10 蛾之愛
關燈
小
中
大
他咧嘴一笑,搖了搖頭。
“你真不是我媽。
” “謝謝。
”盧薩一本正經地說道。
她想起自己在心裡偷偷形容裡奇母親的那些用語,一把年紀的洛伊絲、大嗓門的洛伊絲,心裡覺得有些愧疚。
“我敢肯定你媽媽人比我好。
” 他哼了一聲。
“如果你是指這些的話——我媽媽不喜歡罵人,她喜歡一覺睡到大天亮,喜歡給廚房裡的所有東西都貼上小鴨子裝飾。
” “你又怎麼知道我不是這樣的呢?” “我見過你家廚房。
” “咳,我也可以像你家那樣打理打理。
”她吸了一小口煙,但大多數時候隻是在指間夾着,胳膊搭在頭頂上,“洛伊絲多大了,她應該不會介意我問這個吧?” “她有,我想想,”他盯着天花闆,“我覺得她有四十一二歲吧。
瑪麗·埃德娜姨媽年紀要大得多,她有五十來歲了。
” “我也這麼想,她年紀最大。
埃瑪琳夾在當中。
” “是的,埃瑪琳姨媽比我媽大。
漢尼-梅維絲姨媽年紀輕,還不到四十歲。
我知道這個是因為她老是對我媽唠叨自己就要四十了。
” “那朱厄爾呢,在你媽媽和埃瑪琳之間?” “不,朱厄爾姨媽年紀最輕。
她隻比科爾大一點,就差個兩歲吧。
” “朱厄爾?你肯定?” “是啊。
她沒那麼老。
她結婚的時候,我還是個小屁孩兒。
那時我還替他們拿戒指來着。
具體細節我記不太清了,但他們确實拍了照,我在照片裡的樣子挺難為情的。
幸好,自從謝爾姨父跟那個服務員跑了之後,就再沒人拿出來看了。
” “哦,是啊,的确值得慶幸。
” “哎呀,糟了,糟了。
”他敲着自己的腦袋,惹得盧薩咯咯亂笑。
在尼古丁的作用下,她覺得大腦一陣放松,但也因為兩人的對話,這種有人陪伴的感覺讓她暈暈乎乎的。
她上一次和一個十七歲男孩聊這麼久或許還是在汽車後座上。
想到朱厄爾,她清醒了一點。
不是因為謝爾的私奔事件,而是朱厄爾隻有三十歲,看上去卻有五十歲。
“我之前就這麼想的,她的年紀應該更輕。
不過最近又不太肯定。
她看上去比實際年齡要大。
” “她真是最小的妹妹。
不過我媽她們一直都挺妒忌她的,就因為科爾。
所有人都很喜歡他,對不?而朱厄爾和科爾就像一對形影不離的好朋友。
” “哦,”盧薩說着,倒抽一口氣,“然後我來了。
所以她們轉過槍口,開始恨我了。
” “沒有的事兒,盧薩舅媽。
” “她們就是這樣的。
你不用假裝不知道。
” 他看着她。
這時候,他更像是個男人,而非男孩,仿佛他能理解什麼是痛苦。
她覺得自己的心又悸動起來,但她意識到那并不是欲望,隻是一種愛,感受到他有一天會成長為男人的那種愛。
她仿佛能看到他和女朋友在一起的樣子:貼心甜蜜,讓女孩魂不守舍。
很可能和十七歲的科爾活脫脫一個樣。
她斜靠在離他最近的那面谷倉的牆上,歪着腦袋抵住木闆,兩人都望着門口漸漸沉落的暮色,就這麼心滿意足地待了一會兒。
池塘的水面一片血橙色。
“所以……”他說。
“所以?” “所以,你要登廣告。
這樣大家都會跑過來,在你家門口卸下自己的山羊。
我先來這麼幹。
我可以給你兩隻。
” “謝了。
”她說。
“那接下來呢?五百隻羊,你準備拿它們怎麼辦?” 盧薩閉上眼睛,咂摸、嗅聞着烤羊肉的味道。
上一次參加開齋節的宴會已是好幾年前了。
那時,她母親還很健康、很精神,可以和盧薩一起聊聊天、做做飯。
當時是隆冬時節。
穆斯林的曆法每年都與基督徒采用的太陽曆相差十一天。
今年的開齋節離聖誕節很近。
她睜開眼睛。
“裡奇。
你能一下子弄出一群懷孕的山羊嗎?” 他的臉一下就紅了,她忍不住笑了起來。
“不是讓你弄。
”她笑夠了之後說,“我的意思是你能不能弄到一群母山羊和一隻——你們怎麼稱呼公的?比利山羊?” “你說母羊和公羊就行,隻要是肉羊的話。
” “母羊和公羊,好。
怎麼啦?别臉紅啊!裡奇!”她拍了拍他的胳膊。
他像個孩子似的咯咯笑了。
“我這人很實際的。
我剛剛有了個想法。
兩場盛大的羊肉宴節日馬上就要到了,一起來臨,都在年底。
也就是說宰牲節是——二月,三月——四月初!跟東正教的複活節和猶太教的逾越節在同一個時間。
真讓人難以置信!”她語速極快,掰着手指頭計算着,越說越興奮,“我得去看看日曆,确定一下。
多久能下小羊羔?” “你是指母羊的懷孕期有多長嗎?不到五個月,就差幾天。
” 她掰指細算。
“那就是十一月,太棒了!再花一個月時間把它們喂肥。
你能讓母羊全都,你懂的——别臉紅啊!”她抻了抻襯衫下擺,收起了嘻嘻哈哈的表情,同時壓低了嗓音,“我們都是農夫,裡奇。
現在是農夫與農夫的對話,我這是在征求你的意見。
我能在同一時期用一頭種羊搞出一堆羊犢子嗎?” “噗!”裡奇爆笑,樂彎了腰。
“我說正經的!” 他抹了抹眼睛。
“我覺得可行。
你可以給它們弄點荷爾蒙什麼的。
” “别,别,别。
這些可都是要用在宗教節日上的羊。
不能用荷爾蒙。
有沒有其他辦法?” “我上回參加4-H項目到現在已經過去很長時間了,盧薩舅媽。
” “可你總歸了解牲口的呀。
該怎麼個弄法?” “我覺得可以這樣,要是你弄到的母羊壓根兒不搭理公羊,那就把所有的母羊和公羊一起放到牧場上去,它們應該就會發情了。
我不是很确定,但我覺得應該沒錯。
你可以給沃克先生打個電話,問問他。
” “好吧。
我冷不丁地給個老頭子打電話,問他怎麼讓山羊交配!”她和裡奇全都笑癱了,惹得身後牛欄裡的奶牛也哞哞叫喚起來。
盧薩想讓自己和裡奇打住,但她得先扶住樁子讓自己站穩再說。
“替我把它掐滅了。
”她說着,把煙頭遞給他,“免得我點着了自家的谷倉。
” 他用鞋底踩滅了煙頭,然後用手捋了捋頭發,直起了腰。
她看見他往敞開的門口瞥了幾眼。
已經是晚上了,外面一片漆黑。
“你得回家了。
”她說。
“是啊,得回去了。
” “告訴你爸爸煙草的事沒關系。
他說得對,我的确需要種煙草,但今年就不弄了。
謝謝他能讓我堅持自己的信條。
” “好的。
” “那走吧。
”她用手背拍了下他的大腿,“你媽媽會以為我把你當人質了。
” “她不會的。
家裡人隻是不知道該怎麼和你打交道。
” “我明白。
我是個外人,還占着他們家的宅子。
他們想把農場要回來。
我一點也不怨他們會有這想法。
大多數早上,我一起床就在想,我是不是應該什麼招呼都别打,直接開車走人最好。
” 他揚起眉毛。
“那會傷感情的。
” “也許這就是我的意圖。
” “就算你離開了,我們也不确定是不是會留着這塊地。
我家的親戚,赫布姨父和瑪麗·埃德娜姨媽,明年就會把這地兒抵押給銀行。
” “我也是這麼想的。
失去土地的家庭各有各的原因。
我爸爸的父母在波蘭有座很棒的農場,就因為是猶太人,他們失去了土地。
我媽媽一家則因為不是猶太人,照樣沒了土地。
你能想象吧。
” “真的?他們都種了些什麼呢?” 她擡眼看了看他,沒想
“你真不是我媽。
” “謝謝。
”盧薩一本正經地說道。
她想起自己在心裡偷偷形容裡奇母親的那些用語,一把年紀的洛伊絲、大嗓門的洛伊絲,心裡覺得有些愧疚。
“我敢肯定你媽媽人比我好。
” 他哼了一聲。
“如果你是指這些的話——我媽媽不喜歡罵人,她喜歡一覺睡到大天亮,喜歡給廚房裡的所有東西都貼上小鴨子裝飾。
” “你又怎麼知道我不是這樣的呢?” “我見過你家廚房。
” “咳,我也可以像你家那樣打理打理。
”她吸了一小口煙,但大多數時候隻是在指間夾着,胳膊搭在頭頂上,“洛伊絲多大了,她應該不會介意我問這個吧?” “她有,我想想,”他盯着天花闆,“我覺得她有四十一二歲吧。
瑪麗·埃德娜姨媽年紀要大得多,她有五十來歲了。
” “我也這麼想,她年紀最大。
埃瑪琳夾在當中。
” “是的,埃瑪琳姨媽比我媽大。
漢尼-梅維絲姨媽年紀輕,還不到四十歲。
我知道這個是因為她老是對我媽唠叨自己就要四十了。
” “那朱厄爾呢,在你媽媽和埃瑪琳之間?” “不,朱厄爾姨媽年紀最輕。
她隻比科爾大一點,就差個兩歲吧。
” “朱厄爾?你肯定?” “是啊。
她沒那麼老。
她結婚的時候,我還是個小屁孩兒。
那時我還替他們拿戒指來着。
具體細節我記不太清了,但他們确實拍了照,我在照片裡的樣子挺難為情的。
幸好,自從謝爾姨父跟那個服務員跑了之後,就再沒人拿出來看了。
” “哦,是啊,的确值得慶幸。
” “哎呀,糟了,糟了。
”他敲着自己的腦袋,惹得盧薩咯咯亂笑。
在尼古丁的作用下,她覺得大腦一陣放松,但也因為兩人的對話,這種有人陪伴的感覺讓她暈暈乎乎的。
她上一次和一個十七歲男孩聊這麼久或許還是在汽車後座上。
想到朱厄爾,她清醒了一點。
不是因為謝爾的私奔事件,而是朱厄爾隻有三十歲,看上去卻有五十歲。
“我之前就這麼想的,她的年紀應該更輕。
不過最近又不太肯定。
她看上去比實際年齡要大。
” “她真是最小的妹妹。
不過我媽她們一直都挺妒忌她的,就因為科爾。
所有人都很喜歡他,對不?而朱厄爾和科爾就像一對形影不離的好朋友。
” “哦,”盧薩說着,倒抽一口氣,“然後我來了。
所以她們轉過槍口,開始恨我了。
” “沒有的事兒,盧薩舅媽。
” “她們就是這樣的。
你不用假裝不知道。
” 他看着她。
這時候,他更像是個男人,而非男孩,仿佛他能理解什麼是痛苦。
她覺得自己的心又悸動起來,但她意識到那并不是欲望,隻是一種愛,感受到他有一天會成長為男人的那種愛。
她仿佛能看到他和女朋友在一起的樣子:貼心甜蜜,讓女孩魂不守舍。
很可能和十七歲的科爾活脫脫一個樣。
她斜靠在離他最近的那面谷倉的牆上,歪着腦袋抵住木闆,兩人都望着門口漸漸沉落的暮色,就這麼心滿意足地待了一會兒。
池塘的水面一片血橙色。
“所以……”他說。
“所以?” “所以,你要登廣告。
這樣大家都會跑過來,在你家門口卸下自己的山羊。
我先來這麼幹。
我可以給你兩隻。
” “謝了。
”她說。
“那接下來呢?五百隻羊,你準備拿它們怎麼辦?” 盧薩閉上眼睛,咂摸、嗅聞着烤羊肉的味道。
上一次參加開齋節的宴會已是好幾年前了。
那時,她母親還很健康、很精神,可以和盧薩一起聊聊天、做做飯。
當時是隆冬時節。
穆斯林的曆法每年都與基督徒采用的太陽曆相差十一天。
今年的開齋節離聖誕節很近。
她睜開眼睛。
“裡奇。
你能一下子弄出一群懷孕的山羊嗎?” 他的臉一下就紅了,她忍不住笑了起來。
“不是讓你弄。
”她笑夠了之後說,“我的意思是你能不能弄到一群母山羊和一隻——你們怎麼稱呼公的?比利山羊?” “你說母羊和公羊就行,隻要是肉羊的話。
” “母羊和公羊,好。
怎麼啦?别臉紅啊!裡奇!”她拍了拍他的胳膊。
他像個孩子似的咯咯笑了。
“我這人很實際的。
我剛剛有了個想法。
兩場盛大的羊肉宴節日馬上就要到了,一起來臨,都在年底。
也就是說宰牲節是——二月,三月——四月初!跟東正教的複活節和猶太教的逾越節在同一個時間。
真讓人難以置信!”她語速極快,掰着手指頭計算着,越說越興奮,“我得去看看日曆,确定一下。
多久能下小羊羔?” “你是指母羊的懷孕期有多長嗎?不到五個月,就差幾天。
” 她掰指細算。
“那就是十一月,太棒了!再花一個月時間把它們喂肥。
你能讓母羊全都,你懂的——别臉紅啊!”她抻了抻襯衫下擺,收起了嘻嘻哈哈的表情,同時壓低了嗓音,“我們都是農夫,裡奇。
現在是農夫與農夫的對話,我這是在征求你的意見。
我能在同一時期用一頭種羊搞出一堆羊犢子嗎?” “噗!”裡奇爆笑,樂彎了腰。
“我說正經的!” 他抹了抹眼睛。
“我覺得可行。
你可以給它們弄點荷爾蒙什麼的。
” “别,别,别。
這些可都是要用在宗教節日上的羊。
不能用荷爾蒙。
有沒有其他辦法?” “我上回參加4-H項目到現在已經過去很長時間了,盧薩舅媽。
” “可你總歸了解牲口的呀。
該怎麼個弄法?” “我覺得可以這樣,要是你弄到的母羊壓根兒不搭理公羊,那就把所有的母羊和公羊一起放到牧場上去,它們應該就會發情了。
我不是很确定,但我覺得應該沒錯。
你可以給沃克先生打個電話,問問他。
” “好吧。
我冷不丁地給個老頭子打電話,問他怎麼讓山羊交配!”她和裡奇全都笑癱了,惹得身後牛欄裡的奶牛也哞哞叫喚起來。
盧薩想讓自己和裡奇打住,但她得先扶住樁子讓自己站穩再說。
“替我把它掐滅了。
”她說着,把煙頭遞給他,“免得我點着了自家的谷倉。
” 他用鞋底踩滅了煙頭,然後用手捋了捋頭發,直起了腰。
她看見他往敞開的門口瞥了幾眼。
已經是晚上了,外面一片漆黑。
“你得回家了。
”她說。
“是啊,得回去了。
” “告訴你爸爸煙草的事沒關系。
他說得對,我的确需要種煙草,但今年就不弄了。
謝謝他能讓我堅持自己的信條。
” “好的。
” “那走吧。
”她用手背拍了下他的大腿,“你媽媽會以為我把你當人質了。
” “她不會的。
家裡人隻是不知道該怎麼和你打交道。
” “我明白。
我是個外人,還占着他們家的宅子。
他們想把農場要回來。
我一點也不怨他們會有這想法。
大多數早上,我一起床就在想,我是不是應該什麼招呼都别打,直接開車走人最好。
” 他揚起眉毛。
“那會傷感情的。
” “也許這就是我的意圖。
” “就算你離開了,我們也不确定是不是會留着這塊地。
我家的親戚,赫布姨父和瑪麗·埃德娜姨媽,明年就會把這地兒抵押給銀行。
” “我也是這麼想的。
失去土地的家庭各有各的原因。
我爸爸的父母在波蘭有座很棒的農場,就因為是猶太人,他們失去了土地。
我媽媽一家則因為不是猶太人,照樣沒了土地。
你能想象吧。
” “真的?他們都種了些什麼呢?” 她擡眼看了看他,沒想