26 老栗樹
關燈
小
中
大
他幫忙呢。
比如,懷德納家那個女孩的山羊出了點問題。
列克星敦來的小姑娘,那可憐的孩子!她來這鎮上定居,就像是長在洋蔥田裡的矮牽牛。
他現在就上樓,把獸醫手冊找出來,看看該打什麼疫苗,再查查那些山羊是打七聯的還是八聯的好。
他告訴她的時候心裡也沒底。
這一帶的山羊倒是沒得過紅水病,但說不定還有其他什麼原因,打八聯的會比較好。
現在,他都不記得自己跟她說的是打哪種針了。
再次踏進那棟宅子,令他覺得奇異。
那個場域仿佛歪曲了他的頭腦,他待在那裡的那段時間,好像艾倫還活着。
她最大的遺憾就是沒有去看過那個孩子了——那是她躺在醫院病床上對他說的最後一句話。
最大的遺憾,好像還有許多事來不及對他這個丈夫說。
加尼特現在知道了,是兩個孩子,一男一女。
艾倫甚至都不知道還有第二個孩子。
一天,加尼特正巧路過,便去懷德納家的女孩那裡,想問問這兩個孩子的事兒。
他站在門廊上,腦海裡思緒萬千,似有千言萬語,說出口來卻又模棱兩可了。
其他先不管了,這個養山羊的女孩到底是誰?作為城裡人,她算是很有禮貌了,令人驚訝的教養。
但她怎麼會到了這兒,穿着一件男人的長襯衫,站在滿是薊草和母山羊的地裡幹活?加尼特有禮有節地問了幾個問題,但還是沒搞清楚她究竟是怎麼靠自己獨力經營這家農場的。
宅子還是那個老宅子,但宅子裡的人已然換了。
那兩個孩子是否還在這附近呢?要是他們和那當媽的都搬去了諾克斯維爾,就像其他人和他那兒子一樣,該怎麼辦?要是加尼特當時就死皮賴臉地坐下來,擺弄着手指閑扯一陣,是不是就有機會找出那兩個孩子了呢?自從諾克斯維爾建了座豐田的廠子,大家就都帶上細軟蜂擁而去,就像當年加州的淘金潮。
很快,縣裡就會走得一個不剩,除了等死的老人。
樓上門廳處的窗子可以看到果園的一側和南妮的後院。
再過一會兒,迫近傍晚時,他就能從那兒看她在菜園裡忙活了。
她這兩天在采收番茄。
她園子裡結出的番茄要有多少就有多少,在阿米什人的集市上的售價貴得令人咋舌。
他眯縫起眼睛,透過窗戶上波紋圖案的古老玻璃望去。
好吧。
有人和她在一起!她家菜園邊上有塊藍白相間的斑點,現在他看清了,是個男人,戴了頂帽子,倚在籬笆上。
不是森林服務處那小子,是另一個人,體格更壯實。
加尼特想不出是哪位鄰居。
會不會是采摘工,怎麼這麼早就雇了采摘工?到底還會是誰呢?克萊弗斯·莫頓最近天天過來給她裝新的瓦闆。
奧達·布萊克鋪子裡那個小夥子,他總記不住那人的名字,也來看過她一次,但原因為何,加尼特一無所知。
怎麼!難道是南妮·羅利突然對方圓幾英裡内各個年齡層的男人都産生了吸引力?七十五歲的女人還穿什麼短褲,惹得那些家夥圍着她轉,就像蜜蜂繞着花飛,一定是這樣!(不過,克萊弗斯·莫頓哪算得上蜜蜂。
加尼特認識的廁所清潔工都比他身上的味道好聞,甚至在幫你家通完廁所之後也比他好聞。
)會不會是克萊弗斯呢?他使勁眯起眼睛。
這礙事的窗子。
他輕輕罵了一句。
那玻璃竟然和他的眼睛一樣昏花。
還這麼髒。
他已經有好久沒擦過窗了——好吧,從來就沒擦過。
他走到窗戶另一邊,但也沒什麼用。
他能看見她在往蒲式耳籃子裡裝東西,說起話來滔滔不絕。
那陌生人,不管他是誰(不,不是克萊弗斯)就站在那兒,身子往前倚着,胳膊肘支在她家菜園籬笆最高的那根樁子上。
好像他除了倚着她家籬笆站着,就沒事可幹了。
他可真是一點都不客氣。
她在采摘,他至少應該幫着提提那蒲式耳籃子吧。
換作加尼特,就會幫把手。
她說的話,你不必每句都贊同,她的靈魂歸屬你也不必苟同,但表現出起碼的體貼總是應該的吧。
加尼特覺得自己血壓在升高。
他心裡害怕起來,隻得從窗旁走開。
别看了,不管外面的那個男人是誰,她的事都跟他沒有半毛錢關系。
加尼特隻覺得心中正升起一團陰郁的、不該屬于基督徒的情感。
他恨那個男人。
他恨那個男人倚在籬笆上的那副樣子,好像他這輩子除了聽南妮·羅利唠叨、看她穿着短褲摘番茄之外,就沒别的事可幹了。
比如,懷德納家那個女孩的山羊出了點問題。
列克星敦來的小姑娘,那可憐的孩子!她來這鎮上定居,就像是長在洋蔥田裡的矮牽牛。
他現在就上樓,把獸醫手冊找出來,看看該打什麼疫苗,再查查那些山羊是打七聯的還是八聯的好。
他告訴她的時候心裡也沒底。
這一帶的山羊倒是沒得過紅水病,但說不定還有其他什麼原因,打八聯的會比較好。
現在,他都不記得自己跟她說的是打哪種針了。
再次踏進那棟宅子,令他覺得奇異。
那個場域仿佛歪曲了他的頭腦,他待在那裡的那段時間,好像艾倫還活着。
她最大的遺憾就是沒有去看過那個孩子了——那是她躺在醫院病床上對他說的最後一句話。
最大的遺憾,好像還有許多事來不及對他這個丈夫說。
加尼特現在知道了,是兩個孩子,一男一女。
艾倫甚至都不知道還有第二個孩子。
一天,加尼特正巧路過,便去懷德納家的女孩那裡,想問問這兩個孩子的事兒。
他站在門廊上,腦海裡思緒萬千,似有千言萬語,說出口來卻又模棱兩可了。
其他先不管了,這個養山羊的女孩到底是誰?作為城裡人,她算是很有禮貌了,令人驚訝的教養。
但她怎麼會到了這兒,穿着一件男人的長襯衫,站在滿是薊草和母山羊的地裡幹活?加尼特有禮有節地問了幾個問題,但還是沒搞清楚她究竟是怎麼靠自己獨力經營這家農場的。
宅子還是那個老宅子,但宅子裡的人已然換了。
那兩個孩子是否還在這附近呢?要是他們和那當媽的都搬去了諾克斯維爾,就像其他人和他那兒子一樣,該怎麼辦?要是加尼特當時就死皮賴臉地坐下來,擺弄着手指閑扯一陣,是不是就有機會找出那兩個孩子了呢?自從諾克斯維爾建了座豐田的廠子,大家就都帶上細軟蜂擁而去,就像當年加州的淘金潮。
很快,縣裡就會走得一個不剩,除了等死的老人。
樓上門廳處的窗子可以看到果園的一側和南妮的後院。
再過一會兒,迫近傍晚時,他就能從那兒看她在菜園裡忙活了。
她這兩天在采收番茄。
她園子裡結出的番茄要有多少就有多少,在阿米什人的集市上的售價貴得令人咋舌。
他眯縫起眼睛,透過窗戶上波紋圖案的古老玻璃望去。
好吧。
有人和她在一起!她家菜園邊上有塊藍白相間的斑點,現在他看清了,是個男人,戴了頂帽子,倚在籬笆上。
不是森林服務處那小子,是另一個人,體格更壯實。
加尼特想不出是哪位鄰居。
會不會是采摘工,怎麼這麼早就雇了采摘工?到底還會是誰呢?克萊弗斯·莫頓最近天天過來給她裝新的瓦闆。
奧達·布萊克鋪子裡那個小夥子,他總記不住那人的名字,也來看過她一次,但原因為何,加尼特一無所知。
怎麼!難道是南妮·羅利突然對方圓幾英裡内各個年齡層的男人都産生了吸引力?七十五歲的女人還穿什麼短褲,惹得那些家夥圍着她轉,就像蜜蜂繞着花飛,一定是這樣!(不過,克萊弗斯·莫頓哪算得上蜜蜂。
加尼特認識的廁所清潔工都比他身上的味道好聞,甚至在幫你家通完廁所之後也比他好聞。
)會不會是克萊弗斯呢?他使勁眯起眼睛。
這礙事的窗子。
他輕輕罵了一句。
那玻璃竟然和他的眼睛一樣昏花。
還這麼髒。
他已經有好久沒擦過窗了——好吧,從來就沒擦過。
他走到窗戶另一邊,但也沒什麼用。
他能看見她在往蒲式耳籃子裡裝東西,說起話來滔滔不絕。
那陌生人,不管他是誰(不,不是克萊弗斯)就站在那兒,身子往前倚着,胳膊肘支在她家菜園籬笆最高的那根樁子上。
好像他除了倚着她家籬笆站着,就沒事可幹了。
他可真是一點都不客氣。
她在采摘,他至少應該幫着提提那蒲式耳籃子吧。
換作加尼特,就會幫把手。
她說的話,你不必每句都贊同,她的靈魂歸屬你也不必苟同,但表現出起碼的體貼總是應該的吧。
加尼特覺得自己血壓在升高。
他心裡害怕起來,隻得從窗旁走開。
别看了,不管外面的那個男人是誰,她的事都跟他沒有半毛錢關系。
加尼特隻覺得心中正升起一團陰郁的、不該屬于基督徒的情感。
他恨那個男人。
他恨那個男人倚在籬笆上的那副樣子,好像他這輩子除了聽南妮·羅利唠叨、看她穿着短褲摘番茄之外,就沒别的事可幹了。