第一部(12)
關燈
小
中
大
夫問。
“不行嗎?”巴特拉科夫說。
“就連老頭子還拿人當貓談呢。
” 老迫擊炮長吐了一口唾沫,拿手掌搓着胸脯,說: “都說這姑娘很漂亮,她的漂亮究竟在哪兒?你們說說看。
” 他聽到有人暗示說,格列科夫很喜歡這姑娘,特别生氣。
“依我看,這個卡佳實在不咋樣,經不住細看。
兩條腿那樣長,跟仙鶴一樣,屁股沒有屁股。
眼睛老大,像牛眼睛,這算什麼姑娘?” 琴佐夫反駁說: “你就喜歡大屁股娘們兒。
你這是老眼光,是革命以前的眼光。
” 科洛密采夫專愛說髒話、下流話,那老大的秃頭裡裝着許多古怪的想法,灰灰的眼睛笑嘻嘻地眯縫着,他說: “這姑娘還是不錯的,不過我有我的特别胃口。
我喜歡小小的,像亞美尼亞和猶太妞兒那樣的,大眼睛,短頭發,又靈活,又麻利。
” 祖巴廖夫若有所思地望了望被探照燈光劃破的黑黑的天空,低聲說: “還不知道這事兒究竟怎麼樣呢。
” “你是說,她究竟喜歡誰嗎?”科洛密采夫問。
“她喜歡格列科夫,這是肯定的。
” “不,不一定。
”祖巴廖夫說過這話,從地上拿起一塊斷磚,使勁扔到一邊。
大家看了看他,看了看他的大胡子,一齊哈哈笑了起來。
“你憑什麼叫她喜歡,憑大胡子?”巴特拉科夫問道。
“憑唱歌!”科洛密采夫說。
“現在廣播:有步兵要唱歌啦。
他唱,她就把他的歌聲廣播出去。
恰好是一對兒!” 祖巴廖夫打量了一下昨天晚上念詩的小夥子。
“你怎麼樣?” 老迫擊炮長用争吵的口氣說: “他不說話,就是說,他不願說話。
” 又用父親責備兒子不該聽大人說話的口氣說: “你頂好到地下室裡去,趁這會兒安靜,好好地睡一會兒。
” “這會兒在地下室裡安齊費羅夫準備用炸藥炸通道呢。
”巴特拉科夫說。
這時候格列科夫在口述報告,由卡佳向外發送。
他向集團軍司令部報吿說,據各方面觀察,德軍正準備進行突擊,據各方面情況判斷,這次突擊方向是拖拉機工廠。
他隻是沒有報告,據他判斷,他和手下弟兄們所據守的樓房正是德軍突擊目标的中心。
但是看着姑娘的脖子,看着她的嘴唇和耷拉着的睫毛,他想象到,而且是活靈活現地想象到,這細細的脖子斷了,像珍珠一樣白的頸脊骨從破爛了的皮膚裡露了出來,這玻璃球般大眼睛上的睫毛和沒了血色的嘴唇都像是用落滿塵土的灰色橡膠做成的了。
他真想抱住她,趁他和她都還活着,還沒有被消滅,趁這個年輕姑娘還是這樣美,他要享受一下她的溫暖、她的青春活力。
他覺得,單是因為他對姑娘的憐憫,也要把她抱住,但是,血液在耳朵裡騰騰直跳,朝兩邊鬓角直沖,難道是因為憐憫嗎? 司令部沒有馬上回答。
格列科夫伸了個懶腰,骨頭舒舒服服地響了幾聲,大聲地舒了一口氣,心裡想:“好的,好的,等天黑了再說。
”接着又很親熱地問道: “克裡莫夫帶回來的小貓怎麼樣啦,好些了嗎,結實了嗎?” “哪兒會結實。
”卡佳回答說。
卡佳一想到茨岡女子和小孩子在火裡的情形,她的手指頭就發抖,她側眼朝格列科夫看了看,看他是不是發覺這一點。
昨天她覺得,“6—1”号樓裡的人誰也不會跟她說話的,可是今天在她吃飯的時候,有一個手持自動步槍的大胡子從她身邊跑過,像老朋友一樣對她喊道: “卡佳,多吃多長肉!”并且用手比劃着,怎樣拿調羹在飯盒裡吃飯。
她看到昨天念詩的那個小夥子用防雨布搬迫擊炮彈。
還有一次,她一回頭又看到他,他站在開水鍋邊,她知道他是在看她,所以她打量了他一下,他卻趕緊轉過臉去。
她已經在猜想,明天誰會拿信和照片給她看,誰會歎着氣一聲不響地看她,誰會對她說他不相信女人的愛情,今後再也不談戀愛,誰會給她送禮物,給她半壺水或一把白糖。
那個大胡子步兵可能會爬過來摸她。
終于司令部回答了,卡佳把司令部的話轉告格列科夫: “命令你們每天十九時正進行詳細彙報……” 忽然格列科夫打了一下她的手,把她的手掌從開關上撥下來,她吓得叫起來。
他笑了笑,說: “一塊炮彈皮落在報話機上啦,什麼時候格列科夫需要,再把報話機修好。
” 姑娘慌亂地看着他。
“請原諒,親愛的卡佳。
”格列科夫說着,抓住她的手。
六十 淩晨時候,别廖茲金團部向師部報告說,被困在“6—1”号樓裡的人打通了與工廠的水泥地道相接的地下通道,進入了拖拉機廠的車間。
師部值班參謀将此事報告了司令部,司令部裡的人報告了克雷洛夫将軍,克雷洛夫命令找一個樓裡出來的人到他這兒來,以便查問有關情形。
值班參謀便挑了一個小夥子,由聯絡官領着朝司令部走去。
他們順着山溝朝岸邊走,小夥子一路上眼睛轉來轉去,不住地問這問那,心裡很不踏實。
“我要回去。
我隻是為了把地道摸清楚,好把傷員擡出來。
” “沒關系,”聯絡官回答說,“你現在去見的官比你們的官大,他怎樣吩咐,你就怎樣做好啦。
” 在路上,小夥子對聯絡官說,他們已經在“6—1”号樓裡蹲了兩個多星期,有些天他們隻能吃堆在地下室裡的一些土豆,喝水就喝暖氣鍋爐裡的水,把德國人弄得夠嗆,德國人幾次派人來談判,說要把被圍困的人放出來,放到工廠裡去,可是,大樓裡的指揮員(小夥子管他叫“樓長”)命令所有的火器一齊開火,算是對他們的回答。
等他們來到伏爾加河邊,小夥子趴下,喝起水來,等喝足了水,又把棉襖上的水滴小心地刮到手心裡,拿舌頭舔了舔,就像饑餓的人舔面包碴兒一樣。
他說,暖氣鍋爐裡的水都臭了,頭幾天大家喝了那水都鬧肚子,樓長吩咐把鍋裡的水燒開了再喝,這樣就不鬧肚子了。
然後他們一聲不響地又往前走。
小夥子傾聽着夜間轟炸機的隆隆聲,望着紅的綠的信号彈和一道道子彈與炮彈曳光裝飾得色彩缤紛的天空。
他看了看尚未熄滅的市區大火那疲憊無力的火苗,看了看大炮發射時的白光和重型炮彈在伏爾加河裡爆炸掀起的青色浪花,不禁漸漸放慢了腳步,直到聯絡官喊他:“走吧,走吧,快點兒!” 他們在岸邊亂石叢裡走着,一顆顆迫擊炮彈在頭上呼嘯而過,崗哨不時地呼喊他們。
後來他們順着一條小路朝坡上走,經過彎彎曲曲的巷道,經過一座座挖進土山裡的掩蔽所,一會兒走在黃土台階上,一會兒走過木闆搭的小橋,到末了來到一個拉了鐵絲網的通道口—這便是第六十二集團軍指揮所。
聯絡官緊了緊腰帶,便順着交通壕朝軍委掩蔽所走去,用來造掩蔽所的圓木特别結實。
哨兵去找副官。
有一小會兒,從半開着的門裡射出柔和的電燈燈光,那是一盞帶燈罩的台燈。
副官打了一下手電,問過小夥子的姓名,便吩咐他等一會兒。
“等會兒我怎麼回去呀?”小夥子問道。
“沒關系,有嘴巴,就不怕迷路。
”副官說過這話,又用嚴肅的口氣說:“你們到門道裡來,要不然挨了迫擊炮彈,将軍還要我負責任呢。
”在暖和而昏暗的過道裡,小夥子坐在地上,側着身子往牆上一靠,就睡着了。
有一隻手使勁把他搖晃了兩下。
他正迷迷糊糊地做着夢,在夢裡既聽到若幹天來戰場上凄慘的叫聲,又聽到早已不存在的自己家裡的柔聲細語,這時候一個很嚴厲的聲音闖入他的夢境: “沙波什尼科夫,快去見将軍……”
“不行嗎?”巴特拉科夫說。
“就連老頭子還拿人當貓談呢。
” 老迫擊炮長吐了一口唾沫,拿手掌搓着胸脯,說: “都說這姑娘很漂亮,她的漂亮究竟在哪兒?你們說說看。
” 他聽到有人暗示說,格列科夫很喜歡這姑娘,特别生氣。
“依我看,這個卡佳實在不咋樣,經不住細看。
兩條腿那樣長,跟仙鶴一樣,屁股沒有屁股。
眼睛老大,像牛眼睛,這算什麼姑娘?” 琴佐夫反駁說: “你就喜歡大屁股娘們兒。
你這是老眼光,是革命以前的眼光。
” 科洛密采夫專愛說髒話、下流話,那老大的秃頭裡裝着許多古怪的想法,灰灰的眼睛笑嘻嘻地眯縫着,他說: “這姑娘還是不錯的,不過我有我的特别胃口。
我喜歡小小的,像亞美尼亞和猶太妞兒那樣的,大眼睛,短頭發,又靈活,又麻利。
” 祖巴廖夫若有所思地望了望被探照燈光劃破的黑黑的天空,低聲說: “還不知道這事兒究竟怎麼樣呢。
” “你是說,她究竟喜歡誰嗎?”科洛密采夫問。
“她喜歡格列科夫,這是肯定的。
” “不,不一定。
”祖巴廖夫說過這話,從地上拿起一塊斷磚,使勁扔到一邊。
大家看了看他,看了看他的大胡子,一齊哈哈笑了起來。
“你憑什麼叫她喜歡,憑大胡子?”巴特拉科夫問道。
“憑唱歌!”科洛密采夫說。
“現在廣播:有步兵要唱歌啦。
他唱,她就把他的歌聲廣播出去。
恰好是一對兒!” 祖巴廖夫打量了一下昨天晚上念詩的小夥子。
“你怎麼樣?” 老迫擊炮長用争吵的口氣說: “他不說話,就是說,他不願說話。
” 又用父親責備兒子不該聽大人說話的口氣說: “你頂好到地下室裡去,趁這會兒安靜,好好地睡一會兒。
” “這會兒在地下室裡安齊費羅夫準備用炸藥炸通道呢。
”巴特拉科夫說。
這時候格列科夫在口述報告,由卡佳向外發送。
他向集團軍司令部報吿說,據各方面觀察,德軍正準備進行突擊,據各方面情況判斷,這次突擊方向是拖拉機工廠。
他隻是沒有報告,據他判斷,他和手下弟兄們所據守的樓房正是德軍突擊目标的中心。
但是看着姑娘的脖子,看着她的嘴唇和耷拉着的睫毛,他想象到,而且是活靈活現地想象到,這細細的脖子斷了,像珍珠一樣白的頸脊骨從破爛了的皮膚裡露了出來,這玻璃球般大眼睛上的睫毛和沒了血色的嘴唇都像是用落滿塵土的灰色橡膠做成的了。
他真想抱住她,趁他和她都還活着,還沒有被消滅,趁這個年輕姑娘還是這樣美,他要享受一下她的溫暖、她的青春活力。
他覺得,單是因為他對姑娘的憐憫,也要把她抱住,但是,血液在耳朵裡騰騰直跳,朝兩邊鬓角直沖,難道是因為憐憫嗎? 司令部沒有馬上回答。
格列科夫伸了個懶腰,骨頭舒舒服服地響了幾聲,大聲地舒了一口氣,心裡想:“好的,好的,等天黑了再說。
”接着又很親熱地問道: “克裡莫夫帶回來的小貓怎麼樣啦,好些了嗎,結實了嗎?” “哪兒會結實。
”卡佳回答說。
卡佳一想到茨岡女子和小孩子在火裡的情形,她的手指頭就發抖,她側眼朝格列科夫看了看,看他是不是發覺這一點。
昨天她覺得,“6—1”号樓裡的人誰也不會跟她說話的,可是今天在她吃飯的時候,有一個手持自動步槍的大胡子從她身邊跑過,像老朋友一樣對她喊道: “卡佳,多吃多長肉!”并且用手比劃着,怎樣拿調羹在飯盒裡吃飯。
她看到昨天念詩的那個小夥子用防雨布搬迫擊炮彈。
還有一次,她一回頭又看到他,他站在開水鍋邊,她知道他是在看她,所以她打量了他一下,他卻趕緊轉過臉去。
她已經在猜想,明天誰會拿信和照片給她看,誰會歎着氣一聲不響地看她,誰會對她說他不相信女人的愛情,今後再也不談戀愛,誰會給她送禮物,給她半壺水或一把白糖。
那個大胡子步兵可能會爬過來摸她。
終于司令部回答了,卡佳把司令部的話轉告格列科夫: “命令你們每天十九時正進行詳細彙報……” 忽然格列科夫打了一下她的手,把她的手掌從開關上撥下來,她吓得叫起來。
他笑了笑,說: “一塊炮彈皮落在報話機上啦,什麼時候格列科夫需要,再把報話機修好。
” 姑娘慌亂地看着他。
“請原諒,親愛的卡佳。
”格列科夫說着,抓住她的手。
六十 淩晨時候,别廖茲金團部向師部報告說,被困在“6—1”号樓裡的人打通了與工廠的水泥地道相接的地下通道,進入了拖拉機廠的車間。
師部值班參謀将此事報告了司令部,司令部裡的人報告了克雷洛夫将軍,克雷洛夫命令找一個樓裡出來的人到他這兒來,以便查問有關情形。
值班參謀便挑了一個小夥子,由聯絡官領着朝司令部走去。
他們順着山溝朝岸邊走,小夥子一路上眼睛轉來轉去,不住地問這問那,心裡很不踏實。
“我要回去。
我隻是為了把地道摸清楚,好把傷員擡出來。
” “沒關系,”聯絡官回答說,“你現在去見的官比你們的官大,他怎樣吩咐,你就怎樣做好啦。
” 在路上,小夥子對聯絡官說,他們已經在“6—1”号樓裡蹲了兩個多星期,有些天他們隻能吃堆在地下室裡的一些土豆,喝水就喝暖氣鍋爐裡的水,把德國人弄得夠嗆,德國人幾次派人來談判,說要把被圍困的人放出來,放到工廠裡去,可是,大樓裡的指揮員(小夥子管他叫“樓長”)命令所有的火器一齊開火,算是對他們的回答。
等他們來到伏爾加河邊,小夥子趴下,喝起水來,等喝足了水,又把棉襖上的水滴小心地刮到手心裡,拿舌頭舔了舔,就像饑餓的人舔面包碴兒一樣。
他說,暖氣鍋爐裡的水都臭了,頭幾天大家喝了那水都鬧肚子,樓長吩咐把鍋裡的水燒開了再喝,這樣就不鬧肚子了。
然後他們一聲不響地又往前走。
小夥子傾聽着夜間轟炸機的隆隆聲,望着紅的綠的信号彈和一道道子彈與炮彈曳光裝飾得色彩缤紛的天空。
他看了看尚未熄滅的市區大火那疲憊無力的火苗,看了看大炮發射時的白光和重型炮彈在伏爾加河裡爆炸掀起的青色浪花,不禁漸漸放慢了腳步,直到聯絡官喊他:“走吧,走吧,快點兒!” 他們在岸邊亂石叢裡走着,一顆顆迫擊炮彈在頭上呼嘯而過,崗哨不時地呼喊他們。
後來他們順着一條小路朝坡上走,經過彎彎曲曲的巷道,經過一座座挖進土山裡的掩蔽所,一會兒走在黃土台階上,一會兒走過木闆搭的小橋,到末了來到一個拉了鐵絲網的通道口—這便是第六十二集團軍指揮所。
聯絡官緊了緊腰帶,便順着交通壕朝軍委掩蔽所走去,用來造掩蔽所的圓木特别結實。
哨兵去找副官。
有一小會兒,從半開着的門裡射出柔和的電燈燈光,那是一盞帶燈罩的台燈。
副官打了一下手電,問過小夥子的姓名,便吩咐他等一會兒。
“等會兒我怎麼回去呀?”小夥子問道。
“沒關系,有嘴巴,就不怕迷路。
”副官說過這話,又用嚴肅的口氣說:“你們到門道裡來,要不然挨了迫擊炮彈,将軍還要我負責任呢。
”在暖和而昏暗的過道裡,小夥子坐在地上,側着身子往牆上一靠,就睡着了。
有一隻手使勁把他搖晃了兩下。
他正迷迷糊糊地做着夢,在夢裡既聽到若幹天來戰場上凄慘的叫聲,又聽到早已不存在的自己家裡的柔聲細語,這時候一個很嚴厲的聲音闖入他的夢境: “沙波什尼科夫,快去見将軍……”