、嗞咯、咿!”(路易斯試着不出聲地跟着唱,因為他以後一定要在使徒面前唱一唱這個調子。
)她也挺不幸,與她那位穿白衣的未婚夫或朋友或同志,劇一開始出現過的古斯特爾,分了手。
麗莎想逃跑,跑到維也納去。
蘇崇鎖上了大門。
但親愛的上帝還是讓他心生慈悲,他看出來自己不放她走也不行了,這位黃皮膚的聖徒,他說:“那就走吧,你,這塵世中最貴的珍寶!别了!”然後就剩了他一個人,獨自一個人。
他這時唱道,他不會為此而哭泣。
接着又響起了危險的靡靡之音,頌揚着那個可怕的法則:“時刻都要微笑,不論傷痛多少。
” 又是一陣煙霧,這一次是在表現晨霧。
第一排的觀衆清嗓子、咳嗽。
一座花園出現了,裡面到處是尖叫的小孩、推小車的苦力、士兵、嘈雜的中國音樂聲,嗞咯、嗞咯、嗞咯、咿!花團錦簇的貓叫音樂。
媽媽變得煩躁,的确是讓人受不了。
她扯扯路易斯的袖子。
“你看到他了嗎?” “當然咯。
”王子穿着黃色外套,那是皇帝賜給他的,他神情木讷。
時刻都要微笑。
“不,是那兒。
”她往舞台上指。
(别這樣,媽媽,人們會看到你的。
) “你說的是哪一個呀?” “最右邊那個。
”她哧哧地笑起來,我的這位母親,高興地和着音樂節拍揉着自己的肚子。
“你這個笨蛋!”她又往那個方向指了指。
她難道不知道,不可以用手指指别人,整個大廳的人都看着呢。
(“簡直不能和她一起走到人群裡去。
”爸爸有次說過。
)媽媽用胳膊肘撞他的胸肋,路易斯現在看到了右邊一個苦力,肚子晃晃蕩蕩,被塗成磚紅色。
(如果在太陽下坐一會兒再到陰影裡看紅色的東西,就會看到這種紅。
)那個長了爸
第一排的觀衆在咳嗽。
女奴,濃妝的新娘。
這些可是瓦勒人從來沒見過的。
“啊”“啊”“真美,不是嗎?” “是的,媽媽。
” 路易斯看不太明白,在舞台上那一大片喧嘩中,到底是誰結了婚。
為什麼麗莎這麼緊張,把張開的手指貼在了心口?音樂也沒有提供任何解釋。
為什麼化了東方人妝的小孩子往路上扔罂粟花,讓它們像彈子球一樣蹦得老高?蘇崇王子出現了,他胸前挂了一大堆勳章,就像是赫爾曼·戈林[119]一樣。
身穿金色和紫羅蘭色衣服的男人圍住他,用孔雀羽毛給他陷入沉思的臉打扇。
啊,現在我明白了。
他同時娶了三位公主,麗莎就是為了這個而生氣的。
但是王子很明智地要求她克制住自己。
“在東方是輪不到女人們說話的。
”媽媽悄聲說。
“你用一個騙人的童話囚禁了我!”麗莎唱道,“你真殘忍,殘忍得和這國家一樣!你盡可打我,你盡可折磨我,我的心你奈何不得!”王子怒氣沖沖地敲了一下鑼。
麗莎被拖走了。
王子倒下了。
“我都做了什麼?我都做了什麼?”因為他沒有意識到亞洲禮節有多麼殘酷。
我們就是這麼無知。
無知中犯下罪孽。
不論我們想,還是不想。
路易斯還從來沒有這麼撕心裂肺地看清楚寄宿學校裡、奧登阿爾茨大道、整個世界上發生的事情。
在門廳裡,看戲的人正叽叽喳喳說話,而不是嚴肅地思考演出的内容。
媽媽到門廳裡喝了一杯“拿破侖滿大林”,橙汁甜燒酒,是開花店的梅賽多先生替她買的,他還打聽說路易斯以後想不想做醫生。
“他的手挺有勁的。
”媽媽敷衍道,“這一點還行。
” 梅賽多先生說,他從可靠的來源聽到,德國軍官學的外語比以前還多,其中也有弗拉芒語。
“這可是牆上畫符了,塞涅夫夫人。
《微笑之國》其實德國也在上演。
維也納現在是德國的了。
弗蘭茨·萊哈爾[120]也是個德國人了,雖然他是在匈牙利的科馬爾諾出生的——‘萊厄之子’選了這部劇真的好嗎,在我們這個保持中立的地區?” “我覺得《盧森堡伯爵》[121]更人性化。
”有人說。
“既然您這麼說,那多半是吧。
”媽媽說。
“更有感情。
”有人說。
“确實是這麼回事。
”路易斯不明白,為什麼媽媽沒骨氣地贊同那些胡說八道。
或者說,她也許是讓她的孩子,那個新孩子,肚子裡藏着的那個,感覺到她心地柔和,對周圍的人都很順從? 梅賽多先生說,媽媽在給路易斯買玩具的時候要多留心了,因為他從可靠來源聽說,希特勒親自下令,往紐倫堡出産的著名玩具上噴病菌,再半價賣給走私販子,販子們再低價賣到我們的祖國、法國和荷蘭。
休息過後,麗莎變得憂傷。
女舞者努力要博她開心,但都沒有用。
她哀歎道,一切都結束了。
就連彌,蘇崇王子的妹妹,也用同樣高亢的調子唱道:“嗞咯、嗞咯、嗞咯、嗞咯、咿!”(路易斯試着不出聲地跟着唱,因為他以後一定要在使徒面前唱一唱這個調子。
)她也挺不幸,與她那位穿白衣的未婚夫或朋友或同志,劇一開始出現過的古斯特爾,分了手。
麗莎想逃跑,跑到維也納去。
蘇崇鎖上了大門。
但親愛的上帝還是讓他心生慈悲,他看出來自己不放她走也不行了,這位黃皮膚的聖徒,他說:“那就走吧,你,這塵世中最貴的珍寶!别了!”然後就剩了他一個人,獨自一個人。
他這時唱道,他不會為此而哭泣。
接着又響起了危險的靡靡之音,頌揚着那個可怕的法則:“時刻都要微笑,不論傷痛多少。
” 又是一陣煙霧,這一次是在表現晨霧。
第一排的觀衆清嗓子、咳嗽。
一座花園出現了,裡面到處是尖叫的小孩、推小車的苦力、士兵、嘈雜的中國音樂聲,嗞咯、嗞咯、嗞咯、咿!花團錦簇的貓叫音樂。
媽媽變得煩躁,的确是讓人受不了。
她扯扯路易斯的袖子。
“你看到他了嗎?” “當然咯。
”王子穿着黃色外套,那是皇帝賜給他的,他神情木讷。
時刻都要微笑。
“不,是那兒。
”她往舞台上指。
(别這樣,媽媽,人們會看到你的。
) “你說的是哪一個呀?” “最右邊那個。
”她哧哧地笑起來,我的這位母親,高興地和着音樂節拍揉着自己的肚子。
“你這個笨蛋!”她又往那個方向指了指。
她難道不知道,不可以用手指指别人,整個大廳的人都看着呢。
(“簡直不能和她一起走到人群裡去。
”爸爸有次說過。
)媽媽用胳膊肘撞他的胸肋,路易斯現在看到了右邊一個苦力,肚子晃晃蕩蕩,被塗成磚紅色。
(如果在太陽下坐一會兒再到陰影裡看紅色的東西,就會看到這種紅。
)那個長了爸