16 捕食者
關燈
小
中
大
四四方方的鐵皮車身後面,爬入乘客座,将壓草鈎扔到座位後面,發出砰的聲響,“沒來我這兒的時候,你在幹什麼,重複上個月的征調任務?”
“又不是頭一次了。
”傑裡擡腳松開刹車,吉普車往前晃了一晃,路極陡。
“是啊,不是頭一次了。
”她同意道,“你去年十一月多給我了一倍的大米,我現在還沒吃完。
”他在小木屋裡到底看見了什麼呢?她覺得很尴尬,仿佛整個人光着身子被傑裡看到了。
她琢磨着他,想要找出點蛛絲馬迹。
這時吉普車正俯沖下山,颠得她有些東倒西歪。
傑裡似乎還是老樣子。
換句話說,還是個孩子。
她克制着沒要求他降擋,沒要求他用變速器,别踩刹車。
她到底是誰,還想在後座指揮别人開車?她已經兩年沒摸過車了。
他眯起眼睛,看着前面隻夠一輛車通行的小徑。
左側的路肩傾斜得厲害,右側則是陡直上升的山壁。
“我從沒在這條道上走過回頭路。
有沒有寬一點的地方,可以掉個頭?” “得再開個一英裡半,先開到下面那片農場,隻有那兒才會寬敞點。
”她在座位上挪了挪,“谷底那片地是屬于誰的?我猜你肯定也不知道。
” “我還真知道。
那是懷德納家的地方。
科爾·懷德納。
森林服務處修繕這間小木屋的時候,隻能從他家的地皮上穿行,因此還征得了他的同意。
那是你來之前的事兒了。
” 她往那一側望去,想了想。
“懷德納家。
”她說着,慢慢點了點頭,“我知道他們家還有些林子。
肯定有一部分是原始森林,就在我們縣界那頭。
每年我都擔心得要死,怕他們發現了自家林子裡的好東西,然後跑去伐木。
這麼一來,山這邊一大片美妙的栖息地就相當于被剜了心。
” “嗨,他已經死了,我聽說。
卡車同一側的兩隻車輪一起爆胎,然後撞上了橋樁。
就是七十七号橋,在山的那邊。
” “傑裡,不說新聞。
你保證過的。
” “哦,對不起。
” “不過,還是挺讓人難過的。
現在那農場不知歸了誰。
我敢打賭,他們肯定會去伐木。
” “那就不知道了。
” “懷德納……他的名字叫什麼?你剛說過。
” “科爾,就是‘老國王科爾’[1]的那個科爾。
不過,我聽說他還相當年輕。
” “科爾。
我在想自己是不是認識他。
我和懷德納家的人一起上過學,但他們家都是女孩子啊。
”她還記得,那些女孩子不太好相處。
她們穿着手工做的裙子來上學,隻是姐妹幾個湊在一起玩。
“那可别問我了。
”傑裡聽上去興緻勃勃。
“我知道,你是羅阿諾克人,也就十二歲。
” “沒錯,夫人,差不多對了。
事實上,我是二十四歲。
那……”他說着,仍在緩緩地往山下駛,“要掉頭嗎?” “哦,對不起。
還真沒地方可以掉頭——隻好倒着車往山上開,得很慢很慢。
” 傑裡聽從了她的建議,但要倒着開車、調整方向,又是上坡的山路,确實很難行駛。
“見鬼。
”他不停嘟囔着,半擰着身子開車,頻頻轉錯方向,“這就像在鏡子上寫字,得反着來。
” “算了,傑裡,你還是停車吧。
我可以走上山去,取了清單下來拿給你。
” “沒事兒,坐穩了。
我開車送你過去。
” 離小木屋越來越近,迪安娜心中忐忑起來。
顯然,他之前并沒有碰上埃迪,但好運不可能來兩次。
“真沒關系,”她說,“我不在乎走路。
就停這兒吧,我隻要十分鐘就行了。
” “是不在乎,還是不介意?” 她看着他,心頭火起。
“請問您能讓我下車嗎?” 他還在緩緩倒着車,那一瞬間似乎有一隻車輪稍稍擦落了路基。
“你走過去得花一小時,雨還越下越大。
你到底怎麼回事,心裡咋這麼倒騰?” “咋回事兒,傑裡,哪個學校教你說的這土了吧唧的英語?” “我奶奶就是這麼說的,‘心裡咋這麼倒騰’。
她是格蘭迪人。
” “好吧。
我心裡倒騰,是因為坐在這兒,生怕你撞到樹上,或是翻到懸崖下去。
你到底讓不讓我走路啊?” “不讓。
” 她不再言語了。
為了淋雨走山路和傑裡争來争去實在太荒唐。
她面朝前方,看着小路蜿蜒着不斷伸長,好像倒着放映的電影慢鏡頭。
他真有那麼遲鈍嗎?就算埃迪·邦多不在,屋裡也到處都是他。
他的咖啡壺在爐子上,他的背包在床下。
不過仔細想想,破綻極少。
幾乎沒有。
她松了口氣。
“嗨,我碰見你男朋友了。
” “什麼!” “他很酷啊。
我以前從沒碰到過懷俄明人。
” “你做了什麼,采訪他了嗎?他不是我男朋友,傑裡。
隻是一個朋友,遠足上山來看我,也就待個幾天。
明天他就打包走人了。
” “哦,好吧。
” “什麼意思?”她問。
“沒什麼。
他明天不就打包走人了。
” 應該沒什麼問題,迪安娜心想,就她所知,他應該會走。
她換了一下腿的姿勢,這輛吉普車不太适合高個子的人。
也許二戰時候的士兵個子都不高。
[2]“為什麼一個女人和一個男人做朋友的時候,大家都會以為那是她男朋友呢?” 傑裡握起拳頭碰了碰嘴巴,清了清嗓子。
“也許是因為二十五連包的避孕套就躺在床邊的地闆上。
” 她看向他,大張着嘴。
“躺在地闆上。
天哪,傑裡,那和你有什麼關系。
他就是個朋友,好吧?隻要是個單身女人,你們就會覺得她家裡肯定藏着一個男人。
” 真該死,她想,他為什麼還沒走?上個月,傑裡帶郵件過來時他就走了,他一般都不在。
上周,天下着雨,他氣沖沖出了門,在外面待了四天,因為她看他不順眼。
這些天來,往常總沒影兒的埃迪·邦多卻越來越不想出門了。
“好吧,”傑裡說,“你說什麼就是什麼。
” 迪安娜凝視着前方。
“他說不定還以為你是我男朋友呢。
” 傑裡的臉騰地紅了。
“想想都覺得可怕吧,傑裡?讓你心裡直倒騰吧?” “我沒那麼說。
” “好了,就停在木屋這邊吧。
我跑進去取清單出來。
你不會告訴老闆我為了客人多要了吃的吧?再說,我也沒那麼做。
” “我不會告發你的,迪安娜。
政府雇員也可以有自己的生活。
要是山上能有人和你做伴,辦公室裡的那些人也會高興的。
他們都很擔心你。
” “哦,是嗎?” “他們認為你應該經常請個假下山來。
你已經攢了差不多有一百天的假期,從來沒用過。
” “你怎麼知道我沒用過?也許我現在就在度假呢。
” “你是住在這兒,”他振振有詞地說,“工作在這兒。
你得去文明世界度個假。
電視、電能、都市街道、汽車,還有嘀嘀嘀的喇叭聲,這些你還記得起來嗎?” “那可不是我心目中的文明世界,夥計。
”她砰地關上吉普車門,大踏步地朝木屋走去。
她猛地拉開門,完全沒留意生鏽的合頁,又在門口站定幾秒鐘,怒意洶洶地盯着身穿藍色燈芯絨襯衫、敞着領口的埃迪·邦多。
他正坐在椅子上看書,用力向後壓得椅子翹起兩條前腿,就靠後面的兩條腿維持平衡,像隻立身跳舞的狗。
她擡手指向他。
“等他離開這兒,我有事要和你好好說說。
” 埃迪揚起了眉毛。
她從桌上抓起清單,又出了門。
透過廚房窗戶,他能看見她站在雨中,正和那個戴了頂帽子的孩子說話,語速飛快。
她想象得出自己在他眼裡是什麼模樣。
她的兜帽從後腦勺滑了下去,說話的時候雙手比畫不停,辮子直懸到外套下擺底下,就像動物撒腿跑開時的尾巴,不時抽打着她的膝彎。
當她彎腰鑽入後座拖出她那把長柄鐮刀時,那孩子往後縮了縮,好像生怕她會把他的腦袋削下來。
埃迪·邦多多半會看着這一幕微笑。
她把那些工具拿到木屋門外挂好,弄出一陣砰砰砰的聲響。
吉普車掉了個頭,慢悠悠地往山下駛去。
“你這麼咧着嘴是在笑什麼?”她進屋後質問道,“剛才我見到了一條銅頭蛇,笑起來跟你一副德行。
” “我咧着嘴是在對你笑呢,姑娘。
和那條蛇一樣。
” “那我是不是也該把你斬成幾段,像對那條蛇一樣?”
”傑裡擡腳松開刹車,吉普車往前晃了一晃,路極陡。
“是啊,不是頭一次了。
”她同意道,“你去年十一月多給我了一倍的大米,我現在還沒吃完。
”他在小木屋裡到底看見了什麼呢?她覺得很尴尬,仿佛整個人光着身子被傑裡看到了。
她琢磨着他,想要找出點蛛絲馬迹。
這時吉普車正俯沖下山,颠得她有些東倒西歪。
傑裡似乎還是老樣子。
換句話說,還是個孩子。
她克制着沒要求他降擋,沒要求他用變速器,别踩刹車。
她到底是誰,還想在後座指揮别人開車?她已經兩年沒摸過車了。
他眯起眼睛,看着前面隻夠一輛車通行的小徑。
左側的路肩傾斜得厲害,右側則是陡直上升的山壁。
“我從沒在這條道上走過回頭路。
有沒有寬一點的地方,可以掉個頭?” “得再開個一英裡半,先開到下面那片農場,隻有那兒才會寬敞點。
”她在座位上挪了挪,“谷底那片地是屬于誰的?我猜你肯定也不知道。
” “我還真知道。
那是懷德納家的地方。
科爾·懷德納。
森林服務處修繕這間小木屋的時候,隻能從他家的地皮上穿行,因此還征得了他的同意。
那是你來之前的事兒了。
” 她往那一側望去,想了想。
“懷德納家。
”她說着,慢慢點了點頭,“我知道他們家還有些林子。
肯定有一部分是原始森林,就在我們縣界那頭。
每年我都擔心得要死,怕他們發現了自家林子裡的好東西,然後跑去伐木。
這麼一來,山這邊一大片美妙的栖息地就相當于被剜了心。
” “嗨,他已經死了,我聽說。
卡車同一側的兩隻車輪一起爆胎,然後撞上了橋樁。
就是七十七号橋,在山的那邊。
” “傑裡,不說新聞。
你保證過的。
” “哦,對不起。
” “不過,還是挺讓人難過的。
現在那農場不知歸了誰。
我敢打賭,他們肯定會去伐木。
” “那就不知道了。
” “懷德納……他的名字叫什麼?你剛說過。
” “科爾,就是‘老國王科爾’[1]的那個科爾。
不過,我聽說他還相當年輕。
” “科爾。
我在想自己是不是認識他。
我和懷德納家的人一起上過學,但他們家都是女孩子啊。
”她還記得,那些女孩子不太好相處。
她們穿着手工做的裙子來上學,隻是姐妹幾個湊在一起玩。
“那可别問我了。
”傑裡聽上去興緻勃勃。
“我知道,你是羅阿諾克人,也就十二歲。
” “沒錯,夫人,差不多對了。
事實上,我是二十四歲。
那……”他說着,仍在緩緩地往山下駛,“要掉頭嗎?” “哦,對不起。
還真沒地方可以掉頭——隻好倒着車往山上開,得很慢很慢。
” 傑裡聽從了她的建議,但要倒着開車、調整方向,又是上坡的山路,确實很難行駛。
“見鬼。
”他不停嘟囔着,半擰着身子開車,頻頻轉錯方向,“這就像在鏡子上寫字,得反着來。
” “算了,傑裡,你還是停車吧。
我可以走上山去,取了清單下來拿給你。
” “沒事兒,坐穩了。
我開車送你過去。
” 離小木屋越來越近,迪安娜心中忐忑起來。
顯然,他之前并沒有碰上埃迪,但好運不可能來兩次。
“真沒關系,”她說,“我不在乎走路。
就停這兒吧,我隻要十分鐘就行了。
” “是不在乎,還是不介意?” 她看着他,心頭火起。
“請問您能讓我下車嗎?” 他還在緩緩倒着車,那一瞬間似乎有一隻車輪稍稍擦落了路基。
“你走過去得花一小時,雨還越下越大。
你到底怎麼回事,心裡咋這麼倒騰?” “咋回事兒,傑裡,哪個學校教你說的這土了吧唧的英語?” “我奶奶就是這麼說的,‘心裡咋這麼倒騰’。
她是格蘭迪人。
” “好吧。
我心裡倒騰,是因為坐在這兒,生怕你撞到樹上,或是翻到懸崖下去。
你到底讓不讓我走路啊?” “不讓。
” 她不再言語了。
為了淋雨走山路和傑裡争來争去實在太荒唐。
她面朝前方,看着小路蜿蜒着不斷伸長,好像倒着放映的電影慢鏡頭。
他真有那麼遲鈍嗎?就算埃迪·邦多不在,屋裡也到處都是他。
他的咖啡壺在爐子上,他的背包在床下。
不過仔細想想,破綻極少。
幾乎沒有。
她松了口氣。
“嗨,我碰見你男朋友了。
” “什麼!” “他很酷啊。
我以前從沒碰到過懷俄明人。
” “你做了什麼,采訪他了嗎?他不是我男朋友,傑裡。
隻是一個朋友,遠足上山來看我,也就待個幾天。
明天他就打包走人了。
” “哦,好吧。
” “什麼意思?”她問。
“沒什麼。
他明天不就打包走人了。
” 應該沒什麼問題,迪安娜心想,就她所知,他應該會走。
她換了一下腿的姿勢,這輛吉普車不太适合高個子的人。
也許二戰時候的士兵個子都不高。
[2]“為什麼一個女人和一個男人做朋友的時候,大家都會以為那是她男朋友呢?” 傑裡握起拳頭碰了碰嘴巴,清了清嗓子。
“也許是因為二十五連包的避孕套就躺在床邊的地闆上。
” 她看向他,大張着嘴。
“躺在地闆上。
天哪,傑裡,那和你有什麼關系。
他就是個朋友,好吧?隻要是個單身女人,你們就會覺得她家裡肯定藏着一個男人。
” 真該死,她想,他為什麼還沒走?上個月,傑裡帶郵件過來時他就走了,他一般都不在。
上周,天下着雨,他氣沖沖出了門,在外面待了四天,因為她看他不順眼。
這些天來,往常總沒影兒的埃迪·邦多卻越來越不想出門了。
“好吧,”傑裡說,“你說什麼就是什麼。
” 迪安娜凝視着前方。
“他說不定還以為你是我男朋友呢。
” 傑裡的臉騰地紅了。
“想想都覺得可怕吧,傑裡?讓你心裡直倒騰吧?” “我沒那麼說。
” “好了,就停在木屋這邊吧。
我跑進去取清單出來。
你不會告訴老闆我為了客人多要了吃的吧?再說,我也沒那麼做。
” “我不會告發你的,迪安娜。
政府雇員也可以有自己的生活。
要是山上能有人和你做伴,辦公室裡的那些人也會高興的。
他們都很擔心你。
” “哦,是嗎?” “他們認為你應該經常請個假下山來。
你已經攢了差不多有一百天的假期,從來沒用過。
” “你怎麼知道我沒用過?也許我現在就在度假呢。
” “你是住在這兒,”他振振有詞地說,“工作在這兒。
你得去文明世界度個假。
電視、電能、都市街道、汽車,還有嘀嘀嘀的喇叭聲,這些你還記得起來嗎?” “那可不是我心目中的文明世界,夥計。
”她砰地關上吉普車門,大踏步地朝木屋走去。
她猛地拉開門,完全沒留意生鏽的合頁,又在門口站定幾秒鐘,怒意洶洶地盯着身穿藍色燈芯絨襯衫、敞着領口的埃迪·邦多。
他正坐在椅子上看書,用力向後壓得椅子翹起兩條前腿,就靠後面的兩條腿維持平衡,像隻立身跳舞的狗。
她擡手指向他。
“等他離開這兒,我有事要和你好好說說。
” 埃迪揚起了眉毛。
她從桌上抓起清單,又出了門。
透過廚房窗戶,他能看見她站在雨中,正和那個戴了頂帽子的孩子說話,語速飛快。
她想象得出自己在他眼裡是什麼模樣。
她的兜帽從後腦勺滑了下去,說話的時候雙手比畫不停,辮子直懸到外套下擺底下,就像動物撒腿跑開時的尾巴,不時抽打着她的膝彎。
當她彎腰鑽入後座拖出她那把長柄鐮刀時,那孩子往後縮了縮,好像生怕她會把他的腦袋削下來。
埃迪·邦多多半會看着這一幕微笑。
她把那些工具拿到木屋門外挂好,弄出一陣砰砰砰的聲響。
吉普車掉了個頭,慢悠悠地往山下駛去。
“你這麼咧着嘴是在笑什麼?”她進屋後質問道,“剛才我見到了一條銅頭蛇,笑起來跟你一副德行。
” “我咧着嘴是在對你笑呢,姑娘。
和那條蛇一樣。
” “那我是不是也該把你斬成幾段,像對那條蛇一樣?”