第二章 圖書館與馬
關燈
小
中
大
圖書館又小又破,隻不過弗蘭西覺得它漂亮。
她對圖書館的感覺和她對教會的感覺一樣。
她把門推開,走了進去。
她喜歡舊的皮封套、圖書館漿糊、新鮮借書戳油墨混雜在一起的氣味,覺得這比大彌撒上燒的香還好聞。
弗蘭西覺得這個圖書館應該收藏着全世界的書。
她計劃把全世界這所有的書全讀個遍。
她按照字母順序,一天讀一本,連枯燥乏味的書也不放過。
她記得她讀的第一本書作者就叫Abbott。
她這麼一本本地讀了有一段時間,現在已經讀到了B了。
到目前為止,她讀完了關于蜜蜂(bee)、水牛(buffalos)、百慕大(Bermuda)假日和拜占庭(Byzantine)建築的書了。
她很熱心地在讀,可是她也承認B打頭的有些書真是難啃。
不過弗蘭西天生喜歡讀書,逮到什麼讀什麼:垃圾作品她讀,經典作品她也讀,連時刻表和食品店的價目表她都讀。
有些東西讀來很好,例如路易莎·奧爾科特的書就不錯。
她打算,等把Z字頭的書也讀完了,她會回頭重讀奧爾科特的書。
星期六是個不一樣的日子,她犒賞自己,不按字母順序來讀。
那一天,她會讓圖書管理員推薦一本書給她看。
進了門,弗蘭西輕輕把門關上——這是圖書館的規矩,快快看了一眼圖書管理員桌子一端那金褐色陶罐。
看罐可知時節。
秋天的時候,罐裡頭會放幾束南蛇藤;到了聖誕節附近,這裡會插上冬青。
要是裡頭放的是褪色柳,她就知道春天近了,哪怕地上還有雪。
今天是1912年的一個星期六,季節是夏季,這罐裡放的是什麼呢?她的眼光慢慢看上去,看到綠色的細莖,和小小的、圓圓的葉子,然後她看到的是……金蓮花!紅色,黃色,金色,象牙白。
這美麗的景象讓她的印堂部位都發痛了。
她一輩子也不會忘掉。
“等我長大了,”她想,“我會買個褐色的碗。
在炎熱的8月,我會在裡頭放滿金蓮花。
” 她把手放到光滑的桌面上——她很喜歡這光滑的感覺。
她看着擺放得整整齊齊的削好的鉛筆、幹淨的綠色記事本、白色大肚子罐子裝着的漿糊、有條不紊放着的成堆卡片,還有等待放回書架的書籍。
那支筆尖上方有日期戳的神奇鉛筆,正孤零零放在記事本邊上。
“是的,等我長大了,有了自己房子,我不要豪華椅子,不要花邊窗簾,也不要室内橡膠樹。
我隻要這樣的書桌,放在客廳裡,還有白牆壁。
每個星期六晚上有一本幹淨的綠色記事本,一排閃亮的黃色鉛筆,削好放在那裡随時派上用場。
還要金褐色的碗,裡頭總放着一朵花,或是一些葉子,或是一些漿果,還有書……書……書……” 她給自己挑星期天的書,書的作者必須姓布朗(Brown)。
弗蘭西猜自己看布朗的書大概看了幾個月了吧。
看完布朗就看布朗甯(Browning)了。
她難受地哼了聲,恨不得早點看到C,這樣就可以看到瑪麗·科雷利的書了。
這書她以前翻過,很喜歡。
她能否看到這一本呢?或許她應該每天看兩本,或許…… 她在桌子前站了好久,圖書管理員要屈尊來照應她了。
“要什麼?”那位女士沒好氣地問。
“這本書。
我要這本。
”弗蘭西将書推上前來。
她把書封底翻開,從裡頭的小封袋裡抽出卡片來。
是圖書管理員訓練孩子們這麼遞書給她的。
這樣,每天她就可以少翻開幾百本書,也可省掉從每本書的封袋裡抽卡片的功夫。
她将卡片拿過來,蓋好戳,放入書桌的一個槽子裡。
她給弗蘭西的卡片蓋了戳,推回給她。
弗蘭西拿起來,但是還沒有走。
“還有什麼?”圖書管理員看也不看她就接着問。
“可不可以給一個女孩推薦一本好書呢?” “多大?” “十一歲。
” 每周弗蘭西都提同樣的要求,可圖書管理員還是回以同樣的問題。
卡片上的名字對她毫無意義,再說她也不看孩子的臉。
弗蘭西每周來借一本書,星期六借兩本,跑得這麼勤也無用。
如果她能微笑一下,或是說句友善的話,弗蘭西就很開心了。
她愛圖書館,也希望圖書館的管理人員能讓她欽佩。
可惜圖書管理員總想着别的事。
她反正也讨厭小孩兒。
當這個女人伸手去桌子下頭拿書的時候,弗蘭西急得都有些發抖了。
書拿出來的時候,她看到了标題是《如果我是國王》,作者麥卡錫。
棒極了!上周是《格勞斯塔克的比華利》,兩周前也是這本。
麥卡錫這本她隻看過兩回。
圖書管理員将這兩本書翻來覆去推薦過很多次。
或許她自己隻看過這麼兩本;或許有什麼榜單上推薦了它們;或許她發現這書最好打發十一歲小女孩。
弗蘭西把書緊緊抱着,一路小跑着回家,路上總想着找個台階,
她對圖書館的感覺和她對教會的感覺一樣。
她把門推開,走了進去。
她喜歡舊的皮封套、圖書館漿糊、新鮮借書戳油墨混雜在一起的氣味,覺得這比大彌撒上燒的香還好聞。
弗蘭西覺得這個圖書館應該收藏着全世界的書。
她計劃把全世界這所有的書全讀個遍。
她按照字母順序,一天讀一本,連枯燥乏味的書也不放過。
她記得她讀的第一本書作者就叫Abbott。
她這麼一本本地讀了有一段時間,現在已經讀到了B了。
到目前為止,她讀完了關于蜜蜂(bee)、水牛(buffalos)、百慕大(Bermuda)假日和拜占庭(Byzantine)建築的書了。
她很熱心地在讀,可是她也承認B打頭的有些書真是難啃。
不過弗蘭西天生喜歡讀書,逮到什麼讀什麼:垃圾作品她讀,經典作品她也讀,連時刻表和食品店的價目表她都讀。
有些東西讀來很好,例如路易莎·奧爾科特的書就不錯。
她打算,等把Z字頭的書也讀完了,她會回頭重讀奧爾科特的書。
星期六是個不一樣的日子,她犒賞自己,不按字母順序來讀。
那一天,她會讓圖書管理員推薦一本書給她看。
進了門,弗蘭西輕輕把門關上——這是圖書館的規矩,快快看了一眼圖書管理員桌子一端那金褐色陶罐。
看罐可知時節。
秋天的時候,罐裡頭會放幾束南蛇藤;到了聖誕節附近,這裡會插上冬青。
要是裡頭放的是褪色柳,她就知道春天近了,哪怕地上還有雪。
今天是1912年的一個星期六,季節是夏季,這罐裡放的是什麼呢?她的眼光慢慢看上去,看到綠色的細莖,和小小的、圓圓的葉子,然後她看到的是……金蓮花!紅色,黃色,金色,象牙白。
這美麗的景象讓她的印堂部位都發痛了。
她一輩子也不會忘掉。
“等我長大了,”她想,“我會買個褐色的碗。
在炎熱的8月,我會在裡頭放滿金蓮花。
” 她把手放到光滑的桌面上——她很喜歡這光滑的感覺。
她看着擺放得整整齊齊的削好的鉛筆、幹淨的綠色記事本、白色大肚子罐子裝着的漿糊、有條不紊放着的成堆卡片,還有等待放回書架的書籍。
那支筆尖上方有日期戳的神奇鉛筆,正孤零零放在記事本邊上。
“是的,等我長大了,有了自己房子,我不要豪華椅子,不要花邊窗簾,也不要室内橡膠樹。
我隻要這樣的書桌,放在客廳裡,還有白牆壁。
每個星期六晚上有一本幹淨的綠色記事本,一排閃亮的黃色鉛筆,削好放在那裡随時派上用場。
還要金褐色的碗,裡頭總放着一朵花,或是一些葉子,或是一些漿果,還有書……書……書……” 她給自己挑星期天的書,書的作者必須姓布朗(Brown)。
弗蘭西猜自己看布朗的書大概看了幾個月了吧。
看完布朗就看布朗甯(Browning)了。
她難受地哼了聲,恨不得早點看到C,這樣就可以看到瑪麗·科雷利的書了。
這書她以前翻過,很喜歡。
她能否看到這一本呢?或許她應該每天看兩本,或許…… 她在桌子前站了好久,圖書管理員要屈尊來照應她了。
“要什麼?”那位女士沒好氣地問。
“這本書。
我要這本。
”弗蘭西将書推上前來。
她把書封底翻開,從裡頭的小封袋裡抽出卡片來。
是圖書管理員訓練孩子們這麼遞書給她的。
這樣,每天她就可以少翻開幾百本書,也可省掉從每本書的封袋裡抽卡片的功夫。
她将卡片拿過來,蓋好戳,放入書桌的一個槽子裡。
她給弗蘭西的卡片蓋了戳,推回給她。
弗蘭西拿起來,但是還沒有走。
“還有什麼?”圖書管理員看也不看她就接着問。
“可不可以給一個女孩推薦一本好書呢?” “多大?” “十一歲。
” 每周弗蘭西都提同樣的要求,可圖書管理員還是回以同樣的問題。
卡片上的名字對她毫無意義,再說她也不看孩子的臉。
弗蘭西每周來借一本書,星期六借兩本,跑得這麼勤也無用。
如果她能微笑一下,或是說句友善的話,弗蘭西就很開心了。
她愛圖書館,也希望圖書館的管理人員能讓她欽佩。
可惜圖書管理員總想着别的事。
她反正也讨厭小孩兒。
當這個女人伸手去桌子下頭拿書的時候,弗蘭西急得都有些發抖了。
書拿出來的時候,她看到了标題是《如果我是國王》,作者麥卡錫。
棒極了!上周是《格勞斯塔克的比華利》,兩周前也是這本。
麥卡錫這本她隻看過兩回。
圖書管理員将這兩本書翻來覆去推薦過很多次。
或許她自己隻看過這麼兩本;或許有什麼榜單上推薦了它們;或許她發現這書最好打發十一歲小女孩。
弗蘭西把書緊緊抱着,一路小跑着回家,路上總想着找個台階,