7 捕食者

關燈
道的正中心,那兒最安全。

     “這是我的地盤。

    ”她悄聲說着。

     “那是誰把這棵樹砍倒的?” 除了他的臉,她什麼都看不見;除了抵着她臉頰的他皮膚上的細膩紋理和放在她紐扣上的他的手,她什麼都感受不到。

    “沒人砍過。

    這是棵栗樹。

    五十年前,枯萎病幹掉了所有的栗樹。

    ” “沒人把它砍倒?” 她知道不是沒這可能。

    爸爸告訴過她,人們如何眼看着栗樹不明就裡地死去,再蜂擁而上把剩下的木料能拿的都拿走。

    他們太需要那些木材了。

    但不對,如果有人這麼費心費力,就會把木頭拿走,而不是任由它躺在這裡受死。

    她剛想說“不對”,卻發現自己的嘴被埃迪·邦多的嘴唇壓得太緊,根本說不出話。

    一想到自己正裸着後背,與這皺裂破碎因而松軟柔暖的黑色弧形内壁相抵,如同被包裹在從未與任何孿生兄弟姐妹分享的子宮中,實在是荒謬透頂。

    他雙手攥着她的乳房,低頭凝視着她。

    她愛死了這目光和這撫摸,愛死了這揉着她乳頭的手掌,還有這掠過她肋骨、繞過她腰肢的指尖。

    他把她拉近,好像她是某種溫順的小獸。

    他吻過她的脖頸,又吻了她的鎖骨。

    然後稍歇須臾,跪着弓起身,從牛仔褲兜裡摸出那隻沙沙作響的小袋。

    有備而來。

    顯然,他也知道她能受孕。

    小心為妙。

     她坐在那兒,蜷縮着身子,脊背貼着栗樹隧道的内壁,下巴抵着膝蓋。

    隧道内足夠寬敞,他可以跪在她身前,面對着她,解開她的靴子,褪下她的内褲和自己的衣服。

    樹洞内也很暖和,光着身子完全沒問題,這豐盈漆黑的溫暖中,彌漫着老木頭親切馥郁的芬芳。

    他将臉貼着她的膝頭。

     “滿月?”他問道,與她肌膚相觸,“那就是萬事萬物的秘密?” 她不置可否。

     他的雙手在她的身體上攀爬,猶如攀爬一棵樹,從踝至膝,至腰,至肩,直至捧起她的臉龐,直視她的眼眸。

    好似讀茶[1]的吉蔔賽人,意欲勘破茶渣的秘密來讀取她的未來。

    他似乎興高采烈,急不可耐。

    “就因為這個,男人們寫下愚蠢的詩,發出野蠻的号叫,喝光鋪子裡的酒?而他們真正想要的隻是這世上的每一個女人,都在同一個時間?” 她迎視着他的雙眼,但沒法開口說話,沒法告訴他那一切對她而言已經遙不可及。

    到了四十多歲的年紀,就連她溫順的卵巢有時也不再為月亮所動。

    有幾個月,甚至沒有排卵。

    她很清楚這正是自己希望的。

    然而怎麼會這樣呢?埃迪·邦多此刻正與她四目相對,他握住她的辮梢,繞動手腕,讓那辮子在他腕上纏了一圈又一圈,直到使她的臉頰幾乎嵌入他的前臂,再溫柔地将她的臉轉開。

    她臉朝下趴着,雙手墊着額頭,他的整個身子緊緊地貼着她,陰莖輕輕地頂着她的背心窩,雙唇觸着她的太陽穴。

    她能感受到,在她的背部和他的胸膛的皮膚之間,老栗樹落下的木屑好似一座座硌人的小島。

    “迪安娜,”他對着她耳語,“從西弗吉尼亞到這兒,我一路上都想要你。

    要是我沒回來,從這兒前去懷俄明的路上,我也會想要你。

    ” 他的呼吸吹拂在她耳垂下方的皮膚上,她弓起脊背,如一道弧線,就像無助的蛾子被引向火焰
0.055574s