雙胞胎小牛和它們的吝啬主人

關燈
膽怯怯地上前一步,伸出兩隻大手,一邊抓住一隻小牛腿。

    他自己先閉上眼睛,嘴巴裡痛苦地哼着,開始往後拉。

    然而,那小牛一點也拉不出來。

    我不由得頹喪起來。

    這個何雷斯原來也是個“豬哼者”!“豬哼者”這個名詞的來源,是有一次西格到一個農場裡去替一頭母牛接生,西格跟那農夫各拉住一頭小牛的腿,說好兩人一齊用力拉,可是那農夫光是由嘴裡發出憐憫的哼聲,而手上一點力氣也不用。

    西格看了着急,就對那農夫說:“這樣吧!我們倆交換一下,小牛腿由你來拉,豬哼聲則由我來做,怎樣?” 顯然,現在這位何雷斯,對我不會有什麼幫助了。

    我決定由我自己獨力來進行,可能好運氣會幫我渡過這個難關。

    我放開那順産小牛的頭,縮手出來,迅速抓住那難産小牛的雙腿。

    可是,那母牛的動作比我更快。

    我剛剛抓住那滑黏黏的小牛腿,母牛肚子裡又是那麼猛然一挺,那順産小牛又被推到産道當中來了! 于是我隻好從頭再來。

    當我再把手伸進母牛子宮,托住那濕漉漉的順産小牛嘴巴的時候,痛苦的推拒程序再度開始。

    然而,這時候已經下半夜4點鐘了。

    我的體力越來越不支。

    等到我最終又把這順産小牛頭推回到骨盆後部,軟弱無力的感覺爬過我全身,似乎我全身的骨骼都被人拿走了一般。

     這一次我必須在縮手出來之際,稍微喘息幾秒鐘再去抓那難産小牛的雙腿。

    但是母牛的陣陣收縮又把我打敗,那順産小牛的頭部又給擠到産道中來! 這種把戲我已經玩夠了!我想起在裡邊的那頭順産小牛,對于這種進進退退的玩法,必也已發膩。

    因此我不怕光着上身受涼,穿過店堂來到外面寒冷的街上,到我車裡把那局部麻醉藥拿來。

    急忙在母牛子宮注射了8CC,立刻整個子宮起了麻醉而不再有收縮的動作。

    但母牛本身倒覺得舒服,由草架上去拉幹草來吃。

     這時候我就像探囊取物那麼便當了。

    推進去的小牛頭,推一步它就退一步,不再跟我抗拒。

    惟一對我的障礙,也就是由于沒有了子宮的收縮力量,那頭難産的小牛,單純地隻靠外面的拉力。

    于是我拉了一隻小後腿,氣喘籲籲的何雷斯拉住另一隻,很順利地便被我們
0.054055s