11 捕食者

關燈
西該抓什麼東西不該抓毫無概念。

    它們并不是天生的捕食者,也許隻在谷倉裡才是例外。

    在樹林裡,它們就像燃燒彈。

    它們可以很快摧毀一個栖息地。

    隻消一季,它們就會泛濫成災,因為根本就沒有天敵去控制它們。

    如果這地方還有紅狼的話,就能節制野貓。

    可這裡沒有紅狼。

    ”或者有足夠數量的郊狼也行,她心想。

     他琢磨着眼前這個煥然一新的迪安娜,一個潛在的虎斑貓殺手。

    她瞥了他一眼,便翻轉身子,以兩隻手肘撐起上身,一手攏過發梢絞得像畫刷一般,在另一隻手的掌心裡點點觸觸。

     “我并不是喜歡某一隻動物,我這樣說會比較好理解嗎?”她說,“我喜歡的是動物的整個種群。

    我覺得它們有權按自己的方式生存下去。

    如果有人粗心大意,把家貓留在了這片林子裡,我可以取它的性命,糾正這件事,或者不理不睬,使之一錯再錯。

    ” “一隻貓能造成多大的損害?” “你沒法想象其損害的程度有多嚴重。

    我可以給你看一份滅絕物種的名單,全都是因為人類沒管好貓造成的。

    在地上築窩的鳥兒尤其深受其害。

    ” “那可不是貓咪的錯。

    ” “是這個理。

    ”她說,她的獵人竟然在為貓咪開脫,她覺得太好玩了,“而且,貓也不會有包括自身在内的每個生命都很神聖的觀念。

    那是人的觀念,我可以讓人類認可這樣的觀念。

    但迫使其他有自己生存法則的動物也建立這種觀念,就很怪了。

    大多數動物都是像希特勒一樣的種族主義者,許多動物還會殺掉自己的幼崽。

    貓會這麼做,獅子也會。

    許多靈長類動物也都會。

    ” “是嗎?” “是的。

    我支持它們,如果它們就是這樣繁衍生息的,那便有權殺害自己的小崽兒,不應受人類幹擾。

    我是這樣的動物愛好者。

    ” 他揚起眉毛,緩緩地點了點頭。

     “不是你想的那樣,對不?” “咳,現在我倒是覺得你也許會和我一起去打獵。

    ” 她翻身躺下。

    “算了吧。

    我永遠不會隻為尋開心去殺戮。

    要是為了食物,我餓極了,那也許會。

    但我永遠不會當個捕食者。

    ” “所以甯願做隻鹿,也不願做狐狸?食肉動物比食草動物更惡劣嗎?” 她思考着這個問題。

    “不是更惡劣。

    隻是食草動物更短命,繁殖得更快。

    它們更适合被消耗。

    要是不遭捕食,一眨眼的工夫,它們就會過度繁殖。

    ” 他躺在她身邊,很享受這種談話。

    “兔子就是這樣。

    但更複雜。

    在北部山區,猞猁也在這樣循環。

    每過十年,忽地多出許多,然後又大減。

    ” “可不是嘛,最好别管它們。

    ”她主張道,“有些事情,還是别摻和的好。

    沒準兒會導緻北極圈爆發瘟疫什麼的。

    ”她想知道他是否見過猞猁。

    她很可能這輩子都見不到一隻。

     “我知道你什麼意思。

    ”他承認道,“可現在已經亂了套了。

    ” “它們長什麼樣,猞猁?”她盡量把這話說得尋常,别顯得像個愛妒忌的孩子。

     “哦,寶貝,你肯定會喜歡這種貓的。

    它們和你很像。

    ” “什麼意思?” 他咧嘴一笑,想了想。

    “離群索居、脾氣不小,自尊心還特強。

    它們都很漂亮。

    要是你偶然發現一隻掉進陷阱的猞猁,放它走,它不會慌忙逃走,完全不會。

    它隻是站在那兒,瞪你一會兒,然後慢條斯理地轉過身,趾高氣揚地走開。

    ” 她能想象出這番場景。

    “你還不明白嗎?獵殺天生的捕食者是一種罪過。

    ” “你有你的規矩,我有我的。

    ” 她坐起身看着他。

    “話是這麼說。

    但不是有普世的規則嗎,有那麼一些誰也改變不了的規則。

    人類的過錯,就在于沒有看清這一點。

    ” “世上有哪條規則說獵殺捕食者是在犯罪?” “那是道簡單的數學題,埃迪·邦多,你肯定知道。

    一隻蚊子可以讓一隻蝙蝠開心個十五秒鐘,然後蝙蝠就會尋找下一個獵物。

    但一隻蝙蝠一晚上說不定要吃兩百隻蚊子。

    想想看,這鍊條裡的黃金标準在哪兒?誰對其他生命擁有更大的影響力?” “好吧,我聽明白了。

    ”他說,“冷靜點。

    ” “要冷靜的是你。

    ”她說,“這些生态規則并不是我捏造的。

    如果你對此不爽,就去其他星球上住吧。

    ”我這是在想盡一切辦法把這家夥攆走,她心想。

    但她不能再這樣什麼也不說。

    她需要這場談話。

     “好吧。

    ”他說,“但我要是個飼養蟲子的人,我也有權開槍把飼養場裡的蝙蝠打掉。

    ” 她往後靠在枕頭上。

    “你對郊狼的看法沒有絲毫理智。

    比起畜養的牲口,它們對野生的獵物有着更重大的影響。

    我敢打賭,美國大西部不會有一家牧場僅僅因為郊狼的捕獵而破産。

    ” “也許是不會破産。

    ”他說。

     “那就是恐懼,在我看來就是這樣。

    沒想到,一幫管理牧場的大男人卻害怕莫須有的影子。

    ” “你根本不知道經營牧場有多艱難。

    ” “我是沒見過你牧羊,埃迪。

    但我覺得在這個問題上你占不了上風。

    ” “将來有一天,我會繼承一千五百英畝的牧場。

    ”他說,聽上去不太自信。

    她心想,這句平淡的回應裡究竟暗含着怎樣的家庭不睦,怎樣的恐懼與期望?要在家裡占據一席之地,他又得付出多少代價?她自己就是一個失去了土地的農夫的女兒,她不會濫施同情。

     “好啊,”她說,“将來有一天,你會和小嬌妻安頓下來,日日牧羊直到老死,這就是你的生涯規劃?就這麼件小破事,值得你現在滿世界東奔西跑,要先把郊狼趕盡殺絕?” 他聳了聳肩,不去理會她帶刺的話。

    “我還有時間。

    我喜歡到處走走,見見世面。

    ” 見郊狼就殺,見女人就搞,就這樣見世面。

    她心想:這是不想長大的借口吧。

    不過也沒什麼好抱怨的。

    他人還不錯。

    今天早上,他賣力地給她的小窩帶來熱量,抱着一大捆柴火,就像抱着一束花。

    她設法不去想太多,這樣隻會自讨苦吃。

    “那好,你要對你的牧場效忠,”她說,“于是你跑了這麼大老遠就是為了保護懷俄明的綿羊不受傷害?” “你就取笑吧,你懂什麼。

    牧羊需要所能得到的一切助力的支持。

    否則随時會把事情搞砸。

    ” “我不懂什麼?你從那邊的山上下來之後,就會遇見一片田頭